Level 2 Lesson 11 / Self-introduction / 자기소개

Download Available

When you learn a foreign language, there are always times when you have to introduce yourself to others while your vocabulary is still limited. In this case, sometimes, rather than trying to just memorize a lot of words at once, learning to use various sentence patterns that are necessary for self-introduction can be much more helpful. And the rest is just looking up the dictionary!



So after listening to the lesson, make sure you practice the sentence patterns that we introduce in the lesson, and make your own self-introduction sentences and share them with us, in the comment or through a video! We’ll be waiting. ^_^

You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • http://youtu.be/2VXoaE6Eidg jlor1999

    안녕하세요 ~

    제 이름은 제니퍼예요. 저는 17살이에요 (Korean Age) 그레서 저는 고등학생이에요. 저는 남둥생이 두명 있어요 그리고 저는 뉴질랜든게서 탠거났어요.

    I’m not too sure if the above is right… Please do correct me, 감사합니다 ^^

    • Saleema

      Hello! You have a few mistakes, so here is my suggestion:

      제 이름은 제니퍼예요. 저는 17살이라서 고등학생이에요. 남동생이 두 명 있어요. 그리고 뉴질랜드에서 태어났어요.

      For the last sentence, I am assuming that you mean to say, “I was born in New Zealand,” so that is how I corrected it. However, you can also simply say, “저는 뉴질랜드에 살아요,” meaning, “I live in New Zealand.”

  • Maddy

    안녕하세요. 반갑습니다.
    제 이름은 마이케예요. 저는 19살이에요. (한국 나이)
    저는 고등학생이에요. 저는 남동생이 있어요.
    저는 스위스 사람이에요. 저는 취미가 읽이에요.

    Is this correct?
    Is it possible to drop the 저는 ?

    TTMIK 너무 너무 감사합니다!!!

    • Saleema

      Hello! In order to make your introduction flow a little better, here is my suggestion:

      안녕하세요. 제 이름은 마이케예요. 저는 19살이고 고등학생이에요. 스위스 사람이에요. 그리고 남동생이 있어요. 제 취미는 읽기예요. 반갑습니다!

      Once you mention “저는” in the beginning, it is implied that you are referring to yourself in the next few sentences. I am not a native speaker, but I have been learning for a little more than three years; so, I hope my suggestion helps! Also, I suppose you meant “My hobby is reading.” for the last sentence, right? If so, you should write “제” for “my,” and reading is actually “읽기,” not “읽이.” Have a nice day~!

    • Maddy

      Thank you so much for taking time to help me!! :)

    • Saleema

      No problem! I love helping :)

  • Arpi Manasyan

    Please correct my sentences
    저는 알피예요.(I am Arpi)
    저는 예레안 살아요( I live in Yerevan)
    저는 14 살이에요 ( I am 14 years old)
    How can i say -my hobby is drawing

    • Saleema

      Hello! I am not a native speaker, but I have been learning Korean for a little more than three years, so I will give you some advice. Your first sentence is correct, but for the second sentence, you need to add “에” after “예레안” because it means “in/at.” Also, I think you should write “Yerevan” as “예레판” instead of what you wrote, since ‘ㅍ’ is usually used instead of the English ‘v’ for Konglish (Korean/English) words.The third sentence is also good. “My hobby is drawing” in Korean is, “제 취미는 그림을 그리기예요.” I hope this helps and that it is not too late :)

    • Arpi Manasyan

      Thank you very much for correcting )))))

  • Cee

    안녕하세요. 저는 Cee이에요. 그런데 두 개의 이름이 있어요. 이상해죠? 음… 저는 말레이시아 인이에요. 그런데 제 할아버지는 중국사람이었습니다. 그래서 저도 중국 이름이 있어요. 그 이름은 한국말로 이천이에요.

    .. i actually don’t know if this makes sense at all in the end and i was literally just trying to think of things to write haha
    all the practice that i’ll need xD

    • Saleema

      Hello! Overall, your Korean is pretty good! I have been learning for a little more than three years, so I would like to make a few corrections. Here is what I suggest:

      안녕하세요. 저는 Cee예요. 그런데 두 개의 이름이 있어요. 이상하죠? 저는 말레이시아 사람인데 제 할아버지는 중국 사람이에요. 그래서 저는 중국 이름도 있어요. 그 이름을 한국어로 쓰면 이천이라고요.

      For the sentence in which you mention your grandfather, you said, “But my grandfather was Chinese.” Since that implies that your grandfather is no longer Chinese, I changed the verb, “to be,” to past tense. Other than that, there were only some minor errors. I hope this helps! If you have any questions, feel free to ask me :)

  • Leela

    안녕하세요!

    제 이름은 릴랴예요. 저는 스물아헙 살이에요. 우크라이나에서 태어났어요. 지금 미국에 살아요.
    저는 소프트웨어 개발자예요. 저는 취미가 춤이에요.

    • JooyeonPark

      안녕하세요!

      Your Korean writing is perfect! :)
      Just one thing! “스물아홉” 살이에요 ^^
      other than that, it’s great!

    • Leela

      This made me smile :) Thank you for the correction!

      감사합니다!

