Level 1 Lesson 18 / Location-marking Particles / 에/에서

Download Available

Welcome back to another addition of TTMIK Korean lesson! In Korean, as you already know, there are some ‘particles’ which are used to mark the roles of some nouns, and so far, we have learned about subject marking particles (이 [i] and 가 [ga]) and topic marking particles (은 [eun] and 는 [neun]). In this lesson, we are going to have a look at location marking particles, 에 [e] and 에서 [e-seo], and also how to say WHERE in Korean. Please feel free to ask any questions you have in the comment box! Thank you!



You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • Ghie Johansson

    What if you want to say.. “I’m not at home.” How would you say it? “집에 아니에요.” or “집에 없어요.”?

    • http://twitter.com/jetz531 jetz

      저는 집에 없어요

    • Seokjin Jin

      You can say “집에 없어요”. :)

    • Ghie Johansson

      Thank you!! :)

  • Paradise

    안녕하세요!
    It makes perfect sens to me very well explained , good job guys .
    집에서 영화 봐요 . correct, right?

  • Lalita Samala

    안녕하세요!

    i wanna ask,

    which one is correct? ‘집에서 한국어를 공부해요’ or ‘집에서 한국어 공부해요’?

    감사합니다

    • Samala

      I do believe they are both right. The 를 is simply an object marking particle that tells the person you are speaking to that something is being done to whatever you placed it before. In this case, you are saying that studying is being done to the Korean language.

      Someone please correct me if I’m wrong.

  • NinjaGirl

    So, is this correct? Sorry if it’s long. Trying to see, so when I talk with my friends in Korean, I get it right without embarrassing myself.

    Where are you right now? = 지금 어디에 있어요?
    I am at home. = 집에 있어요.
    What are you doing at home? =집에서 뭐 해요?
    I am reading a book. = 저는 책을 읽고 있습니다.

  • Lykarose Navarro

    daebak!!! thank you for mentioning PHILLIPINE’s ^_^….

  • Joshua Grootveld

    지금 네덜란드에 있어요! Thank you for the lesson! 감사합니다!

  • tia

    너는 어디 가고 싶어요?
    is this the right sentence for where do you wanna go?

    • Seokjin Jin

      Yes it is correct, but it will be natural to say “어디 가고 싶어요?”

  • Catia

    한국에 가고 싶어요 ^-^

    • Seokjin Jin

      한국에 꼭 오세요! :)

    • Catia

      I really really want to go but I’m only 14 so I can’t… One day I will go though ^_^
      (Hopefully before I’m 17)

    • Djilian Foster

      Where are from Catia ?!

    • Catia

      Me? I’m from Puerto Rico :) why?

  • Djilian Foster

    we have : ….에가요 .I think that ”가요” is an acting verb right ! altghout we use ‘에’ instead of ”에서” o.O !!

    Plz unswer to me :)
    P.S : I love the long lessons *0* <3

  • Tomas Lastra

    “However, in the case of ‘was’, you can use 에 instead of 에서 for some strange reason I do not know. The following two sentences mean exactly the same.
    • 영 국 에서있었다 = I was in Britain
    • 영 국 에있었다 = I was in Britain
    But in the case of other verbs, 에 is not allowed.
    • 공원에 놀 았다
    • 영 국 에지 냈 다
    • 공 항 에기다렸다”
    Why this ? What i put above is from a book i use to learn korean , can you explain me that please ?

  • Anon57

    You guys are so cute together! Your chemistry makes learning 한글 fun. :D

  • Yslla

    안녕하세요.

    I have a doubt regarding 재미있어요. It’s in the present, right? One week after learning it with the help of these podcasts, I came across 재미있었어요, which I suppose it’s in the past. Why is 있 kept instead of being replaced by only 었어요?

    Thank you in advance. I’m studying korean really hard.thanks to you, teachers.

    고맙습니다, 선생님! :)

    • anya

      because the verb is 있다. You remove 다 and add 었어요. so it’s 있 + 었어요 = 있었어요

  • Celina

    is it right when I say : 저도길에서와요 (I come from Germany)?

