Level 2 Lesson 24 / still, already / 아직, 벌써

Download Available

In this lesson, we are introducing two new expressions – 아직 [a-jik], which means “still” or “not yet”and 벌써 [beol-sseo], which means “already”. Listen to find out how they are used in context in natural Korean sentences, and if you have any questions, please feel free to ask us in the comment or e-mail us at [email protected]!




You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • qqiiqiii

    다이어트 아직도 성공 안 했어요!

    한국에 아직 안 가봤어요.

    아직 회사에 있어요.

    운동을 몇분후에 벌써 피곤했어요.

    휴가를 벌써 끝났어요?

  • http://batman-news.com Jangmi

    In the level 2 workbook there is the sentence “저는 아직 집이에요.” which is translated “I am still home.” Is this correct? It seems like it would mean “I am still a home” which doesn’t make sense. Wouldn’t you say 저는 아직 집에 있어요. to mean “I am still at home”? In English we can say “I am still home” to mean “I am still at home” Is it the same in Korean?