
안녕하세요! In this lesson, we will go over the expression -(으)ㄹ 겸 [-(eu)l gyeom] and how it is used. This expression can be used in place of a / (slash) or “and” when something or an action has a dual purpose or position. Let’s study how to use this expression so you can speak more fluently in Korean!
You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.













Hello!
Thank you
Thank you
Thank you
Thank you
Very useful!
)
Thank you!
감사합니다 !!!
안녕하세요 TTMIK!!
1. 한국어 공부 할 겸 해서, TTMIK을 된 사용하고 있어요.
감사합니다
시미르
레슨속에서 ‘ㄹ’후만 아니라 ‘겸’이 전부 ‘꼄’이라고 들렸는데, 그건 표준적인 발음입니까?
어려운 레슨 보이네요… X_X
난 그냥 쉬운 문장을 작성하려고 했는데 맞기를 바래요…. “역사 숙제도 할 겸, 영어 책도 읽을 겸 해서 도서관에 갔어요”
Why is 겸 used in this video dialog?
http://www.youtube.com/watch?v=UCxiI1fbCFc
안녕하세요!
좋은 강의를 잘 들었습니다. 레슨을 만들어 주셔서 감사합니다!
즐거운 하루 보내세요. ^^
i’m gonna meet my friend, to chit chat , and to return the book i borrow too
이야기도 할 겸 , 빌린 책도 돌려줄 겸 , 친구들 만날 거예요
I listen to Super Junior song (cause it’s good) ,but to learn Korean too
한국어 공부도 할 겸 , 슈주의 노래 들고 있어요
고마워!!
영화도 볼 겸 친구들도 만날 겸 영화관에 갈 거예요.
프랑스어를 공부할 겸 외국에서 쉴 겸 파리에 갔어요.
저렴한 가격에 살 수 있는지 알아볼 겸 해서 쇼핑하러 가자.
안녕하세요 .
선생님들 너무 감사합니다. 이 레슨 너무 재밌어요 .다시 한번 감사합니다 . XD
수업 해 주셔서 감사합니다!
마이사.
투르크 메니스탄/ 아슈 하 바트.
햇갈리지만 A-영어 공부도 할겸, 영어로 된 소설을 일고 있어요.
b-영어 공부도 하고 해서 영어로 된 소설을 일고 있어요. A와 B는 어떻게 다른지 설명해 주세요.