Level 1 Lesson 20 / Native Korean numbers / 하나, 둘, 셋, 넷 …

Download Available

We are back with another number lesson! In lesson 15, we introduced the sino-Korean system and today we are introducing the native Korean number system. Having two separate ways of counting different things might look too complicated, and we will be surprised if you can memorize all the numbers at once and never forget them, but if you keep practicing the numbers in context, you will find it much easier in time. So today, we are going to first introduce the native Korean numbers, and ONLY going to cover how to say your age in Korean. If you can say how old you are in Korean after listening to this lesson, this lesson will have achieved its goal. Thank you! 감사합니다.

 



You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • 조이

    열넷 살이에요 ^-^

  • dhscsa

    I asked a question on here before but the question is missing.

    Anyway. I’m curious as to how people in Korea give their age to non-Koreans. Do they give their “international age” or their Korean age? Does it depend on the circumstance? Also when asking a non-Korean’s age, what age is expected to be given?

    Thanks.

  • http://www.andreaephotographer.com cherrycita

    안녕하세요! ^^
    I’m very confused, about two things… First, in the pdf says “when you want to say 101, 102, and etc., you need to combine the systems together”, so if I wanna say 444, for example; is 사백마흔넷 the correct way? What about 사백사십사?
    Is that wrong? Which one should I use?
    Now, if I’m talking about the year I was born, do I have to combine both systems too or can I use only sino system?? Of course, you usually write the year in numbers, but how should I read it? 전구백발십일?
    Please help me ^^;
    감사합니다!

    • Seokjin Jin

      Well, all Korean will understand you if you say the both way 사백 마흔 넷, and 사백 사십 사. But normally, we will say 사백 마흔 넷. It is hard to say that it is wrong to say 사백 사십 사.

      It is commonly used. If you were born in 1981, it is correct to say it “천구백 팔십 일”. You can say 저는 천 구백 팔십 일 년에 태어났어요.

    • Cherrycita

      Ooooh! Got it! 감사합니다!

  • Hafsa

    열일곱 살 이에요 :)

    • Seokjin Jin

      살이에요. There is no spacing in front of 이에요.

    • Hafsa

      oo thank you so much :)

  • Josh Joe

    thank you so much for all these websites. I needed like a cliff notes-crash course for Korean for an upcoming test. I will be spending the next 234567 hours reviewing and learning haha. Thanks again

    • Seokjin Jin

      234567 hours??? WOw, it is too much! Good luck. :)

  • https://www.facebook.com/kristinejoy.catan.7 Kristine Joy Catan

    안녕하세요 선상님!!

    열아홉 살 이에요

    did I say it correctly??

    감사함니다!!

  • Marissa 마리사

    how do you say “number” in Korean? like the word number? 감사합니다!!^^

    • Seokjin Jin

      We say 숫자. :)

    • Marissa 마리사

      정말 감사합니다!^^

  • Houyam

    안녕하세요!

    스무 살 이예요 :)

  • Benjamin Lukàcs

    안녕하세요. 제 이름은 벤자민 이에요. 스물세살 이에요 :)

  • fatima ali

    고마워요^^ you guys are so kind to be doing this for free. We really appreciate it!

  • Cha

    안녕하세요, 선상님!

    스물한 살 이에요. 내 남동생이 열여섯 살 이에요.
    (I am 21 years old. My younger brother is 16 years old.)

    I hope I got them right. I’ll practice more with the list you gave.
    감사합니다 for this lesson and for teaching us! :)

  • Colton Hennick

    Thank you so very much for your amazing lessons.

  • Carmen Cristoloveanu

    안녕하세요!

    There is this older movie called 스물일곱송이 장미 (27 roses). I tried to find the pattern from the lesson: 스물일곱송이 = 스물 + 일곱

    But then 송이 threw me off. If i look for it in a dictionary, I am told that it means “cluster”. Does it mean that the literal translation is “A bunch of 27 roses”?

    As always a great lesson.
    정말 감사합니다 for all your great effort. 잘했어요!

    안녕!

  • Svea

    스무다서쌀이에요.

    It’s really confusing with two different systems. Why couldn’t they just decide on one? Well, it can’t be helped now :P

  • Paradise

    한 살 이에요 !!(well ,in the past):)
    감사합니다 !

  • Brianne

    Thanks for writing out all of the numbers! I know that took a minute lol but it is a good guide so I’m glad u did it

  • 애슐리

    Wow its really complicated. If you want to say the date you use sino-korean right? like “2016년 6월 13일” would be saying ” 이천십사년 유월 십삼일 ” ?

  • 애슐리

    sorry it’s 2014 not 2016 in my last comment lol my bad. *

  • Jenniferpy

    Hello I don’t have korean keyboard. What do you guys use to type?

  • Jenniferpy

    yeol a hop sal i e yo :)

  • HienGinger

    안녕하세요!
    스물두 살이에요.
    감사합니다 for the lesson. 저는 한국이 정만 좋아해요^^
    Did I write correctly?

  • 소피

    열일곱 살이에요!

  • Catia

    열다섯 살이에요 ^_^ (my Korean age, not international)
    고마워요 for these lessons :)

  • Yslla

    안녕하세요.
    열여섯 살이에요.

  • Sean

    Why is there a ㅂ at the end of 여덟 [yeo-deol], rather than spelling it as 여덜. Is there a technical reason for it, or is it just a unique spelling that I will have to memorize?

  • Felipe

    열아홉 살이에요!

  • Arcieleen

    열일곱 살이에요

  • Zineb

    저는 열아홉 살이에요.

    Thank you for the lesson it could be quite difficult to memorize Korean numbers once… but I’ll try to practice them everyday until they stick :)

    아자 아자 화이팅!!!

  • Isabell

    저는 열네 살 이에요. Greetings from Germany! Thanks so much for doing this without getting paid or something,this really helps us!!

  • cheong yana

    안녕하세요 .야나입니다
    저는 열여섯 살이에요
    사우디에서 왔어요
    만나서반갑습니다 ..경은 언니 ..현우 오빠~

  • http://www.twitter.com/almancatalebesi Yusra

    안녕하세요. 저는 터키 사람입니다. 감사합니다 for all the lessons and sincerity of you! You are the best! Love from -brother country- TURKEY!
    열여섯 살이에요.^^

  • Veduki

    열여덟살 “Young forever”? In contrast to a certain someone? :*

  • Mini Konkhmer

    Could you tell me the words Korean number and Sino-Korean number in Korean language? Thanks :)

  • Nehemiah

    스물네 살이에요.

  • avit

    저는 스무 살이에요 :)
    감사합니다 !!

  • Marc Wentink

    It takes a long time before I see an answer here. My question has been waiting for moderation for two weeks now. Anyway, I have used this sentence in the wiki page in Dutch. (Translated to English of course.)

    Counting years, you can choose yourself. If you use native Korean numbers however, these numbers can change. Numbers 1 until 4 and number 20 have a different form when they are placed before a noun.