Level 7 Lesson 18 / They say … / -(느)ㄴ다던데요/-(이)라던데요

Download Available

안녕하세요! In our previous lesson, we learned how to say “they say…”, or “I hear that…” in Korean in order to re-tell someone what you’ve heard from someone else. The structures used for saying these are -(ㄴ/는)대(요) and -(이)래(요). In this lesson, we are going to look at how to say the same thing, but imply that you want a reaction or a response from the person you are telling the information to by using -(느)ㄴ다던데요/-(이)라던데요.

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here.

  • Samier

    티티믹 안녕하세요!!

    I have to remember all these endings and keep remember what they mean ><;;;

    열공 화이팅!!


  • gen

    TTMIK team 안녕하세요!!!!

    저는 젠 입니다… 한국어 공부 다시 시작해요… ^^;; 티티믹 있으니까, 정말 편해요… 감사합니다….

    It took me a long time to write that.. lol… anyways, thanks again for the lessons…. they are very useful and you guys are hilarious… I’m almost sure someone thought I was crazy cuz I was giggling all by myself at paris baguette today… ^^ I have a lot of things to brush up on… I suck at spelling and conjugating verbs, adjectives and what-not… You are helping me big time so, thank you… ^^

  • Asia23

    Hi TTMIK teachers :)
    In one lesson I found a sentence: 저는 매일 운동을 해요.
    where 운동하다 is “to work out, to exercise”, I don’t understand why this verb became “운동을 해요”?
    Can’t I write this just – “저는 매일 운동해요” – without 을 ending?
    The same was with a verb “to dance”.
    Why is it “춤을 출 거예요”? not “춤출 거예요” when “to dance” is “춤추다”.

    Help, please.

    • Kyung-hwa Sun

      저는 매일 운동을 해요.
      저는 매일 운동해요.
      춤을 출 거예요?
      춤출 거예요?
      They are all correct. 운동하다 is a verb, and 운동 is a noun. 춤추다 is a verb, and 춤 is a noun.

    • Asia23

      So I can divide some verbs into this form, yes?

  • brandon

    TTMIK Please give examples to the conjugations you introduce. It kills beginners like me when they are missing.
    You introduced -는다던데요 with no examples.
    먹다 –> 먹는다던데요 (ending with -는)
    먹었다 –> 먹었다던데요 (in past tense)
    it`s not intuitive for beginners. Please provide examples. It decreases confusion and makes the site easier to use. This way, we don’t have to depend on other online Korean grammar sites if the content here is solid.

  • Carlos

    뻘써 피곤하다던데요. – I heard he/she is already tired.
    Is that right?

  • samar

    안녕하세요 ^^ i have a question
    I understand but what is the difference between 다던데 and 던데 like in 학교 앞에 있는 식당 음식이 맛있던데 그 식당에 가자

  • Eman

    지금 전화를 대답한다던데요.
    아까 전화를 대답했다던데요.


  • 정지혜

    이거 가장 좋은 카메라 있던데요.