Level 1 Lesson 13 / I want to … / -고 싶어요

Download Available

안녕하세요! In this TTMIK lesson, let’s look at how to say “I want to”!!! It’s very important to know how to say this when you start learning a foreign language because you need to express what you want in order to get what you want. Using this expression, you will be able to say what you want to eat, what you want to see, or where you want to go. Now listen in to find out how to use this expression, and while you do, be sure to check out the free PDF lesson notes as well! 감사합니다.



You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • Serenity Maria

    런닝맨보고싶어요

  • faiza

    한국을 가고 싶어요

    진짜 ㅇㅇㅇㅇ 어떠게?

  • faiza

    ook i’ll try to relax and don’t wait and live right now

  • Sadie

    I noticed that in these lessons, there is -yo at the end of a lot of words like eopseo-yo and isseo-yo, in this it it bogo si-peo-yo. In the kpop songs where I’ve these phrases there is no -yo, though. Why is this? Is it covered later on?

    • KyungHwa Sun

      Yes. It will be covered later on. ;-) You can drop -요 if you want to make it sound casual.

  • VoldiPhil

    Hey guys, I really loved this lesson, it was very helpful! :) But I have a question. I addition to your audio lessons I’m learning with a korean for beginners book. And there, for I want to, is teached: 고싶습니다 . So 고싶 stays the same but 습니다 obviously is different. Am I right about saying, that this one here is just a more formal way to say “I want to” or do the differences go deeper?

    • Seokjin Jin

      I think you are confused between -고 싶어요 and -고 싶습니다.

      -고 싶습니다 is the dictionary form of -고 싶습니다 and it becomes -고 싶어요 when it is conjugated to present form. You can use both in the conversation and they are formal expressions.

    • VoldiPhil

      Thank you very much for the quick reply! It helped me, but at the same raised some new question(I hope I’m not annoying anybody with them :P) :

      So since 고 싶습니다 is the dictionary form, it is an unconjugated form, right? So why is it possible to use it in conversation? Sure, we know since lesson 1 that you can do it: 감사합니다

      Also, is 고 싶습니다 really the dictionary form? I thought 싶습니다 was the counjugated form of 싶다

      Sorry, I’m kind of confused about this topic right now. :P

    • Seokjin Jin

      I am sorry. You are right. The dictionary form of -고 싶어요 is -고 싶다. When I say it in formal way, it becomes -고 싶습니다. -고 싶습니다, -고 싶어요 both are often used but -고 싶습니다’s nuance is more formal. We often say something in dictionary form in conversation, too. When they may sound more strict and formal than the conjugated expressions.

  • Matt

    When you say you want more of something “더” is placed before the verb and it also appears to be placed in front of the noun (according to an online translator). However the translator (Google) also consistently put the word “많은” (many+particle). When saying you want more of something do you have to put the “많은” as well – like a counter?

    Is the following sentence fine?
    더 한국어 배우고 싶어요. = I want to learn more Korean.

    OR would it be more correct to say this?
    더 많은 한국어 배우고 싶어요. = I want to learn (many) more Korean.

    감사합니다 for the lesson!

    • Seokjin Jin

      It is good to put 더 in front of the verb but it is not naturally if you put it before the noun. 더 한국어 배우고 싶어요 is not correct.

      한국어 더 배우고 싶어요 is good.

      더 많은 한국어 배우고 싶어요. <- This one is also good!

  • 사라

    저는 한국말 잘 배우고 싶어요 :)

    • Seokjin Jin

      저희랑 같이 한국어 공부해요! :)