Toggle Panel

Level 1 Lesson 25 / From A To B, From C Until D / -에서/부터 -까지

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

안녕하세요! We are back with another lesson for Level 1. And in fact, this is the last lesson for Level 1. Lesson number 25 will introduce how to say “from A to B” and “from C until D (in terms of time)” using the words 부터, 에서 and 까지. Make sure to try making your own sample phrases, and if you have any questions, please feel free, as always to ask us in the comment box.

Congratulations on finishing Level 1! We will be back very soon with Level 2! 감사합니다.


Lesson PDF in other languages (Participate in the translation!)

Discussion( leave a comment )

Comment Page 6 of 6« First...«23456
  1. sanggojae says: October 19, 2011

    어제 까지 친구였어요. 오늘 부터 애인이에요.
    (mp3에서 들었는 예문 맞아요?)

    터키 부터 한국 까지 여행 가고싶어요.

    아침 부터 저녁 까지 한국어를 연습 하고 싶어요.

    감사합니다~~

  2. salla says: October 20, 2011

    hi^^ i’m new here and just wanna ask, that when i listen k-pop songs, they always say ”obso” somewhere, and could you tell me what it means? thanks! :)

    • MAXimum98 says: November 1, 2011

      Eobseo means to have nothing,be nothing,not exist,or just not have at the very moment. Like saying “ton eobseo yo” means “I have no money.”

    • jinseokjin says: November 1, 2011

      In Korean, it is “돈 없어요”. :)

    • jinseokjin says: November 1, 2011

      I guess you meant “없어”. Well the meaning can be little bit different to the sentences, but usually it means “there isn’t /there aren’t”.

  3. Jessica says: October 20, 2011

    Oh my… Thank you for this website. it is the best place to Learn Korean! SO GOOD!
    I am now able to talk more with my friend from Korea.
    But i have a question….
    When I am writing Korean, it looks like the writing that is off the computer, but when my friend from korea writes in Korea, It looks so different and it is hard to understand….
    Does anyone from Korea write like the handwriting I can see on the computer?!

    • Haeba says: November 8, 2011

      Hmm maybe she was writing in a cursive form?

    • Neha Ahmed says: December 31, 2011

      Oh my gosh i know what you mean! In the beginning I saw handwriting and went like “whaaatttt that’s korean? :S” and could not identify which letter was which. But now i’m a little more used to it. it just takes some practice.

  4. Steve Schuit says: October 20, 2011

    Guys, Just found your website when it was recommended on a student’s blog. Wow, the two folks in the studio are clear, upbeat, great language teachers. I love their Korean and English. Very nice job!

  5. Arient says: October 23, 2011

    서울에서 왔어요 = I came from Seoul / I’m from Seoul
    Is this the right sentence?
    Please correct me if I’m wrong
    Thanks

  6. Arient says: October 23, 2011

    서울에서 왔어요 = I came from Seoul / I’m from Seoul
    Is this the right sentence?
    Please correct me if I’m wrong
    Thanks

    • jinseokjin says: November 5, 2011

      That’s correct! Good job! :)

  7. Arient says: October 23, 2011

    서울에서 왔어요 = I came from Seoul / I’m from Seoul
    Is this the right sentence?
    Please correct me if I’m wrong
    Thank you very much
    I really appreciate your work

  8. michael says: October 27, 2011

    1급을 방금 끝냈어요. 조만간 2급을 시작할게요.
    TTMIK의 선생님들, 도와주셔서 정말 감사합니다!!
    고생하셨습니다~~

  9. Mhindate Robilyn says: October 27, 2011

    Oh my… Thank you for this website. it is the best place to Learn Korean! SO GOOD!
    I am now able to talk more with my friend from Korea.
    But i have a question….
    When I am writing Korean, it looks like the writing that is off the computer, but when my friend from korea writes in Korea, It looks so different and it is hard to understand….
    Does anyone from Korea write like the handwriting I can see on the computer?!

