Level 2 Lesson 23 / if, in case / 만약, -(으)면

Download Available

안녕하세요! If she says yes. If he helps me. If you tell me how to do it. If you buy me dinner, etc. There can be many more examples of “if” sentences. Find out how to say “if” in context in Korean through this lesson! And of course, “if” you have any questions, please feel free to leave us comments!

You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here.


  • Ashley

    Is this correct?
    만약 지금 영화 보면, 나중에 공부를 할 시간이 없어요.

    • JooyeonPark

      네 맞아요! 🙂

  • 고지현

    Could someone tell me if this is right~?
    만약 지금 먹으면 나중에 안 먹을 거에요
    I’m trying to say “if I eat now, I won’t eat later.” 감사합니다^^

    • Declan Mayer

      Correct.
      You don’t really need to use 만약 though as the sentence is really short.

  • Malori Green

    이 반 가지면, 네가 싫어할 거예요.
    만약 밥을 지금 먹으면, 네가 자잘 할 거예요. (Would this be right to say ‘you will sleep well’ in the future tense? 감사합니다~)

  • Gvanca

    Could someone tell me if this is right?

    만약 적으면 나는 선물 줄 거예요 – If you write down, i will give you a present

    만약 가면 나는 울 거예요 – If you go, I will cry

  • Helena Blažková

    I usually don’t post my own sentences, so I’m going to do review of few past lessons now including this one :D. Hope those sentences will be right.

    A and B are in the middle of their conversation on phone:

    A: 지금 우리 마날 수 있어요? (Can we meet now?)
    B: 지금은? 저는 일에 있어요. (Now? I’m at work.)
    A: 언제까지 일해야 돼요? (Until when do you have to work?)
    B: 5시까지. (Until 5.)
    A: 진짜? 저는 4시까지만 시간 있어요. (Really? I only have time untill 4.)
    B: 괜찮아요. 내일 토요일이에요. 안 바쁘면, 마날 수 있어요. (That’s okay. It’s Saturday tomorrow. If you’re not busy, we can meet.)
    A: 맞아요. 내일 봐요. (That’s right. See you tomorrow.)

    4시까지만 >> is it possible to use two pariticles at the same time like this? Or how do I say “only until 4 o’clock”? Thank you!

  • haru

    Sometimes I hear “있다 면”–what does this mean? I know “있다”
    can mean “to be” or “to have”, so would “있다 면” translate like “If I am…” or “If I have…”/”If you have…” etc.?

  • 만역 엄마가 요리 안 하면, 한식 집에 갈까요.
    열심히 연습 안 하면, 잘 못 할 수 있을 거예요.
    빠르게 오면, 수업이 일찍 시작해요.

  • Sangmi

    만약 그녀 방향 안 주면, 저는 어디까지 모르를 거예요. If she doesn’t give directions, I won’t know where to go.
    만약 일하는 것 가야돼면, 태르비 보를 거예요. If I don’t have to go to work, I will watch TV.
    만약 요리 잘 해면, 이거 떡뽂이 왜 맛없어요? If I’m good at cooking, why does this 떡뽂이 taste bad?

    Also, I have a question. When adding 면 to the end of the verbs and we’re speaking politely, do we get rid of the -요 at the end?