<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"> <channel><title>Talk To Me In Korean - Community Link Feed</title><link>http://www.talktomeinkorean.com</link> <atom:link href="http://www.talktomeinkorean.com/community-news.rss" rel="self" type="application/rss+xml" /> <description>TalkToMeInKorean.com is a place where you can learn Korean with free learning material, make friends around the world, ask questions and actively interact with the teachers and other learners.</description> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>Fv Community News</generator> <item><title>TTMIK Pilipinas PROJECT</title><link>http://ttmikpilipinas.weebly.com/</link> <dc:creator>ttmik pilipinas</dc:creator> <pubDate>Sat, 05 Nov 2011 05:36:17 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Are you a Filipino? This one is for you!<br
/> TTMIK Pilipinas is the official TalkToMeInKorean community in the Philippines who keeps on connecting Filipino TTMIK listeners and friends. Tara sali ka na!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Are you a Filipino? This one is for you!<br
/> TTMIK Pilipinas is the official TalkToMeInKorean community in the Philippines who keeps on connecting Filipino TTMIK listeners and friends. Tara sali ka na!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Jason and Jen in Korea</title><link>http://jasonandjeninkorea.blogspot.com</link> <dc:creator>Jason Mercier</dc:creator> <pubDate>Thu, 20 Oct 2011 03:13:38 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Follow the lives of a newly married couple (Jason &amp; Jen) embarked on a journey to teach ESL in Korea.  Read about their successes and failures as they try to learn Korean culture.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Follow the lives of a newly married couple (Jason &amp; Jen) embarked on a journey to teach ESL in Korea.  Read about their successes and failures as they try to learn Korean culture.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Journal of a Language and Travel Bug</title><link>http://underneaththestarss.wordpress.com/</link> <dc:creator>katecdet</dc:creator> <pubDate>Sun, 14 Aug 2011 09:00:51 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Blog about my Korean language learning journey and travel adventures :)</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Blog about my Korean language learning journey and travel adventures :)</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korean Alphabet</title><link>http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html</link> <dc:creator>Stephen Ade Christian</dc:creator> <pubDate>Fri, 08 Jul 2011 08:17:31 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>The easiest way to learn Korean Hangul letters.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>The easiest way to learn Korean Hangul letters.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>코리안 코믹스 (Korean Comics)</title><link>http://koreancomics.blogspot.com/</link> <dc:creator>Eric Angelillo</dc:creator> <pubDate>Thu, 26 May 2011 21:52:42 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Learning Korean? Practice reading hangul with these silly and simple webcomics by 에릭!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Learning Korean? Practice reading hangul with these silly and simple webcomics by 에릭!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korea District</title><link>http://koreadistrict.tumblr.com</link> <dc:creator>Brittany</dc:creator> <pubDate>Thu, 05 May 2011 22:50:38 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A blog where I attempt to discover all I can related to Korea. Language and Kpop are covered to a large extent along with other Korean related topics like history and social issues.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A blog where I attempt to discover all I can related to Korea. Language and Kpop are covered to a large extent along with other Korean related topics like history and social issues.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>5-week Korean Language Program</title><link>http://koreanimmersion.org</link> <dc:creator>Sogang Korean Immersion Program</dc:creator> <pubDate>Wed, 04 May 2011 04:49:54 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>2011 Sogang Korean Immersion Program<br
/> July 11, 2011 – August 12, 2011<br
/> 5 weeks, 150 hours, 6 hours a day<br
/> 6 credit program<br
/> 1:1 Language Exchange Partnership<br
/> Various Field trips</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>2011 Sogang Korean Immersion Program<br
/> July 11, 2011 – August 12, 2011<br
/> 5 weeks, 150 hours, 6 hours a day<br
/> 6 credit program<br
/> 1:1 Language Exchange Partnership<br
/> Various Field trips</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Coco In Korea</title><link>http://www.cocoinkorea.com</link> <dc:creator>Coco In Korea</dc:creator> <pubDate>Wed, 04 May 2011 04:47:28 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A blog about living, traveling and working in South Korea.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A blog about living, traveling and working in South Korea.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>learn korean</title><link>http://www.learnkoreanonline.net</link> <dc:creator>Rob Julien</dc:creator> <pubDate>Mon, 25 Apr 2011 16:09:54 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A site for English-speakers to <a>learn Korean</a>, aimed at filling in the gap from absolute beginner to intermediate/conversational.  Taught in plain English!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A site for English-speakers to <a>learn Korean</a>, aimed at filling in the gap from absolute beginner to intermediate/conversational.  