
Welcome back to another lesson on TENSEs! In this lesson we are introducing how to make sentences in the present progressive form, such as “I’m eating.” “I’m studying.” and “I’m driving.” The basic construction in the present tense is VERB STEM + -고 있어요 [-go i-sseo-yo], and you can find out how to say this in the past tense and the future tense as well by listening to the lesson. Be sure to answer the quiz at the end of the lesson as well!
Say hi to our friends who recorded the sample sentences for us:
오규환 http://twitter.com/karistuck
조미경 http://twitter.com/mikyungcho
안효성 http://twitter.com/anyo20000
진석진 http://twitter.com/jinseokjin
You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.













Can you shorten the ‘go itda’ form any more?
coz I watch some dramas that when the translation says that” I am doing something ” I don’t hear any ‘itda’ at the back….
Please reply..
Kamsahamnida!
Can you shorten the ‘go itda’ form any further?
Instead of saying the whole” hago itseulgeoyeyo” can you perhaps say ”hago” in banmal form??
Please reply
Kamsahamnida!
Q1> Can you shorten the ‘go itda’ form any further?
No, I can not shorten the expression any more.
Q2>Instead of saying the whole” hago itseulgeoyeyo” can you perhaps say ”hago” in banmal form??
The expression you wrote is “하고 있을 거예요”. If I make it in casual expression, it will be “하고 있을 거야”. Only the part after verb stem is changed, but I can not change the “하고” in casual form.
어제 이시간에, 점심 먹고 있었어요.
이시간에 > 이 시간에 (spacing)
Thanks for your comment.
어제 한국울 공부고 있었어요.
Hope this is right and thanks so much for all your hard work on this wonderful site!
어제 한국울 공부고 있었어요. > 어제 한국어를 공부하고 있었어요.
어제 이 시간에 저는 talktomeinkorean.com에서 한국어를 공부하고 있었어요.
어제 이 시간에 먹고 있었어요.
어제가 나는 음악 들었어요.
or
어제 나는 음악 들었어요.
(Nervous about those particles.)
Thank you.
어제가 나는 음악 듣고 있었어요.
어제가 나는 음악 들었어요.
Forget my previous comment.
I changed it a bit.
Thank You
Hello Khrisstyne,
Let me correct your sentences.
어제가 나는 음악 듣고 있었어요. > 어제 저는 음악을 듣고 있었어요.
어제가 나는 음악 들었어요. > 어제 저는 음악 들었어요.
Thanks for your comment.
어제 이시간에,택시 에 고있었어요, 집 에 가고있었어요
어제 이시간에,택시 에 고있었어요, 집 에 가고있었어요 > 어제 이 시간에 택시에 있었고, 집에 가고 있었어요.
저는 어제 저녁에 글러례타 국장에 영화를 보고 있었어요.. Journey 2는 너무 제미있는 영화 이에요..
(Glorietta is a mall here in Makati Philippines.
)
Last night I was watching a movie at Glorietta Cinema. Journey 2 is a very interesting movie
저는 어제 저녁에 글러례타 국장에 영화를 보고 있었요.. Journey 2는 너무 제미있는 영화 이에요..
Last night I was watching a movie at Glorietta Cinemas. Journey2 is a very interesting movie. (Glorietta is a mall here in Makati Philippines)
저는 어제 저녁에 글러례타 국장에 (->극장에서) 영화를 보고 있었요.. Journey 2는 너무 제미있는(->재미있는) 영화 이에요..
(->영화였어요)
->저는 어제 저녁에 글러례타 극장에서 영화를 보고 있었어요.
Joumey 2 는 너무 재미있는 영화였어요.
어제 네 시 사십삼 분에 공부하고 있었어요. =_=
어제 이 시간에 친구랑 이야기 하고 있었어요.
어제 이시간은 저는 “talk to me in korean” level 들 lesson 구 듣고 있었어요. 한국어 공부 하고 있어요. =)
“talk to me in korean” level 들 lesson 구 듣고 있었어요.
> “Talk to me in Korean” 레슨들을 듣고 있었어요.
어재 이시간에 저는 셮잉 하고 있었어요!
저 학교에서 있었어요.
Hope this is right! Please correct me if it isn’t. Thanks!
어제 이 시간에 (일곱 시 삼십육 분) 집에서 공부하고 있었어요. ^^ 감사하니다!!
감사하니다!!
> 감사합니다!!
Thanks for your comment. 감사합니다!
Hey ppl,i have a question!
In the example :강의가 지루해서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요,(1) why is it 지루해서 (ji-ru-hae-seo).shdnt it be haeyo? (2) why is it jol-go 졸고?
Please teach me thanks!
Because they giving examples with particles and grammar rules they didn’t yet talk about.
서 is like ‘so’ or ‘and’ when events are connected in order one after another. “the lecture is boring, so I fell asleep.”
This like 그래세. Except that 서 make one sentence, instead linking two.
강의가 지루해요. 그래서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요
Would be more proper for this lesson.
졸고 있어요 they talked about this conjugation in this lesson… -고 있다 is to make present progressive form of verb.
There’s more examples in the pdf.
double post?
bump
bump.
코멘트가 버그 되었어요
bump..
comments dont show
because of 버그
안녕하세요?
한국어 공부하기 재미 있어요. 정말요!
studying Korean is interesting/ fun, for real!
어제 이 시간에 뭐 하고 있었어요?
드라마을 보고 있었어요.
is it all correct? please help me and thank you
도와 주세요. 그리고 감사합니다
어제 이 시간에 텔레비전을 보고 있었어요.
This time yesterday I was watching TV.
Hope this is alright. Thanks
안녕하세요!(:
어제 이 시간에 뮤직 비디오의 유튜브 보고있었어. (:
Hello! You’ve advised listeners in this lesson not to use the word “neo” and also not to use “tangsin,” so… how do we say “you”?
In written Korean you can say 당신 or 너, but in spoken you say excuse me: 저기요 or 실레합니다, and you question/sentence…
너 can be also used with close friends, as far as I know.
Otherwise you say person name and 씨, or person name and 선생님, like you talking in 3rd person.
Or you ask the name: 저기요, 이름이 뭐예요? 잊었어요
어제 이시간을 일하고 있었어요
double post
어재 이시간을한국에곰보하고있었어요
어제 이 시간에 먹고 있었어요
어제 한국어를 공부하고 있었어요 . Also, Hyunwoo-ssi’s always teasing Kyeong-eun-ssi so when she finally retaliated this time about his small eyes, it was hilarious! All in good humor =)
어제 이 시간에 공부하고 있었어요.
저 어제 이 시간에 찬구랑 텔레비전 봐하고있었어요.
어제는 공부하고있었어요.
its okay?
어제는 공부하고 있었어요. (spacing)
Good jod!
어제는 공부하고있었어요
its okay?
How many Korean friends do you have?
어제 이 시간에 피자 먹고 있었어요
어제 이 시간에 수업을 하고 있었어요.
저 한국어를 언제 공부 하고있을 거예요? When will I lean Korean?
I’m confused. Can anyone correct me?
저 한국어를 언제 공부 하고있을 거예요? > 저 언제 한국어를 공부할까요?
저는 언제 한국어 배울 거예요? Is the correct sentence to use in this case. The other sentence would of been correct if you were wanting to know ” when you would be studying Korean?”. The verb 공부하다 means “to study” so in this case you should use the verb 배우다 which means “to learn” and when making 배우다 into future tense you just add ᄅ under 우 and add 거예요 so in other words drop 다 and add ᄅ+거예요… hope this helps