Level 2 Lesson 14 / too, also / -도 – Part 2

Download Available

This is part 2 of our lesson on how to say “also” or “too” in Korean. In this lesson, we are introducing how to use -도 with verbs. In order to add -도 verbs, you need to change the verb into the noun form, -기, so listen in to find out both how to change a verb into the noun form and also how to use -도 with verbs after that.

You know we LOVE comments, don’t you? ;)

Thank you for studying with us!

You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.

  • http://twitter.com/jetz531 jetz

    Hi, I have a question about this lesson (sorry if I’m asking a lot >_<)

    If you're going to use a lot of noun + 하다 in one sentence, like let's say 공부하다, 일하다, 청소하다, 요리하다, can you list just the nouns + 도 first then use just one 하다 or do you have to write 하다 for each noun?

    Also up to how many 도 (and perhaps, 하고/랑) can you use in one sentence?

    • KyungHwa Sun

      If you’re going to use a lot of noun + 하다 in one sentence, like let’s say 공부하다, 일하다, 청소하다, 요리하다, can you list just the nouns + 도 first then use just one 하다 or do you have to write 하다 for each noun? <– Yes.

      Also up to how many 도 (and perhaps, 하고/랑) can you use in one sentence? <– You can use an unlimited amount of 도 in one sentence. =)

  • Trang Nguyen

    Hi, I have a question!
    What’s the difference between 도 and 또?

    • Taya

      도 is too and 또 is again

  • 소피

    저는 책 읽어요. 저는 영화 보기도 해요.

  • 소피

    저는 책 읽어요. 저는 영화 보기도 해요.

  • Ashley Heil

    hello! I have a question from the workbook dictation. One sentence says 잠을 자기도 해요 , which means i also sleep. what does the 잠 part mean, and why would you not say 저는 자기도 해요? Thanks a lot!

    • Ashley Heil

      Actually, I might have found the answer, this verb form: 잠을 자다 [ja-meul ja-da] means to sleep? as well as ja-da? I also found in my korean verbs book that there is a 잠들다 (jam-deul da), is there a difference between all of these forms? 감사합니다!

    • KyungHwa Sun

      Hello Ashley,
      That’s right. Because 자다 means “to sleep”, you don’t need to say additional words to say “to sleep”; however, Koreans often say 잠을 자다, which literally means “to sleep a sleep”. :D And as for 잠들다, it means “to fall asleep”.

  • Trang Nguyen

    저는 한국어를 읽을 수 있고 쓰기도 할 수 있어요 :)

  • Lizzy

    안녕하세요,산생님! I want to ask one question. Does”저는 물도 샀어요” means “I bought water again”, and “저는 물 사기도 했어요” means ” I also bought water”?

    • Brittney

      I have the same question. Because in the PDF’s, “저는 물도 샀어요” would mean “I bought water, too” and that’s also what “저는 물 사기도 했어요” means. So can anyone help? Maybe I’m mistranslating.

    • KyungHwa Sun

      Hello Lizzy and Brittney,

      “저는 물도 샀어요.” is usually used when you’ve bought other things in addition to water, so you are saying “I also bought water.” “저는 물을 사기도 했어요.” would also be translated as “I also bought water,” but it can be used when you did some things as well as bought water. For example, “I needed change, so I bought small things, paid with a 10,000 won bill. I bought things like tissue and candies. Oh, I also bought water.” Also, “저는 물을 사기도 했어요.” can be used as “I even bought water.” For example, “I heard that they would cut off the water for a while, so I filled several buckets with water before they cut off. I even bought water.”

      Hope this helps! =)

    • Brittney

      Thank you! This helps soo much

  • Anita

    저는 한국어를 공부해요. 그리고 한국어 영화를 보기도 해요.

  • Raphael Barros

    First, thanks a lot for the lesson. Level 02 Workbook을 사서 지금은 복습하고 있어요.