Taught in plain English!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>learn korean vocabulary</title><link>http://www.zkorean.com/</link> <dc:creator>laionel</dc:creator> <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 02:52:12 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Built your Korean vocabulary.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Built your Korean vocabulary.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>korean dictionary</title><link>http://www.bluedic.com/</link> <dc:creator>laionel</dc:creator> <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 02:48:46 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A Korean to English dictionary and English to Korean dictionary.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A Korean to English dictionary and English to Korean dictionary.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Waegook Tom</title><link>http://waegook-tom.com</link> <dc:creator>Tom Stockwell</dc:creator> <pubDate>Sat, 02 Apr 2011 02:34:01 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Expat blog about life in Korea and occasionally beyond. Make sure you check out the Friday Phrase each week for some funny things to say in Korea, too ^.^</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Expat blog about life in Korea and occasionally beyond. Make sure you check out the Friday Phrase each week for some funny things to say in Korea, too ^.^</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Waegook Tom</title><link>http://waegook-tom.com</link> <dc:creator>Tom Stockwell</dc:creator> <pubDate>Sat, 19 Mar 2011 01:09:04 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Blogging about life in Korea. Also, every Friday, there is a fun phrase in Korean! I&#8217;d be extremely grateful if you could feature this, please.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Blogging about life in Korea. Also, every Friday, there is a fun phrase in Korean! I&#8217;d be extremely grateful if you could feature this, please.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Kpopcorn</title><link>http://kpopcorn.com</link> <dc:creator>Luci Flow</dc:creator> <pubDate>Tue, 15 Mar 2011 13:39:49 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>I make Korean lessons out of short tweets by K-pop idols. Each lesson has an mp3 with pronunciation and explanation of the vocabulary and grammar. Plus a few song lyrics and karaoke sing-along videos.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>I make Korean lessons out of short tweets by K-pop idols. Each lesson has an mp3 with pronunciation and explanation of the vocabulary and grammar. Plus a few song lyrics and karaoke sing-along videos.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Coluna K-Pop Brasil</title><link>http://bit.ly/gEzcoU</link> <dc:creator>Coluna K-Pop</dc:creator> <pubDate>Sun, 13 Mar 2011 13:56:54 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>É brasileiro, Português, ou fala a nossa língua e é apaixonado por k-pop e pela coréia do sul? então prestigie nossa coluna semanal sobre k-pop no portal freakout!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>É brasileiro, Português, ou fala a nossa língua e é apaixonado por k-pop e pela coréia do sul? então prestigie nossa coluna semanal sobre k-pop no portal freakout!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Fun Life In Korea</title><link>http://funlifeinkorea.blogspot.com/</link> <dc:creator>Don Nguyen</dc:creator> <pubDate>Sun, 13 Mar 2011 09:35:21 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A Blog about Fun places to go and eat in South Korea. Find out how to get discounts to different places and restaurants&#8230;</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A Blog about Fun places to go and eat in South Korea. Find out how to get discounts to different places and restaurants&#8230;</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Easy Korean Food</title><link>http://www.easykoreanfood.com</link> <dc:creator>Luna Points</dc:creator> <pubDate>Fri, 11 Mar 2011 07:10:32 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Learn to cooking amazing Korean food. Easy Korean Food has plenty of easy recipes with pictures!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Learn to cooking amazing Korean food. Easy Korean Food has plenty of easy recipes with pictures!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Cyril Daehanminguk</title><link>http://cyrildaehanminguk.blogspot.com/</link> <dc:creator>Cyril LOUICHE</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Feb 2011 00:22:41 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Blog about South Korean culture, music, language, cinema&#8230; written in French for the moment !</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Blog about South Korean culture, music, language, cinema&#8230; written in French for the moment !</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Go Go Ssing 고 고씽</title><link>http://assakorean.blogspot.com</link> <dc:creator>khairshapiee</dc:creator> <pubDate>Thu, 13 Jan 2011 08:15:57 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Gogossing(고고씽) means &#8217;Let&#8217;s go!&#8217; or &#8217;Let&#8217;s do it!&#8217; in Korean. It&#8217;s a new word that was created by the young generation, so you won&#8217;t find this word in your dictionary.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Gogossing(고고씽) means &#8217;Let&#8217;s go!&#8217; or &#8217;Let&#8217;s do it!&#8217; in Korean. It&#8217;s a new word that was created by the young generation, so you won&#8217;t find this word in your dictionary.