Level 8 Lesson 19 / even if I would have to, even if that means I have to / -는 한이 있더라도

Download Available

안녕하세요! Let’s imagine something for a minute: You’re talking to someone in Korean and they aren’t really understanding how much you need/want/should do something, or how strong your suggestion to them is. By adding -는 한이 있더라도 to your sentence, you are adding the phrase “even if I end up…” or “even if it means I have to…” to your sentence to help emphasize what you’re willing to risk to get what you want. Come study with us and add this important phrase to your Korean grammar arsenal so you can blow everyone away with your awesome Korean skills!

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.

  • http://www.facebook.com/people/Kim-L-Myungsoo/100003539556877 Kim L Myungsoo

    <3 kyeong eun

    • http://www.facebook.com/kyeongeunfb Kyeong-eun Choi (최경은)

      :D 감사합니다.

  • heelloo

    second xD

    • http://www.facebook.com/kyeongeunfb Kyeong-eun Choi (최경은)


  • Ngating

    Can we use ‘더라도’ to replace ‘한이있 더라도” or do they have different meaning?

    • http://www.facebook.com/people/Hyunwoo-Sun/100001279741911 Hyunwoo Sun

      You can : ) But -는 한이 있더라도 has a stronger meaning of “even if that could happen and it’s risky”.

  • http://Yahoo Chosen

    hi Kyeong eun, why 박 read Park . 이 read Lee? and 최 read Choi? thank u. while 박 is Bak and 이 is i and 최 is chwe.. thank u

  • Mai

    Why in the first sample sentence is it 할 수는 없어요 not 할 수 없어요? Thank you.

  • http://www.seool.blogfa.com yasi

    hello kyeong_eun choi how are you today?

  • Eman

    돈을 잃어버려는 한이 있더라도, 이건 해야돼요.

    • JooyeonPark

      little correction here!

      돈을 잃어버리는 한이 있더라도 이건 해야되요.

    • Eman

      Thank you so much (:

  • Marine

    자주 가족이랑 못 만나게 되는 한이 있도라도 한국에서 일해 보고 싶어요.

    • JooyeonPark

      It’s already perfect but it would a little bit nature if you say “가족이랑 자주” not “자주 가족이랑”

      Thanks for studying with us! :)

    • Marine

      알았어요 ! Thank you for your reply . So it means we can use this grammar structure in pretty much any situatiin except with the imperative form ?