Toggle Panel

Level 1 Lesson 14 / What do you want to do? / 뭐 하고 싶어요?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

In this TTMIK lesson, we are reviewing how to say “I want to” and at the same time going to practice making many sample sentences using the structure -고 싶어요 and also some other verbs.

After listening to the lesson, try making your own sample sentences and answer this question:

뭐 하고 싶어요? (What do you want to do?)


Lesson PDF in other languages (Participate in the translation!)

Discussion( leave a comment )

Comment Page 4 of 4«1234
  1. Ryan says: November 24, 2011

    so would mwo ha go anshipeoyeo be what do you not want to do? and would it be visa versa as in ha go anshipeoyeo be i don’t want to? i haven’t listened to your lesson on negative sentances yet~

  2. Izhar says: November 27, 2011

    안녕하세요,
    저는 한국어 궁부하고싶어요!

  3. Chechi Lolcat Roden says: December 11, 2011

    Question… I know that some statements in Korean can be changed into questions just by raising the tone at the end. How would you pronounce 뭐 하고 싶어요? You don’t put a high tone on What do you want to do? in english, so I’m just curious.
    Kamsa

    • jinseokjin says: December 13, 2011

      We would raise the tone at the end of the sentence. :)

  4. Chechi Lolcat Roden says: December 11, 2011

    You wouldn’t raise the tone at the end of 뭐 하고 싶어요, would you?

  5. Tosha says: December 19, 2011

    What are you guys saying to each other at the beginning of this podcast?

    • jinseokjin says: December 28, 2011

      They are introducing themselves. :)

  6. Danielle Lee says: December 21, 2011

    ja-go-sipeoyo after this lesson. ^^ hahah

    kamsahamnida.
    listening part is quite difficult. i have to practice more.

  7. almashl says: December 27, 2011

    I want to learn in talk to me in korean.com!!,,

  8. almashl says: December 27, 2011

    Leraning korean

  9. JuneLaw says: December 31, 2011

    swi-go si-peo-yo~

    after that will cont to learn hangugo inTTMIK cz TTMIK jae-mi-i-sseo-yo=)

  10. rixch says: December 31, 2011

    I have noticed that “ㅎ” when pronounced fast doesnt even sound
    like in 일하고 싶어요
    when kyungun says it fast it becomes a “ㅇ” am i right?

    • Henry says: January 17, 2012

      Yeah. If you’ve seen all the lessons up until this one, you can notice that a lot of Korean letters aren’t said the way they are said in English. “M” for example doesn’t carry on into the hum and sounds like “b” and the “b” in “hab ni da” doesn’t get the “uh” part of the “buh” said so it sounds like an “M”. So the “huh” in the ㅎ becomes the beginning of “h” which sounds like ㅇ

      I hope this clarifies that issue a little.

  11. shelhass says: January 4, 2012

    뭐 하고 싶어요?
    빼빼로 먹고 싶어요!

    빼빼로 맛있어요!

    =)
    is this right?

  12. shelhass says: January 5, 2012

    뭐 하고 싶어요?
    빼빼로 먹고싶어요.
    빼빼로 맛있어요!

    Hope, it’s right!

    • jinseokjin says: January 11, 2012

      Good! However there is a small mistake.

      It’s so close.

      먹고싶어요. > 먹고 싶어요. (spacing)

    • shelhass says: January 12, 2012

      OMO, such a silly mistake…
      Thanks Jin Seok Jin Shii.

  13. Christopher says: January 6, 2012

    Could you use I and you in front of the sample dialogue or is that unatural or unnecessary?

    Like:

    뭐 하고 싶어요? Could you insert “you” in the beginning?

    텔레비전 보고 싶어 Could you insert (저는) to emphasize me?

    • jinseokjin says: January 11, 2012

      It will be no problem if you add “너 (casual expression” or “당신 (formal expression)” in natural dialogue.
      However it will not sound natural. If you want to add it, you can add the person’s name instead of it.

      석진 씨는 뭐 하고 싶어요?

      Regarding the second sentence, of course you can add the subject “저” or “나” in the sentence.

      저는 텔레비전 보고 싶어요. or 나는 텔레비전 보고 싶어.

      Both sentences are good and sound natural.

  14. Casey says: January 6, 2012

    안녕하세요!!

    I’m really enjoying your guys’ lessons so far. However, I do have a question. I noticed in this lesson that 이거요 was used instead of 이거 to mean ‘this one’. Does this mean that 요 makes 이거 into a verb? Why can it not just be 이거?

    감사합니다!

  15. sis_cute says: January 11, 2012

    제주도 가고 싶어요. omo, am i writing it correctly? XD

  16. KeYs Rodulfa says: January 22, 2012

    안녕하세요, 

    선생님! 한글 배우다 싶어요

    선생님, where can i put “more/더” in this phrase “한글 배우다 싶어요”

    감사함니다 ^_^

Comment Page 4 of 4«1234

Leave a Comment

Questions or feedback on this lesson?

If you have any questions about what you learned in this lesson, please feel free to leave your comments here. If you see a question unanswered and if you'd like to share your knowledge with other learners, please feel free to participate in the conversation. Thank you!

If you have lesson ideas or requests, please talk to us through the Talk To The Teachers page.