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>A Daily Shot of Jeju</title><link>http://indianadan.blogspot.com/</link> <dc:creator>Dan</dc:creator> <pubDate>Thu, 06 Jan 2011 02:55:05 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Not exactly a daily shot, but this blog tells the story of living in Jeju Island through photos and a few stories.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Not exactly a daily shot, but this blog tells the story of living in Jeju Island through photos and a few stories.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korean Translation</title><link>http://www.ktranslation.com/</link> <dc:creator>joanna corvino</dc:creator> <pubDate>Wed, 05 Jan 2011 20:11:09 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Affordable Korean to English translation, interpretation service.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Affordable Korean to English translation, interpretation service.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korean Word A Day</title><link>http://koreanwordaday.tumblr.com/</link> <dc:creator>Just Gary</dc:creator> <pubDate>Wed, 05 Jan 2011 17:06:45 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>As I learn a new Korean word or phrase I post them up on this blog.  Mostly intermediate level vocabulary, taken from headlines, conversations, blogs, or Facebook status updates.  Comments are welcome</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>As I learn a new Korean word or phrase I post them up on this blog.  Mostly intermediate level vocabulary, taken from headlines, conversations, blogs, or Facebook status updates.  Comments are welcome</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>The Vanguard Element</title><link>http://www.vanguardelement.com</link> <dc:creator>Wilkine Brutus</dc:creator> <pubDate>Fri, 03 Dec 2010 03:57:15 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A thought-provoking website comprised of social commentary, poetry, film, blog, and artist interviews based in Jeju, South Korea. The blog section follows the life of a Haitian-American in Korea.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A thought-provoking website comprised of social commentary, poetry, film, blog, and artist interviews based in Jeju, South Korea. The blog section follows the life of a Haitian-American in Korea.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Chomsongdae</title><link>http://chomsongdae.blogspot.com/</link> <dc:creator>Sunflower Chocolate</dc:creator> <pubDate>Wed, 10 Nov 2010 23:06:35 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A blog about Korea, Korean pop culture, food, tourist locations, and more writen in the eyes of a Korean living abroad. It is mostly written in English, but some Korean is also used.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A blog about Korea, Korean pop culture, food, tourist locations, and more writen in the eyes of a Korean living abroad. It is mostly written in English, but some Korean is also used.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korean Pub &#8211; Korea, Korean&#8230;from my eyes</title><link>http://www.koreanpub.net/</link> <dc:creator>Eric Boothe</dc:creator> <pubDate>Wed, 20 Oct 2010 02:08:24 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A simple yet sweet blog I created to contribute to the community of those interested in Korea and particularly the Korean language. I&#8217;m an American, spent years in Korea, and now teach Korean.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A simple yet sweet blog I created to contribute to the community of those interested in Korea and particularly the Korean language. I&#8217;m an American, spent years in Korea, and now teach Korean.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Online Intermediate College Korean</title><link>http://www.language.berkeley.edu/korean/10/main.html</link> <dc:creator>James Straker</dc:creator> <pubDate>Sat, 16 Oct 2010 09:19:28 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Great free online course with audio.  It&#8217;s meant definitely for more advanced students, but it&#8217;s laid out well and includes great explanations of grammar.  Also the appendices are fantastic</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Great free online course with audio.  It&#8217;s meant definitely for more advanced students, but it&#8217;s laid out well and includes great explanations of grammar.  Also the appendices are fantastic</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Teach English in Korea and Asia</title><link>http://domscafe.com</link> <dc:creator>Dominic Deveau</dc:creator> <pubDate>Fri, 10 Sep 2010 16:18:05 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Resource for ESL Jobs and Information abroad. Articles, accurate information, 7 Photo Galleries and more will give you excellent insight into the world of teaching English in Korea and Asia.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Resource for ESL Jobs and Information abroad. Articles, accurate information, 7 Photo Galleries and more will give you excellent insight into the world of teaching English in Korea and Asia.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>English-Korean dictionary</title><link>http://en.bab.la/dictionary/english-korean/</link> <dc:creator>Asia</dc:creator> <pubDate>Thu, 02 Sep 2010 09:42:00 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p><a
