Level 1 Lesson 2 / Yes, No, What? / 네, 아니요, 네?

Download Available

After listening to this lesson, when you are asked a YES/NO question, you will be able to answer that question with either YES or NO in Korean.



네. [ne] = Yes.
아니요. [aniyo] = No.

But in Korean, when people say “네”, it is not the same as saying “Yes.” in English. The same goes for “아니요” too. This is because the Korean “네” expresses your “agreement” to what the other person said. And “아니요” expresses your “disagreement” or “denial” to what the other person said.


You can view the PDF here or download it here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • Hifza

    In urdu word “Ji ” is same as “ne”. it could be many things. & this lesson was very helpful. Thank you.

  • Muhammad Bin Noroz

    korean is really complicated

  • Muhammad Bin Noroz

    still this is a great site to learn korean

  • Curter

    I just heard aniyo only couple of times… rest of 7 minutes all i heard NE???? one thing i learned for sure, no matter whether you know korean or not, you can always escape with NE :D :D
    that’ll help me in my upcoming korea tour…

  • Habiba Begum Sonny

    this is the easiest way of learning! yaay i finaly found somewhere good to learn korean ^.^

  • Curter

    wait a moment, just finished watching couple of korean dramas and films with subs and heard the actors saying negative which sounds more like “de” instead of “ne”! or they were still saying ne sounding like de? or its a word mix of d and n? now that’s puzzled me :S

    • 미게

      i think the first consonant of the words its more stressed in korean so 네 sound like almost de or 물 sound like bul.

    • Curter

      so which should i pronounce ? ne or de? cause i’ve tried hard to pronounce in between… :/

    • Pressed In

      “de” (not to be confused with 데) is the same as “ne” which is “네” but “de” is used often simply because people speak differently; supposedly it takes more concentration to say “ne” instead of “de” as it requires more effort, and it takes slightly longer to pronounce “ne” than “de”. Its kind of like how some Americans pronounce “milk” as “melk”. In rare cases you could get criticized on your pronunciation skills if you use “de” instead of “ne”.If anything, since it is the proper pronunciation of “네” which is used in formal context, you should use “ne”

    • Curter

      thanks for this better explanation… i really appreciate it… i understand about different dialect issues and so… i’ll practice this with my korean friends at school…

  • AyraAriendera

    i want to say that I did not drink this wate,! so it right if i say ‘나는 이것 물을 안 마신다어요’

    • 미게

      저는 이 물을 마시지 않았어요

      나 is informal for i and 저 its formal for I, so the final conjugation 요 which is formal must match during the whole sentence.

      이 mean this, 이것 mean this thing and its not really necessary.

      마시다 to conjugate this in formal past tense you should replace the verb stem 다 whit 었어요

      so it would be 안 마셨어요 or also could be 마시지 않았어요.

  • ibeRochelle

    Great site to learn Korean :D