
In this TTMIK lesson, we are reviewing how to say “I want to” and at the same time going to practice making many sample sentences using the structure -고 싶어요 and also some other verbs.
After listening to the lesson, try making your own sample sentences and answer this question:
뭐 하고 싶어요? (What do you want to do?)
You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.










Hi everyone
안녕하세요 선생님
if you don’t mind,i want to ask you about something that i don’t get it..약속하다=to promise so what’s the difference between 약속해,약속할께 and 약속할게
i thought that we add ᄅ(으)거에요 to express probable future but it’s not the same rule used here (약속할께)!!
can you please clarify this for me..
감사합니다
안녕하세요 선생님.
if you don’t mind,i want to ask you about something that i don’t get it..약속하다=to promise so what’s the difference between 약속해,약속할께 and 약속할게
i thought that we add ᄅ(으)거에요 to express probable future but it’s not the same rule used here (약속할께)!!
can you please clarify this for me..
감사합니다
hi everyone
안녕하세요 선생님
if you don’t mind,i want to ask you about something that i don’t get it..약속하다=to promise so what’s the difference between 약속해,약속할께 and 약속할게
i thought that we add ᄅ(으)거에요 to express probable future but it’s not the same rule used here (약속할께)!!
can you please clarify this for me..
감사합니다
This might be a silly question and we’ve probably covered it already but I do not remember:
Why is there a “요” after “이거” in discussion 2 when she says “This one?”. Couldn’t she have just said “이거”? Thanks!
I think they added the “요” to make it 존댓말 .
(Please correct me if I am wrong.)
이거 means “this”, and 야거요 is specifying “this one”.
Adding 요 at the end of it makes it formal ^.^ Similarly to how you COULD say 보고싶어 as opposed to 보고싶어”요” but that would make it informal ^-^
hi, hyunwoo seonsaengnim.
i just hv question, how do we know if the person saying
hi, hyunwoo seonsaengnim.
i just hv 1 question, how do we want to know if the person saying ‘bo-go-si-peo-yo’ that he really means to say ‘i want see..’ or he means ‘ i miss you’?
that’s all. 감사합니다.
Hi! From México here!
I want ti know if 일하다 있고 십어요 is a well made sentence, i want to say (no pun intented) i want to have work, or 일하다 its only for verb, if its wrong how do you say that?
Thank you!
In that case, You can say “일하고 싶어요”. Thanks for your comment.
Hello ^.^ Thank you for your lessons~
I was wondering when 보고싶”다” would be used as opposed to 어요 at the end of everything~ I found that 다 seems to be more used more in conversations between family members, is that correct? ^^
Thank you again!
how do i say “i want to read this book” in korean
is it i geot chaek il ggo si peo yo?
hello! I’m from Romania and me and me friends are learning Korean from your lessons. thank you very much 감사합니다! My question for this lesson is why does Kyeong-eun unni says 내. 좋아요 when Hyunwoo tells her to to read the second dialogue fron the lesson? because i thought the verb means to like. 감사합니다!
Just a matter of Korean culture.
In Korea, we tend to use either 좋아요 (I like) or 알았어요 (I understand) to reply to people rather than words such as “I agree”. In particular, you will find 좋다 to be used with friends or informal situations, and알다 to be used when talking to authorities (such as your boss). This deeply reflects the confucian values that rule Korean society (refer to relationship structure in confucianism to better understand) as ruler-subject to rule: your boss will not expect from you agreement, but rather obedience. Actually I’m italian but I hope this helped answer your question.
hi..!!, very useful lessons, now i cand understand a bit mote what people says when i go out or something…., ¬¬….thank you guys..!!
i not really understand this lesson..
i not really understand with this lesson..
I’m really like to learn Korean and I found your website today
Im really enjoyed learning Korean with you .
Thank you so much
hey, if i say 놀 친구 싶어요 does it mean i want to play/hang out with my friend?
Thanks for your comment.
놀 친구 싶어요 > I don’t have any friends to hang out with.
I want to play/hang out with my friend > 친구와 놀고 싶어요.
Hi! Just want to clear something. I don’t understand the korean words. I mean, yes, you do say what the meaning is, but you know, ’cause I’m taking down notes of each lesson and I can’t spell the korean words ’cause I can’t here it clearly. I don’t know if it is pronounced as letter ‘M’ and not ‘B’. Just make it visible to hear. That’s all! Thanks.
DD
They have a free PDF which shows the spelling and hangul of the phrases and words they use though.
더 한국어 읽고 싶어요!
In this lesson, the dialogue says: 이거 사고 싶어요 and the response is 이거요? Why is it not 이거 예요?
감사합니다 ^_^!
Hi Chantal,
이거요 is the short version of 이거예요. Both of the two expressinos are possible.
Thanks for your comment.
edit: nvm. I looked from different point.
How come you don’t hear the ㅜ in 쉬다? Is it supposed to be pronounced like 시다? 감사합니다!
Yes, 쉬 싀 and 시 are all same
If I say, “재미 있고 싶어요.” does that mean “I want to have fun.” ?
Hi Kylar,
Well, I think there is no grammatical problem. However I don’t often say like “재미있고 싶어요”.
I would use a word “놀다” to mean “to have fun”. So it will be 재미있게 놀고 싶어요.
Learned a lot from this lesson but i can’t help laughing ’cause of Hyunwoo Sun.. thank you!
결혼 하고 싶어요<3
결혼 하고 싶어요^^
경은 씨 pronounces 읽다 like 일따 ildda, and on naver it’s pronounced like 익따 ikdda. Which one is correct?
Hi Jonathan,
According to the pronunciation rule, it is right to say it as 익따, but most of Korean say it like 일따.
When the last consonant ㄺ is followed by consonant it is sounded like ㄱ but it is followed by ㄱ, it is pronounced like ㄹ.
Thanks for your comment.
안녕하세, 손생님
I am trying to say, “I want to speak more korean!”
Would I say: 더 한국 말학고 싶어요! ?
감사합니다!
Hi John,
You can say “한국어 더 말하고 싶어요”.
Thanks for your comment.
한국어 공부하고 싶어요 <3
남사합니다 TTMIK!
인녕하세요! ^.^
1.This doubt has more to do with the subject and topic marking particles. Please tell me which of the following sounds most correct and why:
책 읽고 싶어요.
책은 읽고 싶어요.
책이 읽고 싶어요.
Also let me know what each one of them means.
2. My second doubt is about the Hangul alphabet.
When I write down a word and it has the sound ae in it at that point I am faced with the dilemma of choosing b/w 애 and 에 and when there is yae then b/w 얘 and 예. Is there a easy way of understanding which one I must use?
I face the same problem while choosing b/w 왜, 외 and 웨.
감사함니다!!!
애 and 에, according to my teacher, sound very similar even to Koreans (but there is a slight difference in sound). The way they differentiate is by context. Same with 얘 and 예, and 왜, 외 and 웨 (although I think those are supposed to be more distinguishable). 에, for example, is used as a location particle. You basically just have to memorize until you notice the patterns. It’s like how in English, we have: two, to, too. All three words sound the same, but have very different meanings.
Does this sentence work?
What food is good?
뭐 밥좋이에요?
안녕하세요!
일과들이 좋아해요. 저는 한국어 공부하고 싶어요. 맞아요? How is my Korean? Please let me know.
감사합니다,
네씨
감사합니다!! 도 익히고 싶어요~