    • jinseokjin says: November 4, 2011

      Then I think that you need to download several Korean fonts. :)

  10. Sander says: October 31, 2011

    Hi there, Thanks so much for these lessons, they are great and so easily available.
    I had a question about 여기, 거기, 저기 (here/there/over there), they look like 이/그/저 + 어기, but 어기 is not a word (not related to places anyway). How do these connect?
    There’s also 이곳/ 그곳/저곳, which are similar?

  11. mary says: November 12, 2011

    ante todo excelente, había buscado por la web un sistema que me permitiera una plataforma tan práctica como la vuestra.

    l igual que aprendo Coreano mejoro mi inglés.

    A disposición para enseñar o dar lessiones de español.

  12. Yshellehyun says: November 13, 2011

    is there any lesson there that you can read you know like a book so i can learn how to speak and write in korean………

  13. Ji Hyun Jang says: November 13, 2011

    is there any lessons there that you can read you know like a book so can learn how to speak korean and to wrote too…….

  14. Ji Hyun Jang says: November 13, 2011

    is there any lesson there that you can read you know like a book so i can learn how to speak and write in korean………

  15. littlej says: November 14, 2011

    Hello, first thank you for creating this wonderful site! :) I just wanna ask…in lesson 18 the words e and eso were also use and i just got a bit confuse. If i’m going to say I’m going to Seoul can I also say Seoul-e ga-yo… or it’s only Seoul-kkaji ga-yo? Please help me…

    • jinseokjin says: November 16, 2011

      You can use the both setences, 서울에 가요 and 서울까지 가요. However when it comes to “~까지 가요”, it often includes “~에서 or ~부터”.

      ~까지 includes the nuance of “final destination”.

      For example,

      저는 한국에서 미국까지 가요.

      저는 산 정상까지 갈 거예요.

  16. Ji_Won says: November 17, 2011

    Yay I just finished Level 25.. 감사합니다 TTMIK! Now I should review.. Lesson 1부터 Lesson 25까지. ^^

  17. im-hh says: November 18, 2011

    한국어 공부하고 싶어요.

  18. nurcan says: November 19, 2011

    wow thıs very nıce

  19. 자은 says: November 24, 2011

    우와, 일 과부터 이십오 과까지 공부했어요.
    선생님 들이 수고했어요. 너무 감사합니다!!!
    잘 부탁드립니다.

  20. Lorena Bacotod says: December 3, 2011

    hello im new here what is onni in korea?

  21. Rochelle says: December 15, 2011

    Hi! This is my first time making a sentence. I really hope I’m correct with this… as I’ve been practicing at home, but admittedly a little hesitant at posting something I’m not sure about!
    Anyways: 오늘, 아침보터 저녁까지 청소핬어요.

    Thank you for the lessons, I’m really enjoying them!
    Rochelle.

    • jinseokjin says: December 20, 2011

      아침보터 > 아침부터
      청소핬어요. > 청소했어요.

      The correct sentence is “오늘 아침부터 저녁까지 청소했어요”.

      You did good job! Keep trying!

  22. Christine says: December 16, 2011

    아침부터 내일밤까지.

    Is this okay?
    And do I need to have formal language here?

    Thank You

    • jinseokjin says: December 27, 2011

      It is okay if you use some 반말 here. :)

      Anyway, “아침부터 내일 밤까지” is correct! Perfect!

  23. jencai says: January 7, 2012

    Finally, one of the best site I’ve found!.

  24. Ari says: January 13, 2012

    감사합니다 for level 1… on to level 2 now.

  25. Shane says: January 17, 2012

    Thanks guys for the Level 1 lessons! They have been a great help and I can’t wait to study Level 2

  26. chio says: January 31, 2012

    안녕하세요!

    내일 사무실에 일 거예요
    그리고 TTMIK에 한국어를 열심히 공부할 거예요
    is it corret?

    ㅠ.ㅠ it takes time to typing in hangul …fuihhh…

    감사합니다^^

Comment Page 6 of 6« First...«23456

Leave a Comment

Questions or feedback on this lesson?

If you have any questions about what you learned in this lesson, please feel free to leave your comments here. If you see a question unanswered and if you'd like to share your knowledge with other learners, please feel free to participate in the conversation. Thank you!

If you have lesson ideas or requests, please talk to us through the Talk To The Teachers page.