Level 7 Lesson 19 / Making reported questions / -냐고

Download Available

Just as in the last few lessons, this type of structure is used when you are reporting to someone what another person has said to/asked you. In this lesson, we will be looking at how to use the ending 냐고 [-nya-go] to form reported questions such as,” I asked him when he was going to finish his work” and “He asked me how old I was.”

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here.

  • Samier

    안녕하세요 티티믹!

    I have been waiting for this lesson! 트위터에 이거를 “냐고” 많이 사람 사용 하고 있어요!!


  • 제이슨


    I read some books with the following remark for the indirect speech of questions:

    형용사 (descriptive verb) ~ (으)냐고 하다
    동사 (action verb) ~ (느)냐고 하다

    Is it now acceptable to drop the (으) and (느)? Or, are they dropped just in speaking?


    • Good point. (으) and (느) are in fact rarely used in speaking, and as a result people seldom use them in writing as well : )

  • A Korean friend suggested this site last December and from then on, I am studying the lessons everyday. I am currently studying Level 2 lessons and I hope someday I can catch up with the uploaded lessons! I am from Philippines and I am looking forward to meeting with you on February 12 here in Manila! 🙂

  • good

  • jana

    thanks my lovely website 🙂

  • Luis Sicay

    stories pleace
    need stories reported speech please

  • Janine K

    Thank you so much for this lesson!! I have been wondering about this structure for a while.
    선생님들, 수고하셨어요!!! 감사합니다!

  • 안녕하세요!
    질문 하고 싶은 게 있어요..

    1)고기 먹냐고 물어봤어요.
    2)고기 먹으냐고 물어봤어요.
    3)고기 먹은냐고 물어봤어요.
    Which one is correct?


    • TinaMusicFairy

      the first one because in the pdf there is this example “왜 안 왔냐고 물어봤는데, 대답을 안 해요.” they attached 냐고 to 왔 to be 왔냐고 without adding anything on the stem so 먹냐고 is the correct one.

  • Mayada

    선생님들~ 안녕하세요! ^^
    저 질문 있는데요,는지\냐고 억떻게 달라죠 ?
    예를 들면:
    *이게 뭔지 물어봤어요.
    *이게 뭐냐고 물어봤어요.

  • Eman

    바쁜 척 물어봤어요.

    전 여기에 살기가 편리해냐고 물어봤어요.

    그 사람을 울리냐고 물어봤어요.

  • Dylan West

    I’m trying to say “Are you asking me if I went to the store?” Is this right:
    제가 가게에 갔냐고 물었어요?

  • 정지혜

    저는 남친 있냐고 물어보는 게 싫어요

  • 산티아고

    혹시 “냐고 하다”는 “다고 하다”처럼 “냬요”에 좁히면 돼요?
    고마워요 선생님들.

  • 산티아고

    혹시 “냐고 하다”는 “다고 하다”처럼 “냬요”에 좁히면 돼요?
    고마워요 선생님들.

  • Sanjeeda Masroor

    1) My mom asked me if I will be going to the bookstore
    – 엄마가 저한테 서점에 갈 거냐고 물어봤어요

    2) I asked her if it’s okay to go there.
    – 거기에 가는 괜찮아냐고 물어봤어요.

    3) I asked her where did she buy it from
    – 어디에서 샀냐고 물어봤어요.

    4) I asked you where you were!!!
    – 어디에 있었냐고 물어봐잖아!

    5) Can you tell me where this place is?
    – 여기가 어디냐고 말 할수 있어요

    6) Did she ask you your name?
    – 그녀는 당신한테 당신의 이름이 뭐라고 물었어요?

    7) Did your mother ask you where you were last night.
    – 당신의 엄마가 당신한테 어제밤에 어딨냐고 물었어요?

    An easy lesson after a few difficult ones. If there are any mistakes in the above sentences please correct me.감사합니다!!!

  • Dania Freih

    1. 저랑 같이 갈 수 있냐고 물어봤어요.
    2. 어떻게 생각 하냐고 물어봐 주세요.
    3. 저한테 괜찮냐고 물어봐야 돼요.

  • TinaMusicFairy

    – 어디 가는 거냐고? (a sentence from the drama inspiring generation)
    – 그는 어디 살냐고 물었어요.
    – 엄마는 그사람 누구냐고 물어봤어요.
    – 제 친구는 나한테 우동하냐고 질문했어요.
    – 바부냐고 물었어요.
    – 내 친구는 그 음식이 맛있냐고 물어봤어요.
    – 저는 한국어를 어떻게 이렇게 빨리 배우냐고 물어보는 게 좋아해요.