    One thing I’ve noticed (and I’m not a native English speaker, so bear this in mind, I may be wrong xD), is that while in Korean you can make it very clear to what the -도 part is referring to, in English sometimes it’s only clear if the “also” is referring to the “act of teaching English” or only to the “English language” by the context.

    For example, “I also teach English” could be both translated to “저는 영어를 가르치기도 해요.” or “저는 엉어도 가르쳐요.”. It would depend on whether it is previously know that you teach other languages or do another thing with English besides teaching.

    • KyungHwa Sun

      That’s right! =)

  • 세실리아

    저는 스페인어 말할 수 있습니다. 저는 한국어를 배우기도 해요.

  • 파두릭

    Thank you all so much for all of your work! These lessons are tremendously informative and make learning the language interesting and fun. I only have one concern… are there any plans to stop including romanization in the PDF lessons or provide PDFs without it included?

    I’m starting to notice that as a native English reader/speaker, my eye is much more naturally drawn to roman characters than the korean ones when reading your PDFs. This is a pretty bad habit for someone trying to learn to read in korean, as I unintentionally tend to read words and first associate their meanings with their romanized spelling before having to go back and learn them in 한굴.

    • Seokjin Jin

      Regarding the lessons for beginners, we put the romanizations but in the latter lessons, you will see that there is no romanizations.

    • Patrick Raycraft

      Oh that works out perfectly then!

      감사합니다 Seokjin 시 :)

  • CT

    I eat in this room. I also sleep in this room.
    저는 이방에서 먹어요. 이방에서 자기도 해요.
    Is that correct?

  • Carmen Ruiz

    For self introduction I didn’t know how to say that my hobby is singing because I didn’t know how to turn a verb into a noun, but now I think I might know how to say it : 저는 취미가 노래하기예요. Is that right? should I put it in progressive present tense and then turn it into a noun because it’s “singING”? How would I do that? I am making it too complicated?

    • KyungHwa Sun

      Correct! =)

  • Fernanda

    Hello, if I use the noun form of 먹다 in the future, would ig be something like this?

    저는 김치를 먹기도 갈거예요 (i’ll even eat kimchi)

    Thanks for the good work, you are great teachers!! :)


  • Angel

    1. 내일은 일 하기도 해요.
    2. 저는 노래가 듣고, 공부도 해요.
    thank you for the lesson! ^_^

  • Matt

    그 남자 시계를 만들어요. 팔기도 해요. = That man makes clocks. He also sells them.

    저는 한국에 가고 싶어요. 중국하고 일본에 가기도 하고 싶어요. = I want to go to Korea. I also want to go to China and Japan.

    저는 이것 정말 정말 있고 싶어요. 구걸도 해요! = I really really want it. I’ll even beg!

    감사합니다 for the lesson!

    • Seokjin Jin

      그 남자 시계를 만들어요. > It is okay. But it will be better to add subject/marking particle. 그 남자는 시계를 만들어요.

      중국하고 일본에 가기도 하고 싶어요.> 중국하고 일본도 가고 싶어요 or 중국하고 일본에 가고 싶기도 해요.

      저는 이것 정말 정말 있고 싶어요.> 저는 이것을 정말 정말 갖고 싶어요.

    • Matt

      감사하니다 for the corrections.

  • 파이자

    한국음식을 먹고 싶어요 , 프랑스음식을 먹기도 하고 싶어요
    저는 아랍어하고 프랑스어를 알아요 , 한국어 알기도 해요
    저의 가족을 많이 사랑해요 그렇지만 저의 친구들 사랑기도 해요
    학교에 있었어요 그러니까 저는 너무 피곤해요 그리고 많이 배고프기도 해요

    제발 절 도와요 and correct my mistakes . 감사합니다 성생님들 <3

    • 파이자

      i think the verb 알 하다 and 사랑 하다 are wrong in my sentences it’s 알도 해요 and 사랑도 해요
      when i saw the PDF i realize that we use it that way
      so if i’m correct reply me my dear teachers :)

    • Seokjin Jin

      프랑스음식을 먹기도 하고 싶어요
      > 프랑스음식도 먹고 싶어요

      저의 친구들 사랑기도 해요
      > 저의 친구들도 사랑해요.

