Level 1 Lesson 4 / I’m sorry, Excuse me / 죄송합니다, 저기요

After listening to this lesson, you can say “I’m sorry.” or “Excuse me.” in Korean. You will also learn how to say “Excuse me. Let me pass.” when you have to walk through a crowd of people. While it is simple to memorize just one phrase for each case, it is not so simple after all because even the same expression cannot always be applied to the same situation between English and Korean. Want to find out why? Listen in now!

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 1 Lesson 4 / I’m sorry, Excuse me / 죄송합니다, 저기요
Tagged on:                 
  • Semitic akuma

    oh and this lesson seems scattered a bit like words are flying everywhere without hangul spilling

  • Semitic akuma

    i’m giving you feed back cause i want you to grow cause i love you hehe don’t take it the wrong way luv ya ~ xo

  • Semitic akuma

    o i like how you did the excuse me part with 4 points like 1) 2) 3) 4) liked it so much made it so easy thx

  • Ric Boliver Jr.

    When do we use “sillyehabnida”?

  • Katie Crossing

    Guys the pdf works and is just like a free textbook accompanying the audio! It explains everything perfectly but should click the ones in the box beside the mp3 file button .

  • Josvani Sierra

    In order to get someone i know attention, can’t i just call their name instead of saying 저기요?

  • Aisha Mask

    …thank you for this lesson. I was wondering if you can pronounce the words slowly more during the lesson. It’s easier to make sure we are saying it correctly. Thank you again.

  • Aisha Mask

    …question. For “죄송합니다” is it “tray song” or “chay song” in the pronunciation of the first words? 감사합니다

    • Kenny Lau

      죄 is “tray” but people often contract it to “chay” as if it were spelt 재. Both are valid pronunciations of the word when spoken out loud.

  • Κωνσταντινα Μπαξεβανη

    why This document has been removed from Scribd ? i can’t can download the PDF for this lesson here

  • Ross Ramsay

    In beginning lesson 9, you say “igo nun” to say (topic) this. I have heard “igo sun” is this is connected to the fact that in hangul, there is am “s” sound under “igot”. I mean the “s” character is pronounced “T” under the vowel and consonant letters.

    so: the sentence “igosun ahnigi” “is this not it?’ is correct isn’t it?

    • Kenny Lau

      There are two ways to say “this” as a pronoun: 이것/igeot or 이거/igeo.

      The latter is a contraction of the former, but both are valid.

      Remember that there are two topic markers, 은 and 는. The former is used when the topic ends in a consonant, and the latter when the topic ends in a vowel.

      If you add the topic marker to the former, you get 이것+은 > 이것은/igoseun.

      If you add the topic marker to the latter, you get 이거+는 > 이거는/igoneun.

      So, as you see, both igoseun and igoneun are valid ways to say “this(topic)”.

    • Ross Ramsay

      thank you very much for the reply

      regards

      ross

      Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone

      ——– Original message ——–

    • Kenny Lau

      천만에요

    • Kenny Lau

      My pleasure.

  • HelenG.

    So how do you write them in Korean the correct way?

  • Posh

    Can you write the “excuse me ” korean words? Thankyou

    • Seokjin Jin

      As you may learn from the lesson pdf, according to the situation, we say “저기요”, “죄송합니다” or “실례합니다”.

  • Maria Eduarda Cortina Bartolom

    jeo in jeogiyo is pronounced like to?

    • Kenny Lau

      “j” at the beginning of words are pronounced “ch” by some speakers.
      Other examples include g>k (initial “g” pronounced “k”), m>b,
      n>d, b>p, d>t.

      So, 저기요/jeogiyo is pronounced like cheogiyo when spoken.

      Maybe “cheo” sounds like “to” in your accent, this I am not sure.

  • Miya Alcivar

    i love your audio lessons! your lessons are very entertaining (ex: -we are good friends right? -oh really? do you think we are good friends? -yeah, sometimes.) LOL!! thank you for your hard work and for making this language easier to learn. =D

    • Seokjin Jin

      Thanks for enjoying our lessons! We are so happy to know that!

  • LtWheat

    So the written form for “I’m sorry” is 죄 공 합 니 다 –the first syllable is like “joe.” But in the audio it sounds more like “jae” (rhymes with “bake”). Is it a dialect or am I just imagining the “a” sound? Great stuff so far though!

    • Seokjin Jin

      Thanks for your comment. Because the person said it fast, you might heard it like “jae”. It is correct to say “joe” for 죄 of 죄송합니다.

    • Brooks Kaminski

      “Joe” as a pronunciation seems a bit confusing here. 죄 being ㅈ and 외 is often how they romanize the surname “Choi” isn’t it? From my studies it seems this should be pronounced more like “Chweh”. Is “Joe” just an attempt to simplify the pronunciation during fast speaking, or is this actually how it should be pronounced, even slowly?

  • shai f.

    So let’s say I wanted to use the pamal way of saying “I’m sorry” would that be considered as rude or the wrong thing to say?

  • Kiki Fikriyah

    What about 실례합니다?? When we can use it? I love the lesson since it’s so entertaining and I about to geussing something going on before with this two people LOL or maybe they just don’t really know each other (business partner only).

    • Thea Pham

      실례합니다 = Excuse me

    • Kiki Fikriyah

      I know the meaning of that word. What I was asking is when we said it because they don’t say it in the lesson. Is it for when we passing by, is it for when we coming late to class, or what?

    • https://www.italki.com/question/207446 실례합니다 vs 저기요 ^^

  • Thea Pham

    Oh now I know why 합니다 pronounce with an “m”. My teacher said because it’s has to be that way lol Thank you so much teachers!

  • yuuki heart

    my little review,,, ㅋㅋㅋ
    존댓말
    커히 좋아해요
    안녕히가세요
    잠깐만요

  • mo_says_hello

    저기요… “죄송하다” 존댓말이면 “미안하다” 뭐예요? 반말이에요? 그리고 언제 “실례하다” 말할 수 있어요? 감사합니다!