    • Seokjin Jin

      저는 독일에서 와요 is correct. :)

    • Celina

      Thank you =)

  • gracewoo

    I did some practices, could you please check are they correct?

    어디에서 왔어요? Where did you come from?
    방금 어디에 있었어요? Where were you just now?
    방금 어디에서 왔어요? Where did you come from just now?

    Thank you!

    Grace W.

  • Bre

    한국에 가고 싶어요.
    나는 미국에서 왔어요

  • Zineb

    저는 모로코에서 왔어요. :)

  • Arcieleen

    Hello teacher.

    If I say “집 있어요” it means There’s a house or House is exist.

    and if I say “집에 있어요” it means I’m at home or I exist at home.

    Am I right?

  • Ahmed

    I’m kind of confused between 이에요/예요 and 있어요 are they both used as verb to be?

    • Rysho

      이에요 and 예요 are the forms of 이다 which has special conjugation. with the meaning TO BE. 이에요 is used when the word (noun) preceding it ends in a consonant: 저눈 학생이에요. 예요 is used when the word preceding it ends in a vowel: 제 이름은 사라예요.

      있어요 is the conjugated form of the word 있다 which has dual meaning: to HAVE and to BE AT A LOCATION depending on particle attachment. Two examples of the usage 있다:

      1) 저는 학교가 있어요 = I have a school.
      2) 저는 학교에 있어요 = I am at school.

      With these two basic sentences, you can see the particle (이/가 vs. 에) play a big role with the usage of 있다. I hope I didn’t needlessly confuse you, but that is the difference of 이다 and 있다.

    • Ahmed

      Thank you! That was really helpful.

  • Yaleja Suarez

    hi, if i want to say: i study at my home 집에서 공부헤요

    • Lovely Nody (나다)

      I think it’s 공부해요*

  • cheong yana

    지금 ..저는 집에 있어 ..그리고 한국에 가고 싶어요 ㅋㅋ

    • http://hyunwoosun.com Hyunwoo Sun

      한국에 빨리 오세요 ^_^

    • cheong yana

      오빠 고마워요 ..난 한국에 갈거예요 some day and I hope meet all of you 사랑합니다

  • Exikel Contreras

    Annyeonghaseyo
    ikeL imnida ..

    hyunwoo hyung ..
    I’ve realized how about if you can designate the difference between this two sentence in Korean:

    First is: Where do you want to go ?
    Second is: Where are you going ?

    I know the right korean term for the first sentence but in second i cannot understand
    help me please :)

    i will wait for the answer .. :)

    chokbokheyo :)

  • Pingback: Partykuły oznaczające lokalizację i nowe czasowniki | Koreański 5 minut dziennie

  • sheng

    hi i just only want to know how to use the particles 그러면,그래서, 그리고, 그러니까..

    • Lovely Nody (나다)

      That’s what i think ( i’m not sure ) ::–
      그러면 : so
      그래서 : but , ok , so , so what ?!
      그리고 : and
      그러나까 : okay so , so

  • sheng

    plz i want an asap reply..thankz..

  • sheng

    hi..can someone answer me if what this symbols mean..㉠ ,㉡, ㉢,㉣…and how they can use…please i need help..

  • Lovely Nody (나다)

    나는 진짜 한국에 빨리 가고 싶어요 !!!! ♡ ~~
    This lesson is amazing thanks 선생님 !

    But we learned the verbs in the present tense and past tense .. the future tense is in level 2 ..what about the present – past continue ?! ^0^ or 없어요 ?! Cause in arabic we don’t have it too but instead of it we have command verb like when you say to someone ( write ur homework ) … that’s just an information ^__^
    So what about korean ?!
    The future tense is the difference ?!

  • Nadya_V14

    선생님들 안녕하십니까?! Help me please! When I want to say that something is somewhere should I put the name of the location always in the beginning of the scentence? Like 가방에 책이 있습니다. Or can I say 책이 가방에 있습니다. ? Which scentence is correct or if they both are, which of them is more common? Look forward to your answer! 감사함니다! ^^)