      그러니까 저는 너무 피곤해요
      > 그래서 저는 너무 피곤해요

      제발 절 도와요 > 제발 절 도와주세요

    • 파이자

      석진씨 정말 고마워요 <3 :)

  • Guest

    배드남 음식이 맛있어요. 그리고 한국음식 도 맛있어요.

    나 컬라가 촣아요. 백주도 촣아요. :)

    TTMIK 감사합니다!!!!!

    • Seokjin Jin

      배드남 > 베트남

      나 컬라가 촣아요. 백주도 촣아요. :)

      Correction> 저는 콜라가 좋아요. 맥주도 좋아요.

      한국음식 도 맛있어요.
      Correction> 한국음식도 맛있어요.

  • Phuong Nguyen

    저케인을만들어요. 케인을 먹기도해요.:):)

    • Seokjin Jin

      Did you mean “cake”? It is 케이크 in Korean. :)
      Thanks for your comment.

  • 나탈리아

    These are my phrases with 도:

    저도 한국어를 공부하고 있어요.
    떡볶이도 요리했어요.
    이 드라마도 봤어요.
    김치를 먹고 싶어요. 그래서 양배추도 샀아요.
    그 여자도 아름다워요.
    저도 안 잤아요.
    저는 소주를 마시기도 했어요.
    저는 신문 읽기도 해요.


    • 나탈리아

      I see that I’ve made some mistakes. Now I think it’s correct. Please, check for me.

      저도 한국어를 공부하고 있어요.
      떡볶이도 요리했어요.
      이 드라마도 봤어요.
      김치를 먹고 싶어요. 그래서 양배추도 샀어요.
      그 여자도 아름다워요.
      저도 안 잤어요.
      저는 소주를 마시기도 했어요.
      저는 신문 읽기도 해요.

    • Seokjin Jin

      실수 한 곳이 없어요! 정말 잘 했어요.

      하지만 “떡볶이를 요리하다”라는 말도 쓰지만 “떡볶이를 만들다”라는 말을 더 많이 써요.

    • 나탈리아

      네. 감사합니다!!

  • Sena Rainey

    제 실을 청소도고 있었어요.

    제 남동생은 자기고 했어요.

  • Tracy Wong

    I have a question for changing the form of “drink”

    I want to express I also drink coffee, presumably after I said I eat cake. Is this sentence right? (저는 커피가 마셔기해요)
    Or how exactly should the form ” 마시다”be changed?

    Additionally, can I use “그리고” in between the 2 short sentences?

    Thanks a lot!

    • JooyeonPark

      I’m not sure if i understand right.
      So, at a coffee shop, you said “I will eat cake, and i will drink coffee also” Did i understand right?
      It it does, you can say “저 커피도 마실거예요”.

      hope it’s helpful!

    • Tracy Wong

      I understand what you mean…and yes, it is now clear for me how to use “도” upon different situations more properly.
      However, just to make clear,
      Say in a situation that is of a totally different context, e.g. 저는 코엑스몰 가요. 저는 화장품 도 구매하다. I go to COEX Mall. I also buy cosmetics. Am I using the word, ‘도’ right this time? Thanks a lot!:)

  • Leela


    1. 저는 영어를 읽을 수 있어요. – I can read English.
    영어를 말하기도 해요. – I also speak English/I even speak English (not sure if it’s 말기도 해요 instead).

    2. 저는 먹는 것을 좋아해요. – I like to eat.
    요리하도 것을 좋아해요. – I like to cook too (should the verb 요리하다 be changed to a noun form here?)

    • JooyeonPark

      Very good!! : )

      You can say “요리하는 것도 좋아해요”

    • Leela

      yay ) 수정해 주셔서 감사합니다!

  • Ramses (람세스)

    저는 이 문장을 영어로 말도 할 수 있어요- I can also say this sentence in English.

