
In this lesson, you can learn how to say “this” “that” “it” and “the” in Korean. In English, “this” and “that” can work as both modifiers and pronouns, but you need to use different words in Korean. This is because in Korean “this” as in “this is a book” is composed of two parts, 이 (this) + 거 (thing). Find out more about how to use these words in Korean by listening to the lesson and checking out the free PDF file attached to the lesson. If you have any question, as always, please feel free to leave them here! 감사합니다!
You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.













You have a spelling mistake in your PDF file for the romanisation of 저것 and 저거 you wrote geu-geot and geu-geo.
It’s not an error. They are both correct romanized & in hangul. Geot is the “longer” & slightly more difficult version of geo.
How do you say “that is __(person’s name)__?” in Korean?
I’m not sure, but I would imagine (romanized, not good enough with Hangul yet): jeo ( “i” or “geu” at respiective positions) sa-ram [persons name] ye-yo/i-e-yo
저 (person’s name)입니다.
If you said 저 (person’s name)이예요 you are referring to them as an object.
저 주리옛입니다. (That is Juliet).
이 띰입니다. (This is Tim).
입니다 is an honorific expression that can be used to indicate the name of a person.
PS im still learning so please correct me if I’m wrong
The correct way if i translate from english is
that is __(person’s name)__?
저 사람은 _____name_____ 이에요/예요 (depending on that person’s name)
I’m not agree with Priscilla because if you speak “저는” it become pronoun and the translation will be “I”
Actually, 재 민 both of the ways you said your introduction are correct. It just depends who you are talking to. You can say
저는 재민 이예요 to maybe a classmate or co-worker.
and
저는 재민 입니다 to a boss or elder
It’s just a level of politeness that differentiates between them.
Also in level 2 lesson 11, they go over the 이예요/ 예요 introduction. Hope this helps!
How to say: “This is a person.”? It’s a weird sentence but I’d like to know.
How to say: “This is a person.”? It’s a weird sentence but I’d like to know. Also am I right in saying- ‘cho-geo mul-i-e-yo.’ ?
Hi Sarawathi,
Yes, it is little bit weird expression, but you can say “이분은 사람입니다”.
Thanks for your comment.
I`m kind of confused now, I understand the actual explanations but when looking at the work sheet i noticed 것 (geot) is using S but making a T sound? I thought this (ㅌ) was T >_< I know ㅇ at the end turns into a `ng` like 송 (song) can anyone explain the difference or how it actually works?
Please and Thanks in advance
At the end of a word or before a consonant, all Korean consonants are pronounced without releasing air and as a result, the sound changes. For the ㅅ sound, it turns to a ㄷ (t) sound because you are not releasing any air when finishing the word. For example, 옷 (ot) is pronounced with the “t/d” sound because your tongue is kind of trapped between your teeth when you’re finished!! It’s really hard to not release any air when saying the ㅅ sound, so the t/d sound (ㄷ) is used to ease pronunciation. There are a number of consonants that change sounds at the end of a word, so please refer to this chart: http://img.photobucket.com/albums/v492/smorriskc/FinalChart.png
ah, so it’s like a form of mutation. Thanks alot for explaining i’ll be sure to try and remember this
We often use sentences like “what did she mean by ‘that’?” and “don’t do ‘that’” Which that should be used in these cases?
I’m still a little confused about 이 and 이거. In lesson 8 one of the examples is 이거 우유 아니에요, does it have to be said like this or is 이 우유 아니에요 also correct?
Thanks in advance, I’m really enjoying these lessons!