Level 8 Lesson 8 / I hope …, I wish … / -(으)면 좋겠어요

Download Available

In Level 6 Lesson 16, we introduced the various usages of the suffix -겠-. We are adding to your knowledge of this suffix by introducing the form -(으)면 좋겠어요. However, in this form, the -겠- does not mean the same thing as it does when it is a suffix by itself. Listen to this lesson and read the PDF to find out what it means and how to use this form in your Korean sentences!

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here.

  • LexRomah

    수업을 올려서 정말 고맙습니다! ^^

  • 이신아


    질문 좀 있어요. Sample sentences에 몇개 있어요. 근데 좀 이해안가요ㅠ
    Eg. 1.________
    =_________<–이거 무슨뜻이 모르겠어요. 왜 sentences 두개 나왔어요?

    도와줄수있으면 좋겠습니다~

  • Samier

    티티믹 안녕하세요

    Awesome lesson! I knew this sentence structure, but I didn’t know it could be translated as “I hope” or “I wish”.


  • Katya

    Thank you very much for lesson! Kyeong-Eun, would you speak a little bit slower please……… Although I like your intonation, it’s kinda difficult for me to understand you due to your fluency.
    You know what would be so interesting? Hyojin in the next lesson! I can’t wait for it! 😀
    I hope/wish Hyojin will be in the next audio lesson! 😀 Your way of teaching is a kind a drama for me. It’s so interesting….

    • Sam

      I must say that I did miss 경은. With this being level 8 I am glad she speaks at quite a fast speed and, like the person above said, her voice is so clear and she does have wonderful intonation.

      I do have a question, I once saw the grammar structure – 아/어/여야 할 텐데. How does this differ from (으)면 좋겠다?

      Thanks for all your hard work teachers. ^^

  • mindy

    ttmik레슨을 계속 들었으면 좋겠어요!

  • 주말에 일없으면 좋겠어요.

  • Can (으)면 좋겠어요 be used by itself?

  • Charlotte Melton

    What is it informally?

    • Seokjin Jin

      You can say “-(으)면 좋겠어”.

    • Charlotte Melton

      thanks, I thought so, wanted to make sure 🙂

  • Eman

    빨리 한국어를 이야기했으면 좋겠어요.

    • Seokjin Jin

      한국어를 잘 할 수 있는 날이 금방 올 거예요. 🙂

  • Sanjeeda Masroor

    1) I wish the teacher doesn’t come tomorrow
    – 선생님이 내일 안오면
    – 선생님이 내일 안 왔으면 좋겠어요

    2) I hope I could meet SNSD.
    – 소녀시대를 만날수 있으면 좋겠어요

    3) It would have been good if I could buy a car.
    – 차가 살수 있으면 좋겠어요

    4) I wish I could sing like that girl
    – 그 여자처럼 노래할수 있으면 좋겠어요

    5)I hope this movie starts quickly
    – 이 영화가 빨리 시작하면 좋겠어요
    – 이 영화가 빨리 시작했으면 좋겠어요

    6) I hope it doesn’t bleed.
    – 피가 안 오면 좋겠어요
    – 피가 안 왔으면 좋겠어요

    I’m sure there are some grammatical or spelling mistakes in my sentences.
    그래서, 아무나 제 문장을 고쳐 주세요. 감사합니다!!

  • Dania Freih

    1. 텔레비전에 내가 나왔으면 정말 좋겠네!
    2. 한국으로 갈 수 있는 날이 빨리 왔으면 좋겠어요.
    3. 한국어를 한국 사람처럼 잘 했으면 좋겠어요.