href="http://en.bab.la/dictionary/english-korean/">English-Korean dictionary</a> on the bab.la language portal offers translations, search filters, synonyms, pronunciation and sample sentences</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://en.bab.la/dictionary/english-korean/">English-Korean dictionary</a> on the bab.la language portal offers translations, search filters, synonyms, pronunciation and sample sentences</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Lingfit</title><link>http://www.lingfit.com</link> <dc:creator>James Ashe</dc:creator> <pubDate>Tue, 10 Aug 2010 20:57:49 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>LingFit is designed to help Army linguists maintain a 2/2 proficiency level in their language. LingFit provides lessons on topics pertinent to the DLPT. We have free Korean online lessons so sign up!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>LingFit is designed to help Army linguists maintain a 2/2 proficiency level in their language. LingFit provides lessons on topics pertinent to the DLPT. We have free Korean online lessons so sign up!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Learn Korean Easily</title><link>http://learnkoreaneasily.blogspot.com/</link> <dc:creator>khairshapiee</dc:creator> <pubDate>Fri, 16 Jul 2010 13:53:04 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>You can learn simple and practical expressions uploaded daily.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>You can learn simple and practical expressions uploaded daily.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>대한민국 LOVERS COMMUNITY</title><link>http://kpoploverscommunity.ning.com</link> <dc:creator>대한민국 LOVERS COMMUNITY</dc:creator> <pubDate>Mon, 05 Jul 2010 16:25:17 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>we Love anything bout korea! Esp. their Music(s) n their Dramas!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>we Love anything bout korea! Esp. their Music(s) n their Dramas!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Kpopnism House</title><link>http://www.kpop-house.blogspot.com</link> <dc:creator>Kang Yuki</dc:creator> <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 01:55:05 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>This is a site that provide lots of lyrics with hanguel &#038; romanized. I think we can learn korean pronunciation by singing kpop, and inform the correct pronunciation ourselves with the romanized.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>This is a site that provide lots of lyrics with hanguel &#038; romanized. I think we can learn korean pronunciation by singing kpop, and inform the correct pronunciation ourselves with the romanized.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Aeri&#8217;s Kitchen</title><link>http://aeriskitchen.com/</link> <dc:creator>Daniel</dc:creator> <pubDate>Thu, 20 May 2010 06:15:09 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Cooking Korean food</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Cooking Korean food</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korean As It Is</title><link>http://koreanasitis.wordpress.com</link> <dc:creator>James Devereux</dc:creator> <pubDate>Tue, 11 May 2010 00:51:00 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Blog offering my advice to Korean learners based on my own experiences. I post free Intermediate level content too!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Blog offering my advice to Korean learners based on my own experiences. I post free Intermediate level content too!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Koreandictionary.net</title><link>http://www.koreandictionary.net/</link> <dc:creator>khairshapiee</dc:creator> <pubDate>Thu, 29 Apr 2010 04:00:18 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Korean dictionary site that completely free and close to reaching 4,000 words, translations, pronunciations.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Korean dictionary site that completely free and close to reaching 4,000 words, translations, pronunciations.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>JoinTheLeaders</title><link>http://www.jointheleaders.com</link> <dc:creator>Yongsub Eric Shin</dc:creator> <pubDate>Sat, 10 Apr 2010 19:01:29 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>JoinTheLeaders.com is an official website of Korean-Canadian Leadership Development Committee, a registered non-profit &amp; non-partisan organization established by Korean community enthusiasts in Canada</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>JoinTheLeaders.com is an official website of Korean-Canadian Leadership Development Committee, a registered non-profit &amp; non-partisan organization established by Korean community enthusiasts in Canada</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korean food</title><link>http://www.maangchi.com/</link> <dc:creator>Tze Lim</dc:creator> <pubDate>Wed, 03 Mar 2010 07:45:08 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>An excellent website for anybody who is interested to learn about korean food recipes and how to prepare some korean dishes. Hope everybody will be able to enjoy cooking and eating some korean food!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>An excellent website for anybody who is interested to learn about korean food recipes and how to prepare some korean dishes. Hope everybody will be able to enjoy cooking and eating some korean food!