Level 9 Lesson 24 – -(ㄴ/는)다면서(요), -(이)라면서(요)

takingpictures-1
Download Available

If you are familiar with the structure -(으)면서, which was introduced in the previous lesson, it is easy to guess what  -(ㄴ/는)다면서(요) and -(이)라면서(요) mean.  However, if you try to translate -(ㄴ/는)다면서(요) and -(이)라면서(요) literally to English, the translations are much different than the actual meaning because they can be used as a sentence ending. Find out more about these two endings by listening to the podcast and following along in the PDF!

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to practice what you’ve learned with our workbooks, you can get them here.


My Weekly Korean Vocabulary!

Learning different expressions and sentences derived from a keyword is a very effective way not only to understand the word in the context but also to improve your sentence building skills, like you practiced with this lessons. Check out My Weekly Korean Vocabulary e-books with which you can learn 7 new keywords every week with 20 accompanying sample sentences followed by vocabulary note for each keyword!


Idiomatic Expressions Sample Lesson
You can learn some commonly used idiomatic expressions through this video lesson series available at HaruKorean.com. This video lesson is a sample video of the series. In this sample video lesson, you will learn what ‘생각이 없다’ means with teacher Hyunwoo ^^



  • Debbie

    On L4, L1, what us the difference between 갈수록 and 점점?

    • KyungHwa Sun

      갈수록 = as time goes by
      점점 = gradually, increasingly, more and more

  • Debbie

    Ooops sorry, still new to the website.

  • 집에 간다며?랑 집에 간다면서?가 같은 누왕스예요?

    • Seokjin Jin

      거의 같은 뉘앙스예요.

    • KyungHwa Sun

      네. 같아요. =) “-다며” is short for “-다면서.”

  • Loretta Liony

    그 휴대폰 나한테 준다면서!

  • Eman

    Thank you so much (:

    I have a question about this example:
    가다 + -라면서요 = 가라면서요 = you told me to leave (and now you are saying otherwise)

    가 is a verb, but why did you use 라면서요 instead of 다면서요?

    • TinaMusicFairy

      because 라 is added when you are giving an order.