Level 7 Lesson 8 – -길래

takingpictures-1
Download Available

Learn how to use the verb ending -길래 to form sentences like “I saw that you like chocolate, so I bought some for you.” in Korean. -길래 is similar to -아/어/여서 and -(으)니까, but is more commonly used when you want to express your decision to do something based on your observation of a state or situation.

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • http://www.facebook.com/people//1160605177 필립

    Absolutely marvelous~^^

  • 여느 때처럼 굉~장히 재밌었죠 !
    그럼 저는 문제가 한가지 있어요. ‘길래’라는 말은 ‘다가’라는 말과 어디가 비슷한 걸까요 ?
    예를 들으면…

    ‘뭐했길래 그렇게 늦게 도착했어요 ?’
    ‘뭐했다가 그렇게 늦게 도착했어요 ?’

    이 두 문장은 막 똑같은 의미인가요 ? 아니면 어디가 다른 거에요 ?

    • Matthew Smith

      외국어로서 한국어 문법 사전 describes ~었/았다가 as indicated actions happening NOT at the same time but in succession. This is a slight modification of ~다가 which is more like something happening while in the middle of something else. ~길래 is closer to ~어/아 보였어서 or ㄴ 것 같아서 in that is describing why something happened because the previous action/situation appeared a certain way.

  • Nancy J

    I came across your blog and enjoyed all your easy-to-follow recipes and articles. I was wondering if your readers would be interested in the website, Koreataste.org, where bloggers share their love for Korean food. It’s running a blogging contest with big prizes so please check it out if interested. Cheers.

    http://www.koreataste.org/lang/en/category/en/blogging-en/

  • http://www.facebook.com/people/Tyler-Smith/100000387228787 Tyler Smith

    TTMIK에 무슨 이야기를 들었길래 열심히 연습해요?

  • Anthony

    To 루~ The third usage seems like it’s more generally used to ask for the reason/background for a situation or a state of being, not just for a decision. For example, in “뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?” I don’t really decide to be tired. And considering “지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?” I don’t decide for it to be loud. Maybe, I think this makes “뭐했길래” seem like “뭐했다가.” But at heart, “+길래” concerns causation, whereas “+다가” deals more simply with association of things happening at the same time.

    At least, 그 생각길래 . . . I thought I’d throw it out there . . .

    Thanks again for another great lesson!

    • 차이 설명을 좀 해주셔서 감사합니다.

  • Samier

    안녕하세요 티티믹!!

    레슨 주셔서 감사합니다
    감사합니다
    사미르

  • heelee

    Heechul ssi what did you do to make me love you so much ?
    희철 씨 , 뭐 했길래 전 너무 사랑해요 ?

  • http://www.acquiringkorean.wordpress.com Anno

    감사합니다!. . . Thanks a lot of this episode! Although in general my language is pretty high this has been ending that I’ve been not entirely comfortable with. Not any more, thanks to you guys!

  • Jeff

    저는 ‘-길래’를 처음 들었는데 가르쳐 주셔서 고맙습니다. 오늘 이 표현을 이렇게 연습했습니다.

    볼링장에서 다른 친구가 올 때까지 기다리는 동안 친구 한 명하고 앉고 있었습니다. 그 친구가 화장실에 갔는데 이상하게 한 10분 후에 돌아와서 저는 왜 그렇게 시간이 많이 거렸냐고 생각하면서 “뭐 했길래 이렇게 천천히 돌아왔냐”고 물어 봤습니다.

    그 친구는 화장실에서 나온 후에 전화가 와서 밖에 가서 잠깐 동안 이야기했길래 방금 돌아왔다고 설명했습니다.

  • 김생

    안녕하셨어요 선생님, 오래만입니다..이제 난 이 문장을 봤는데 이해를 못 해서 가지고 좀 설명해 주시고 부탁해 주시길 바랍니다.사실은 이 모양은 과거만 같이 쓸 수 있으세요? 예를들어 ( 난 한국말을 많이 공부했길래 한국말을 잘 알아요 ) 이 문장 맟는데 ( 난 한국말을 많이 공부하길래 한국말을 잘 알아요 ) 이 것도 맟는지 안 맟는지 좀 정확하게 설명해 주세요…

  • http://www.facebook.com/people/HuyenTran-Nguyen/100000679625035 HuyenTran Nguyen

    저는 뭘 했길래 그렇게 절 미워했어요?
    What did I do to make you hate me like that?

  • kstills

    hahaha. I remember listening to this last year and now I completely understand all the side comments and what Kyung-un said. Thanks for giving me a stepping stone TTMIK