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Indiana University Online Program</title><link>http://www.indiana.edu/~celtie/korean.html</link> <dc:creator>Matthew</dc:creator> <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 06:40:33 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>This online resource isn&#8217;t the best but for free, it&#8217;s hard to beat. It&#8217;s a lot more comprehensive than Sogang&#8217;s aging program. Hope it helps ^^</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>This online resource isn&#8217;t the best but for free, it&#8217;s hard to beat. It&#8217;s a lot more comprehensive than Sogang&#8217;s aging program. Hope it helps ^^</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Learn Korean: LP&#8217;s Korean Grammar Guide</title><link>http://parksguide.blogspot.com/</link> <dc:creator>Serena</dc:creator> <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 16:05:00 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>An easy and comprehensive grammar guide with many examples. Differences for spoken and written Korean are also pointed out and explained. There are also reading/listening/speaking exercises.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>An easy and comprehensive grammar guide with many examples. Differences for spoken and written Korean are also pointed out and explained. There are also reading/listening/speaking exercises.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>HNHSoft Talking Dictionaries and Translators</title><link>http://www.hnhsoft.com/</link> <dc:creator>Angelina</dc:creator> <pubDate>Thu, 21 Jan 2010 08:27:12 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>HNHSoft bilingual dictionaries and talking phrase books include Chinese, Cantonese, Japanese, Korean, Russian, Thai, French, Spanish, German, and Italian. Compatible with all leading mobile platforms.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>HNHSoft bilingual dictionaries and talking phrase books include Chinese, Cantonese, Japanese, Korean, Russian, Thai, French, Spanish, German, and Italian. Compatible with all leading mobile platforms.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Korean Multimedia Dictionary</title><link>http://www.indiana.edu/~koreanrs/kordic.html</link> <dc:creator>Winnie</dc:creator> <pubDate>Tue, 19 Jan 2010 03:03:24 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Awesome &#8221;Han-Yong&#8221; dictionary  with sound so you hear how the words are pronounced.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Awesome &#8221;Han-Yong&#8221; dictionary  with sound so you hear how the words are pronounced.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Aheeyah~</title><link>http://aheeyah.com/korean/index.htm</link> <dc:creator>Winnie</dc:creator> <pubDate>Tue, 19 Jan 2010 02:56:34 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Learn hangeul through song lyrics! This site has has song lyrics in korean with romanization and english translation. If you listen to the songs on youtube for example it&#8217;s a great help!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Learn hangeul through song lyrics! This site has has song lyrics in korean with romanization and english translation. If you listen to the songs on youtube for example it&#8217;s a great help!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>KimchiGirls</title><link>http://kimchigirls.libsyn.com/</link> <dc:creator>Winnie</dc:creator> <pubDate>Tue, 19 Jan 2010 02:51:56 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Free korean podcast lessons; ranges from beginner to intermediate.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Free korean podcast lessons; ranges from beginner to intermediate.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>HUGE Korean Learning Resources</title><link>http://soyouwanttolearnalanguage.googlepages.com/korean</link> <dc:creator>Winnie</dc:creator> <pubDate>Tue, 19 Jan 2010 02:44:02 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>I found this by accident once. It contains links for podcasts, courses, ebooks, forums, blogs, essays an more about learning Korean.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>I found this by accident once. It contains links for podcasts, courses, ebooks, forums, blogs, essays an more about learning Korean.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Click Korean (Seoul National University)</title><link>http://www.koreaxin.com/HTML/Click_Korean.html</link> <dc:creator>Winnie</dc:creator> <pubDate>Tue, 19 Jan 2010 02:38:38 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Awesome intro to Korean. It has 20 lessons about speaking/writing/reading hangeul plus some basic vocab with exercises. Totally free c:</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Awesome intro to Korean. It has 20 lessons about speaking/writing/reading hangeul plus some basic vocab with exercises. Totally free c:</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Dongsa.net &#8211; verb conjugator</title><link>http://dongsa.net/</link> <dc:creator>Koreanwikiproject</dc:creator> <pubDate>Wed, 13 Jan 2010 22:40:02 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>An online program that automatically conjugates verbs for you and shows you the pronunciation. Handles irregular verbs as well.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>An online program that automatically conjugates verbs for you and shows you the pronunciation. Handles irregular verbs as well.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Consonants and vowels</title><link>http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html</link> <dc:creator>Chrille</dc:creator> <pubDate>Fri, 01 Jan 2010 22:42:06 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>How different vowels and consonants sound and several examples. Basic vowels, complex vowels and consonants, You will both hear a man and a lady voice and there are different images picturing i.e. money, people, the moon etc.