  • Elise Mathis

    안녕하세요. 저는 엘리스 예요. 그리고 옐다섯 살이에요.
    저는 휴스턴에 살아요, 직업 없어요.
    저 고등 학생이에요, 하이 타워 학교 가요.
    저는 엄마, 오빠랑, 남동생이 있어요. (우리는 쌍정)
    저 취미가 노래, 춤추랑, 음악 듣고있다.
    그리고, 저는 일본어, 한국어를 공부하고 있어요.
    여러분, 반갑습니다. :)

    I believe I made a lot errors in this, because I wasn’t sure if I was supposed to put “고있다” after each hobby, or how to say “Me and my brother are twins.”, or if I was using the particles right. But, feel free to correct all my mistakes :D.

    • JooyeonPark

      안녕하세요. 저는 엘리스예요. 그리고 열다섯 살이에요.
      저는 휴스턴에 살아요. 직업은 없어요.
      저는 고등학생이에요. 하이타워 학교에 다녀요.
      저는 엄마, 오빠, 남동생이 있어요. 저와 남동생은 쌍둥이예요.
      제 취미는 노래 듣기, 춤 추기예요.
      그리고 저는 일본어와 한국어를 공부하고 있어요.
      여러분 반갑습니다. :)

      almost perfect! Good job! :)
      Twins are 쌍둥이 in Korean.

  • 바선덕

    제 이름은 바하누르예요. 저는 터키에서 왔어요. 저는 23살은 이에요. 저는 여동생이 있어요. 저는 한국어를 공부하기 때문에 올해에 부산에서 살 거예요. 영화보기예요. 잘있어요!

  • Somaia Amin

    저는 소마이아예요. 저는 한 동생이 하고 한 언니가 하고 세 오빠가 있어요. 저는 두바이에서 살아요. 자는 talktomeinkorean가 정말 사랑해요 ♥

  • Ramses (람세스)

    안녕하세요. 저는 람세스예요. 미국에서 살아요 그리고 한국에 가고 싶어요. 저는 새로운 한국 친구들을 만나고 싶어요 그래서 한국어를 더 배워요. 저는 여동생 1명이 있어요. 저는 배고파요 그래서 나중에 피자를 먹을 거예요. 안녕히 계세요!
    Hopefully those sentences are correct! :)

  • Bre

    안녕하세요!
    제 이름은 브리아나예요.
    저는 스물두 살이에요.
    저는 대학생이에요.
    저는 다섯 명 형제자매 있어요.
    지금은, 제 취미가 한국어를에 배우해요.

  • Chiayin Lee

    안녕하세요! 제 이름은 치아예요.
    저는 스무 살이에요 그리고 학생이에요.
    자는 오빠가 두 명 있어요.
    감사합니다!

  • jeffderricksy

    안녕하세요! 저는 제프 입니다.
    저는 필리핀사람 입니다.
    저는 취미가 한국말을 배우하고 농구를 합니다.
    저는 두 형이 있습니다.
    저는 세 개 언어를 할 수 있습니다. 필리핀어하고 중국어하고 영어를 할 수 있어요.
    TTMIK 정말 좋아 합니다. 저는 소원이 언제가 선새님들을 봘 수 있을거에요.
    정말 갑사합나다. ^^

  • Celia

    안녕하세요 !
    저는 세랴예요 ! 14살이에요.
    저는 파리에 살아요. 프랑스에서 태어났어요.
    저는 여동생 한 병 있어요. 사실 우리가 쌍둥이예요 !
    취미가 없어요.
    저는 한국 친구 한 병 있어요 그래서 한국어 공부하고 싶어요 !

    I hope these sentences are correct
    TTMIK 너무 감사합니다 !

  • yourippehdees

    저는 딴 입니다 그리고 산프란시스코에 10년 부더 살 았어요. 지 겁는 ‘Ux’을 연구 해요. 취미는 사진 이에요. 사람들 하고 스포츠 하고 동물 의 사진 찍는곳 좋아 해요. 물론 한극어를 곰부 하 기도 찐자 좋아요. 매일 아짐에 TTMIK을 들어요! 정말 재미 있어요. 하지만 어려기도 해요. 하지만 하지만 하지만 가장 좋아 하는 취미 가 마늘을 마니 먹는 곳 말수를 마시 서 붐비 는 엘리베터에 큰 소리로 노래 해요. 너무 재미이서.

    I am Dan, and I’ve been living in San Francisco for 10 years. As for my job, I do Ux research. My hobby is photography. I like taking pictures of people, sports, and animals. Of course, I also like to study Korean. Every morning I listen to TTMIK! It’s  a lot of fun. But it is also hard. But but but my very favorite hobby is to eat a lot of garlic, drink heavily and then sing very loudly in a crowded elevator. So much fun!

  • Nicole Persichini

    I have noticed there are two different words for job, jin-eop and ha-neun-il. How do these words differ. Could you send me an example of how I would use each word or are they interchangable?

  • Jams4Jimin

    안녕하세요! 제 이름은 트코이얘예요! 저는 미국에 살아요. 저는 14살이에요 그래서 아직 학생이에요. 저는 동생이 네 명 있어요. 취미가 많이 있어요. 취미가 야구하고, 배우고, 은동하고, 춤이에요. 그리고 음악을 사랑해요! 나중에 한국에 가고 싶어요!

    감삽니다!