Toggle Panel
Level 1 Lesson 23 / Who? / 누구?
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
안녕하세요! In this lesson, we are having a look at the word 누구 [nu-gu], which means “who” or “whom”, and how it is changed when used with the subject marking particle 가 [ga]. Listen in to find out how it changes and also to look at some useful sample sentences using the word 누구. If you have any questions, please feel free, as always, to leave us a comment! 감사합니다.
Lesson PDF in other languages (Participate in the translation!)

Level 1 Lesson 23 / Who? / 누구?










Discussion( leave a comment )
이 문장 ‘이 노래 누가 불렀어요?’ 이해 안해요. From grammar point of view, If you follow the subject-object-verb:
누가 이 노래 불렀어요 = Who this song sang?
Who – subject
this song – object
sing – verb
이 노래 누가 불렀어요? = This song who sang?
“This song” did not sing “who”
I know you can make sense of it, but is it grammaticly correct?
If ‘이 노래 누가’ is subject, then what is ‘이 노래’?
Wow this site is so bugged. I submitted the comment above, and it didn’t appear. Then I wanted to ask something more simple, and the comment that I wrote before appeared instead.
So shortly, what is more common to say? Any preference?
‘이 노래 누가 불렀어요’ or ‘이 노래 누가 불렀어요’
So shortly, for now, what is more common to say? Any preference?
‘이 노래 누가 불렀어요’ or ‘누가 이 노래 불렀어요’
I’m confused with comments system on this site. I wrote comment, it didn’t appear. I wrote another, it didn’t appear. Instead my previous comment appeared. I wrote 3rd comment, and 2nd comment appeared instead.
Can you help me with the sentence structure? Should it be arranged as:
(time) (time marker) (subject) (subject marker) (object) (verb) (past/present tense)
For example:
Who bought coffee today?
오늘에누가커피샀어요?
is that right?
Can you help me on sentence structure? Should it be:
(time) (time marker) (subject) (subject marker) (object) (verb) (past/present tense)
for example:
Who bought coffee today?
오늘에누가커피샀어요?
is that right?
Hi, I’m still confuse with 누구 and 누가 ..I mean in the sentence e.g. “Who’s book is this?”
이것이 누구 책입니다 ? instead of 이것이 누가 책입니다 ?
I have to use 누구 instead of 누가 right? But I don’t understand why have to use 누구 instead of 누가 when it is trying to emphasize whose book is it?
Please help me..Thank you
I could be wrong, but I think the subject of the sentence is “book”, not “who”. The sentence is saying “THIS BOOK belongs to who?” so it’s asking about the book.
누가 먹었어요?
Who ate that?
누가동의했어요?
Who agreed?
아이스그림 누가 먹었어요?
Who ate the ice cream?
오늘 누가 가고 싶퍼요?
Who wants to go today?
아이스그림 누가 먹었어요? > 아이스크림 누가 먹었어요?
오늘 누가 가고 싶퍼요? > 오늘 누가 가고 싶어해요?
Good sentences! I think your writing skill will be better much if you use HaruKorean.com. :)
아이스그림 누가 먹었어요?
Who ate the ice cream?
오늘 누가 가고 싶퍼요?
Who wants to go today?
엄마가 생일작치 누가 계획해요?
엄마의 생일 잔치는 누가 준비해요? or 엄마의 생일 잔치는 누가 계획해요?
Who will prepare mom’s birhday party? or Who will plan mom’s birthday party?
I have somethings that I’m confused, could you please answer these questions for me?
1. Does 누구 change if combined with 은/는, or does it just become 누구는?
2. Could you say 누가예요 rather than 누구예요?
3. Could you say 누가 이거예요 rather than 이거 누구예요?
4. Does that work with 이거 뭐예요? Like could you say 뭐(가) 이거예요 instead?
1. Does 누구 change if combined with 은/는, or does it just become 누구는?
> Yes. If 누구 is combined with 은/는, 는 will be followed.
2. Could you say 누가예요 rather than 누구예요?
> 누가예요 is an incorrect expression. You can say “누구요?” or “누구예요?”
3. Could you say 누가 이거예요 rather than 이거 누구예요?
> hm… we don’t say like that. We will say 누가 이 사람이에요?
4. Does that work with 이거 뭐예요? Like could you say 뭐(가) 이거예요 instead?
> 뭐가 이거예요 doesn’t sound natural. :(
In the PDF, there’s the question, “i-geo nu-gu-ye-yo?” Is it okay to be referring to someone as a thing or should we use “saram” in place of “geo”?
Is it alright that I’m not learning how to write korean letters just yet? Because I read a lot of comments written in the korean language, and in the last pdf about verbs, the verbs were written in korean, and it was more difficult for me without the romanizations.
is it okay that I won’t study how to write korean yet? Because I have read a lot of comments written in the korean language lately, and in the last pdf about verbs, the examples were written in korean, and it was really more difficult for me without the romanizations. :(
hello,i’m a student here in china, and also a newer in learning Korean. so gald that i found this site before which absolutely help me a lot!! u guys always do the great job!!! heheh, but could i have an request? coz im here in china where the youtube site is actually not allowed ,so all the video lessons are not available for us in china. T^T could i ask you sweet guys to post those lessons on http://www.tudou.com which have widely use in china also? thank you so much .and sorry for the rude request
but..can i just say nugu? if it is in casual form? do i make sense in saying “nugu??”
~~kamsahamnida ^-^
누가 내 우유 마싰어요?!
Questions or feedback on this lesson?
If you have any questions about what you learned in this lesson, please feel free to leave your comments here. If you see a question unanswered and if you'd like to share your knowledge with other learners, please feel free to participate in the conversation. Thank you!
If you have lesson ideas or requests, please talk to us through the Talk To The Teachers page.