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>How different vowels and consonants sound and several examples. Basic vowels, complex vowels and consonants, You will both hear a man and a lady voice and there are different images picturing i.e. money, people, the moon etc.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Smart.fm</title><link>http://smart.fm/</link> <dc:creator>turkuase</dc:creator> <pubDate>Sat, 26 Dec 2009 18:09:46 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>A website with  vocabulary  for learning vocabulary quickly and remembering it forever. It is really useful  since it  offers different ways to  learn it with the options iKnow, brainspeed, dictation etc.  Besides in the most cases the pronouciation of the word is also  available.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>A website with  vocabulary  for learning vocabulary quickly and remembering it forever. It is really useful  since it  offers different ways to  learn it with the options iKnow, brainspeed, dictation etc.  Besides in the most cases the pronouciation of the word is also  available.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Livemocha</title><link>http://www.livemocha.com</link> <dc:creator>Flor</dc:creator> <pubDate>Tue, 22 Dec 2009 01:20:27 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>I started to practice with KBS, and eventually follow with other pages. <a
href="http://www.omniglot.com/writing/korean.htm">Writing Korean</a> This is helpful with pronunciation and also provides links to dictionaries and other learning sites and currently follow the regular course of Livemocha which to me is very good because it´s in Spanish. And TTMIK. :D</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>I started to practice with KBS, and eventually follow with other pages. <a
href="http://www.omniglot.com/writing/korean.htm">Writing Korean</a> This is helpful with pronunciation and also provides links to dictionaries and other learning sites and currently follow the regular course of Livemocha which to me is very good because it´s in Spanish. And TTMIK. :D</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Matthew Plus Korean Equals Fun</title><link>http://sites.google.com/site/matthewpluskoreanequalsfun/</link> <dc:creator>Matthew</dc:creator> <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 08:55:51 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>This is my personal reference guide. I use it in conjunction with: <a
href="http://koreanselfstudyisntlame.blogspot.com/">Korean Self Study Isn&#8217;t Lame</a>. Hope it&#8217;s helpful!</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>This is my personal reference guide. I use it in conjunction with: <a
href="http://koreanselfstudyisntlame.blogspot.com/">Korean Self Study Isn&#8217;t Lame</a>. Hope it&#8217;s helpful!</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Learn Korean</title><link>http://smilk-korean.blogspot.com/</link> <dc:creator>Smilk</dc:creator> <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 05:44:19 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>If send me an email about anything related to Korean you want to know and listen. But please limit the length of the email to A4.<br
/> I will record my voice and send you an email with mp3 file.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>If send me an email about anything related to Korean you want to know and listen. But please limit the length of the email to A4.<br
/> I will record my voice and send you an email with mp3 file.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Word Showers</title><link>http://wordshowers.com/</link> <dc:creator>owbEe</dc:creator> <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 05:39:50 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>Word Showers offers free downloads of over 3200 words to help build vocabulary and improve pronunciation skills.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Word Showers offers free downloads of over 3200 words to help build vocabulary and improve pronunciation skills.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Sogang Korean Program</title><link>http://hompi.sogang.ac.kr/korean/</link> <dc:creator>Shanna</dc:creator> <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 05:33:54 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>An excellent and comprehensive site for beginners &#8211; intermediate learners. Grammar points are well explained and there are loads of practice questions too. Highly interactive.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>An excellent and comprehensive site for beginners &#8211; intermediate learners. Grammar points are well explained and there are loads of practice questions too. Highly interactive.</p>]]></content:encoded> </item> <item><title>Naver Dictionary</title><link>http://endic.naver.com</link> <dc:creator>Carlo</dc:creator> <pubDate>Sun, 20 Dec 2009 07:23:59 +0000</pubDate> <description><![CDATA[<p>The English-Korean Naver Dictionary is an excellent tool for any learner of Korean regardless of their level. Results come with a lot of great examples and you can find grammar points as well.</p>]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>The English-Korean Naver Dictionary is an excellent tool for any learner of Korean regardless of their level. Results come with a lot of great examples and you can find grammar points as well.</p>]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced) (user agent is rejected)
Database Caching 9/12 queries in 0.023 seconds using disk
Object Caching 808/809 objects using disk

Served from: www.talktomeinkorean.com @ 2012-05-17 14:47:16 -->
