Level 2 Lesson 19 / Making verbs into nouns / -는 것

Download Available

​In this lesson, we are going to learn about a grammatical structure that will come in handy when you want to expand your sentences and make longer and more accurate phrases in Korean. In Korean when you link phrases with other phrases, you often make one phrase into a noun form and have it included in a bigger phrase. In order to do that, we are going to look at how to make verbs into nouns in this lesson. Listen in and pay close attention to what 현우 and 경은 introduce, and be sure to give it a try and make your own sample sentences! If you have any questions, please feel free to ask!

You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.

  • Diana Artunduaga Osorio

    제 취미는 한국어 드라마 보는 거예요. :)

  • Angel

    현우씨하고 견은씨랑 공부하는 것 진짜 좋아해요.
    선생님들 말하는 거 재밌있어요. 그래서 좋아요.
    제 취미는 음악 듣은 거예요.

  • Soo na

    지금 뭐 하는 거예요? 난 당신을 기다릴 고이에요 , 보고 싶어요.♡ 빨리 와요~~

  • Nada

    In what case can we drop the 것 or 거? I don’t understand that particular case… :(

  • Matt

    I am not sure what 선현우 asked at the end. Was it “저희하고 공부하는 거 좋아해요?” Does this translate to “Do you like studying with us?”

    In any case. 네. 저는 TTMIK하고 같이 공부하는 거 정말 좋아해요.

    감사합니다 for the lesson!

  • Nick Desmond

    Another great lesson ^^ 진짜 고맙습니다~
    Unless I’m mistaken could you use -는 것 like this:

    1. 지금은 먹는 케이크가 맛있어요! (This cake I am eating now is delicious)
    2. 오늘은 여기에 ___이/가 오는 것이 몰랐어요. (I didn’t know that [person’s name/title] were coming here today)

    I think I get the basic idea…But I’m struggling to construct my own sentences! 감사합니다 ^^

    • JooyeonPark

      great job! a little correction here!

      지금 먹는 케이크가 맛있어요
      오늘 여기에 ___가 오는 것 몰랐어요. OR ___가 오는 지 몰랐어요.


    • Nick Desmond

      고맙습니다~ ^^

  • 나탈리아

    Oh, I’m little confused… please, what is the difference between these phrases? Which one is more natural?

    I’m eating kimchi.
    먹는 거 김치예요.
    김치를 먹고 있어요.


    • Seokjin Jin

      먹는 거 김치예요. Literally means “what I am eating is kimchi”.

      It is natural to say “김치를 먹고 있어요”, if you want to say “I am eating kimchi”.

    • 나탈리아

      Thank you for your response! TTMIK teachers really helping me with my korean. 감사합니다!

  • ㅇㅇㅇ

    네, 저는 같이 공부하는 너무 좋아해요.