Level 2 Lesson 14 / too, also / -도 – Part 2

Download Available

This is part 2 of our lesson on how to say “also” or “too” in Korean. In this lesson, we are introducing how to use -도 with verbs. In order to add -도 verbs, you need to change the verb into the noun form, -기, so listen in to find out both how to change a verb into the noun form and also how to use -도 with verbs after that.



You know we LOVE comments, don’t you? ;)

Thank you for studying with us!

You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.

147 Responses to  Level 2 Lesson 14 / too, also / -도 – Part 2 

  1. WendyM says:

    안녕하세요 석진씨,

    Is this grammatically correct? And…does it sound natural to say it?

    친구가 비빔밥​​도 먹었어요. [My friend ate bibimbap too.]

    친구가 비빔밥​​을 먹기도 했어요. [My friend even ate bibimbap.]
    Here I want to imply she ate other things as well…..

    선생님 감사합니다

  2. Daniel says:

    Is this correct?

    저는 음학을 만들이에요. 그런데 주짖수를 실행기도 해요

    “I make music. But I also practice jiu jitsu.”

  3. Kenjikagekana says:

    Sorry for writing in english romanization. I can read and write hangul but cannot type it on this computer.

    How is this sentence?

    Raman (nun) motgo,issaeyo, gurigo Jungshi, iruel eonje,yonghwan(un) bogo(gi) essaeyo.

    I tried to write: I ate ramen and saw a movie yesterday with Jung. Sorry once again for my poor romanizations.

  4. Yulika says:

    안녕하세요!!!!

    I have a question….how to use this rule with verbs like 피곤하다,간단하다,좋아하다…etc.
    for example: 피곤도하다 or 피곤하기도 하다
    I’m really confused.Please help me.

    • Greg says:

      With these ~기도 하다 seems more proper. I guess because they’re descriptive verbs “to be something”. Well 좋아하다 isn’t descriptive verb, but’s originating from 좋다 which is “to be good”, so 좋아하기도 하다.

    • jinseokjin says:

      You can say like 피곤하기도 하다, 간단하기도 하다, and 좋아하기도 하다.

  5. Yulika says:

    Thank you, Greg!!!=))

  6. Yulika says:

    Thank you,석진씨!!! Happy New Year~~

  7. Piotr says:

    안녕하세요! How well does this work?^^

    나는 친구하고같이 영화를 봤어. 그리고 나중에 드라마를 보기도 했어. 정말 재미있어!~

  8. Alex says:

    안녕하세요! 질문 있어요
    in the workbook you wrote: 저는 영어를 가르쳐요.
    can you tell me please what is the basic form of this verb , is this 가르치다?
    and how do i know what particle use to the word 영어? why can’t it be 가?

    • jinseokjin says:

      The basic form of 가르쳐요 is 가르치다. You’re right.
      Regarding subject/topic marking particle, it can be changed in accord to the context.
      Thanks for your comment.

  9. 알렉스 says:

    저는 과학을 가르쳐요. 그런데 과학을 배워기도해요.

    “I teach science, but I also learn science.”

  10. d3Mn says:

    If I want to use 도 with verbs I need to make them nouns. But there are different ways to do that. So is it okay to use all this ways with 도 and is the meaning will change somehow? And can it be said that using 기 is the most common way or it really doesn’t matter?

    So does this two sentences mean exactly the same thing?

    컴퓨터를 고치기도 해요.
    컴퓨터를 고치는도 거예요. (is it this the correct place to put 도?)

    • jinseokjin says:

      컴퓨터를 고치는도 거예요. This sentence is not correct.

      Here is a sentence. 컴퓨터도 고쳐요. The meaning of this sentence is quite similar with 컴퓨터를 고치기도 해요. However in the former one, the meaning is focused on 컴퓨터, but the latter one, the meaning is focused on the action “고치다”.

  11. Judy Kim says:

    Hi everyone!
    Hola a todos!

    I noticed 3 possibilities to use “도” in the examples:
    Me di cuenta de que pueden existir 3 posiblidades para usar “도” en estos ejemplos:

    1. 저는 컴퓨터도 고쳐요.
    2. 저는 컴퓨터를 고치기도 해요.
    3. 저도 컴퓨터를 고쳐요.

    Implies:
    Implica:
    1. I fix many things and computers is one of those things that I also know how to fix. (Fix)
    1. Reparo muchas cosas y dentro de las cosas que sé reparar también están las computadoras. (Reparar)
    2. I know how to do many things and fixing computers is one on the things that I also do. (Things)
    2. Sé hacer muchas cosas y dentro de las cosas que sé hacer está la reparación de cumputadoras. (Cosas)
    3. Beside other people, I also know how to fix computers (Me)
    3. Además de otras personas, también yo sé cómo reparar computadoras. (Yo)

    Am I ok?
    Estoy bien?

  12. April says:

    i wonder how to use two verbs using 도
    i made a sentence but i’m sure if this is correct.

    Here’s the example:
    컴퓨터를 고치고 팔기도 해요.
    I fix and sell computers as well. I fix and also sell computers.
    Does this make sense??

    • Greg says:

      I think the word for selling, in the sense of sales business is 판매. So you say 판매도 해요. (판매하다). 팔다 is more like the act selling itself. But you will probably be understood either way.
      But as far as grammar concerned your sentence is correct.
      Also you may use the word 수리 – repair. 수리하고 판매도 해요. 고치다 also good, but 수리 more specific I think. Like 시계 수리, 집 수리, 차 수리 etc

    • jinseokjin says:

      Hi April,

      Yes, it makes sense! You did a good job, and like Greg mention, you can also use a word 수리하다.

      Thanks for your comment.

    • april says:

      wow!! thank you very much.. ^^

  13. cahica88 says:

    He he he… I’ve just realized that korean ”to teach ” is pronounced in same way like polish phrase ”kary Ci da” -which means ” gonna give punishments” coinsdence?? I don’t think so …. hehehe

  14. 하디 says:

    여자친구 하고 같이 김치도 먹었어요.

    여자친구 하고 같이 김치를 먹기도 했어요.

  15. Natalie says:

    Soo I`m guilty of normally just reading the comments, but because of Kyeong-eun`s wish in this lesson, I figured it`s about time so say 감사합니다!! I`ve been learning a lot from your awesome podcasts and PDFs! Also, I’m digging the redesigned look of the site!

Leave a Reply

Please use your real name instead of you company name or keyword spam.