  • Nawal


    “저는 주말 동안 영화를 보기 좋아해요 그리고 저녁 식사를 요리기좋아기도 해요.”

    here is my sample sentence pleaaase correct it for me

    TTMIK team 정말 정말 감사합니다

  • Alicia Avila

    저는 한국어를 공부하고 있어요 그리고 스페인어를 가르치기도 하고 있어요

    ^^ I hope it’s ok


  • jeffderricksy

    저는 더 돈이 필요기도 해요 그래서 아르바이트를 제발 주세요.
    저는 자동차 악세서리를 팔기도 해요.

  • http://koreanrooftop.com emmaemma999

    빵을 샀어요. 우유 사기도 했어요.

    • MustacheButter

      i think it should be 우유도 샀어요, because you buy milk as well besides bread, not buy milk besides drink, sell, … milk!

  • Buse Tılkı

    저는 바이올린도 연주 해요.
    저는 바이올린을 연주도 해요..

    저는 어늘 죽제도 해요,진구랑 만나기도 할수 있어요. Correct? 감사합니다아아 :)

    • JooyeonPark

      저는 바이올린도 연주해요 It has the meaning that “I play the guitar and piano, and i play the violin as well”.

      You can also say 저는 바일올린 연주도 해요, which is the same meaning as the first one.

      I’m not quite sure what you meant.
      Is it “I do my homework today and i can meet my friends too?”

    • Buse Tılkı

      저는 어늘 죽제도 해요,진구랑 만나기도 할수 있어요. yeah what i meant in this sentences is same as u said

  • Jams4Jimin

    저는 친구랑 만나기 좋아도 해요.
    I also like to meet my friends.

  • Nikki

    Please correct my dialogue 감사합니다!

    니키: 자는 사과 사고 있어요.
    키사: 저도 사과 사고 있어.
    니키: 저 커피도 사고 있을거에요.
    키사: 저는 커피를 안 사고 있어.

  • yourippehdees

    커피 하고 코코넛 물 마시기도 해요.
    I also drink coffee and coconut water.

    신과 같이 행동도 해요
    I also play god.

    매밤에 자 기도 해요
    I also sleep every night

  • Judy

    Quick Question! If a verb already ends in -하다 would you take that piece off and then add -기도 하다 back on?

    TTMIK team 정말 감사합니다!!!!!!

    • 아싸

      As far as i understood you don’t add 기. For example 공부하다 (to study). we separate them into 공부 (studying) and 하다 (do). Since 공부 (studying) is already a noun we don’t need to change it so we just add 도 (공부도). And we already have 하다. We get 공부도 하다 (Studying ass well).

      So basically with all verbs that has 하다, we just add 도 before it and that’s it. The reason behind is, that those verbs are made by adding 하다 to a noun. And the rule says that before adding 도 to a verb, we have to make a noun out of it. Since verbs with 하다 are already made from a noun, we don’t have to change anything.

      Ex: 공부도 하다, 운동도 하다, 도착도 하다

    • Asma Lee

      you can find the answer in the PDF ^^
      ** Note that verbs that are in the form of “Noun + 하다” already (i.e. 공부하다, 청소하다, 노
      래하다, 준비하다, 요리하다, etc) don’t have to be changed in this manner. You can just separate
      the noun part from 하다 and add -도 after the noun part. (i.e. 공부도 하다, 청소도 하다,
      노래도 하다, 준비도 하다, 요리도 하다, etc)**

  • Shhaseena25

    1.저는 많이 취미 있어요 그런데 저는 요리도 해요.
    2.오늘도 한국어를 공부했어요.
    3.내일 부터 저는 운동도 해요.
    I hope my sentences are fairly correct…if there is any mistakes please make me aware of it.진짜 감사해요!!

  • 카우타르

    I can speak french and i can also speak english => 저는 프랑스어 할 수 있어요 그리고 영어도 할 수 있어요
    i want to go to south korea too => 저도 한국에 가고 싶어요