
안녕하세요! In this TTMIK lesson, we will take a look at how to say “no matter whether” someone does something or not in Korean with the ending -(으)나마나 [-(eu)na-ma-da]. This is very similar to what we studied in Level 7 Lesson 7 (아/어/여 봤자), but the endings have quite a difference in nuance. Join us for this lesson to learn more!
You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.













how can i find Korean dictionary free dwondlaod on internet for type pdf ! thank for reading!
Hey,it reminded me of a song by Super Junior, ‘Bonamana’. Cool!
어 맞죠! 이건 그러는지 몰라네요! 나이스!
안녀아세용~!
슈퍼주니어 앨범 생각난다 ㅋㅋ
감사합니다
사미르
네…
Phytolindo@roarblOnce you are inside the crisue, you will have the chance to see prices of all available activities that the crisue offer, including the Dolphin Encounter. I do not really remember how much that costs, and it may not even be the same price anymore, but I totally recommend it
저도 슈퍼주니어의 보나마나 생각했어요.ㅋㅋㅋ
ant\yonghaseyo
My God! I always assumed that the title of that song was some kind of foreign word… I’m shocked… and glad. Thanks for this lesson!
This reminds me of the Muppet’s ‘Mahna Mahna’ song – “보나마나, doot doo dee doo doo, 보나마나, doot doo doot doo…”
Super Junior’s Bonamana 미인아
볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자
본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도
보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다
보나마나, 보나마나, 보나마나 나 밖에 없다.
Check it out at
http://www.youtube.com/watch?v=NNSwYgqVa80&feature=youtube_gdata_player
The chorus is sung the second time at 2:41 – 2:58
Haha, great post! I love it, and it reminded me of this video!!!
Now to remember this grammar, I’ll always say to my self “No matter if I watch this, I still won’t understand”
http://www.youtube.com/watch?v=8N_tupPBtWQ
이게 보나마나 이해 안할거예요