Level 6 Lesson 7 / One way or the other / 어차피

takingpictures-1
Download Available

The Korean expression, 어차피 [eo-cha-pi], can be translated to many things in English and sometimes doesn’t translate very well as some of the various translations for the word are “anyway”, “in any case”, or “one way or the other”. Come join in as 현우 and 경은 explain how and to use 어차피 to express yourself!

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • Mike

    I told my Korean wife “어차피 항상 사랑해요.” thinking it would mean, “No matter what, I will always love you.” BIG MISTAKE. I need to study more. Be careful with this one.

  • 데위

    another big thanx for the lesson..
    정말 감사합니다..*bowing..

  • http://www.facebook.com/people/I-vy-Salvatore/1121464177 I-vy Salvatore

    ^^ another useful lesson.선생님,are you going to make lessons for -겠- and [adjectives]+ -(으)ㄴ 가요/ [verb] + 나요 in this level? > < There are too a lot ways to express intention in Korean and I am so so so confuse.
    Anyway,thanks for the great lesson! :))

  • Samier

    안녕하세요~

    1. 어차피 학교 끝나고, 한국어 공부해요.

    감사합니다
    사미르

    • Classic-Style007

      thanx

  • Bret

    I was just speaking with my Korean professor about these types of words – she said they’re called sentential adverbs, but I think she might be wrong on the term. Anyways, they’re words like 어차피, 막상, 오히려, 굳이, 괜히, 차라리, etc. You guys should make a lesson for each of these and any other sentential adverbs or whatever they’re called! (The way I would define them is any word with wide usage that takes more than 3 words in English to translate naturally that contains a lot of nuance)

  • Carl

    어차피 한국어를 배울 거예요. 좋은 레슨을 만들어 주셔서 감사합니다. ㅅ-ㅅ

  • Ronnie

    어차피 죽을 거예요.
    어차피 미래에는 우리 모두 죽는다.
    어차피 얼굴이 안됬으니까 성형수술을 해봐요.
    어차피 노력을 다 했으니까 더 한번 해봐요.
    어차피 안 넘어가는 나무를 열번 찍었으니까 더 한번 찍어봐요.
    어차피 사공이 많이 있으니까 배가 산으로 갈 거예요.
    어차피배보다 배꼽이 크니까 다이어트하지 마라요.
    어차피 힘들어 죽을 지경이니까 마지막으로 힘낼 거예요.
    어차피 눈물이 많이 내려쓰니까 눈물속에서 수영할 거예요.
    어차피 화가 나서 미쳤으니까 정신병원으로 갈 거예요.
    어차피 먹는 것은 하나도 없으니까 자기를 먹을 거 예요.
    어차피 원숭이를 닮아셨으니까 동물원에 갈 거 예요.
    어차피 가랑비에 옷은 젖었으니까 큰비가 올기도 괞찬아요.
    어차피 그 아비에 그 아들이니까 그는 변경할 수 없어요.
    어차피 코가 삐뚤어지게 마셨으니까 죽을때까지 마실 거 예요.
    어차피 코가 납작해졌으니까 염치없은 삶을 살 거 예요.
    어차피 이기차가 콩나물 시루 같으니까 다음 기차를 기다릴께요.

  • http://www.facebook.com/people/Hee-Lee/100002453367433 Hee Lee

    you told me to not love you but i still love you anyway

    너는 사랑하지 말라고 했는데 어차피 나는 아찍 사랑해

    you told me to eat but i I dont like it anyway so i wont
    너는 먹으라고 했는데 어차피 안좋으니까 안먹을래

  • http://www.facebook.com/people/Andrew-Putrayudha/1268791317 Andrew Putrayudha

    어차피 저도 지금 한국어를 많이 연습해는데… 걱정하지마요, 한국에 다시 올거예요

    is this sentence mean, “i am studying Korean a lot anyway, so don’t worry i will come back again to Korea” ?

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      Wow you did a good job! but there is a small spacing mistake.

      한국에 다시 올거예요 > 한국에 다시 올 거예요.

      I think your Korean will be much better if you write Korean many times at HaruKorean.com?

  • http://www.facebook.com/people/Altynay-Mambetova/1696440928 Altynay Mambetova

    어차피 밖에 가니까 가게에서 우유를  사.
    Anyway you are going outside, so buy some milk at the store.
    어차피 일이 많이 있어서 오늘은 안 잘거에요.
    Anyway I have lots of work to do so I will not sleep tonight.

  • Aliskara

    ‘어차피’의 의미랑 ‘sowieso’도 ‘ohnehin’이라는 도길어 말의 의미는 같아요.
    We have to choose from these two only because of formality levels.
    이 두 개 중에서 골라야 돼요.
    .oO(What should I count words with..? )
    아마 어차피 다 틀리요 :D But seeing that there seems to be no such english word (I can’t think of one either), I had to leave this comment.

    선생님들은, 정말 감사합니다. 이것에서 공부할 수 있서 아주 행복해요!

    At first I wanted to write something starting “since i found…”, and before I remembered I could have used -서, I started wondering whether -부터 could be used for this. And I realized I have no idea on how to use this (or -카지) with verbs. Or even whether that is possible at all. Now I’m still curious. 설명해 주실래요?

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      아마 어차피 다 틀리요 > 아마 어차피 다 틀릴 거예요.

      Regarding your question about “..부터 ..까지” expression, I hope you check the link below:
      http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l1l25/

    • Aliskara

      Please excuse my delay, I have been very occupied with university things.
      지금까지 대답하지 못해서 미안합니다.
      Thank you very much again :)
      Yes, I repeated that lesson. When they were used in the sense of time rather than location, the terms were introduced with definite time words there, as 지금, 언제, 금요일 and such… you let on that -까지 is supposed to be used with nouns, but let’s say I wanted to say “Until I finish, do me a favor and please be quiet.”
      “끝날 것카지 조용해 주세요.”…? Or would I have to use something totally different? That was what I was wondering. But it doesn’t really belong here.
      Ah, I’ll find out one day.

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      “Until I finish, do me a favor and please be quiet.”
      > 끝날 때 까지 조용해 주세요.
      In this sentence, 끝날 때 is regarded as a noun. The moment of finish.

  • Aliskara

    I recognize this kind of phrase from a former lesson. Another link in my head established. 다시 감사함니다!

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=100003406994688 Shyam

    Here’s a view Somebody essentially asisst to make severely posts I would stateThis is the very first timeIfrequented your web page and so far?Iamazed with the research you made to create this particular publish amazingWonderful task!

  • Creamie

    A:우유 마시고 싶니? 편의점에 가서 우유 사줄래?
    B:괜찮아. 이따가 살게.
    A:물건 사려서 오차피 편의점에 간다.

    Did I use 오차피 correctly? 선생님들 수고하셨습니다!

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      No. 오차피 is wrong. 어차피 is correct.

      물건 사려서 오차피 편의점에 간다. > 물건 사려면 어차피 편의점에 가야 돼.

  • 장승은

    제가 남자이니까 어차피 출산을 할 수 없는 일이잖아요.

    • Seokjin Jin

      맞아요. 남자는 출산을 할 수 없죠. ㅎㅎ

  • Nurgul

    어차피 제가 먹을거니까 ,같이 먹어요.

    • Seokjin Jin

      좋아요!

  • Nurgul

    감사합니다!!!!