Level 3 Lesson 12 / But still, nevertheless / 그래도

Download Available

Welcome back to another lesson about conjunctions! Today we are introducing a conjunction that means “but still” or “nevertheless”. Find out more about it by listening to the audio lesson!



Thank you for studying with us!

You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.

74 Responses to  Level 3 Lesson 12 / But still, nevertheless / 그래도 

  1. 지아나 says:

    한국어 vocab은 어려워요. 그래도 한국어 공부하는 것 좋아해요. Korean vocab is challenging, but I still like studying Korean.

  2. Emmy Lee says:

    요즘 바빠요. 그래도 한국어를 공부하고 있어요. 정말 좋아요. 언젠가 한국을 방문하고 싶어요.^^
    Please,correct me if I made any mistakes.
    I really appreciate the TTMIK team!Fighting!
    Greetings from Romania!

  3. susan says:

    안녕하세요!
    저를 수월하게 잠들어요 그래도 장기간 자 없어요 아침 3시에 깨 있어요 그래서 다시 잠들 수 없어요 아주 많이 자 없어요 그래도 괜잖아요
    가끔은 영화관에서 저를 잠들어요

    감사합니다!

    • Greg says:

      저는 수월하게 잠들어요(=저는 잠이 쉽게 들어요). 그래도 오랫동안 잠을 잘 수 없어요.
      오래 – long (about time), 동안 – period, 오랫동안 – for long time/period

      아침 세 시에 잠이 깨지면 다시 들 수 없어요 – if I wake up at 3 I cant sleep again. lit. if my sleep is broken, it doesn’t become again. (들다 is also “to enter”, so I think the meaning of “become” coming from this? I wonder).
      깨다 – to break (something into pieces)
      깨어지다 (깨지다) – to be broken by (passive voice).

      아주 많이 잘 수 없어서요. because I can’t sleep very a lot.
      I hope I got it right what you tried to express :)

      가끔은 저는 영화관에서 잠들고 있어요 – and sometimes, I’m sleeping in the movie theater. But I think maybe better 졸다 – to doze off. 졸고 있어요 :)

    • jinseokjin says:

      아침 세 시에 잠이 깨지면 다시 들 수 없어요 > 아침 세 시에 잠에서 깨면 다시 잘 수 없어요.

      가끔은 저는 영화관에서 잠들고 있어요 > You’re right Greg. “가끔은 저는 영화관에서 졸고 있어요” is correct.

    • susan says:

      Greg,
      First, thank you! 아주 많이 자 없어요 그래도 괜잖아요 – I don’t get very much sleep but still it’s okay
      가끔은 영화관에서 저를 잠들어요 – sometimes I fall asleep at the movies (I wouldn’t think of saying “and sometimes I am falling asleep at the movie theater” 잠들고 있어요)
      Do you know what I mean?
      Thank you for the vocab insight. I try to choose the right one. I guess I’ll do better when I know better. :)

    • jinseokjin says:

      아주 많이 자 없어요 그래도 괜잖아요 > 많이 못 잤지만 그래도 괜찮아요.

      가끔은 영화관에서 저를 잠들어요 > 저는 가끔은 영화관에서 잠들었어요 or 저는 가끔은 영화관에서 졸았어요.

    • susan says:

      석진 씨 감사합니다!
      아침 세 시에 잠에서 깨면 다시 잘 수 없어요 – Why didn’t I think of that? much easier… I’m going to go back and review :) again

    • greg says:

      아하 I should’ve checked about 잠에서 깨다. Confused that a bit as well :)

      I think you can also write like that – 많이 잠자게 되지 않지만… 그래도 괜찮아요. This seems suites better the english “Get to do something”. But the lesson about ~게 되다 is abit later here.

      And no, I’m not sure what you mean, Susan.
      I don’t see any significant difference between “sometimes I fall asleep” and “sometimes I’m falling asleep”, in English and as well as in Korean.

    • susan says:

      Greg,
      There is no difference in meaning really but a native English speaker would never say “sometimes I’m falling asleep at the movie theater”. I’m not doing it right now but when I’m at the movies, I do it. I hear non-native speakers speak like this frequently – no big deal. Thanks for your kindness :)

    • susan says:

      석진 씨,
      I was thinking there had to be an object even if there isn’t an object marking particle. This, to me, says: “sometimes I fell asleep at the movie theater” – past tense
      감사합니다 :)

  4. WendyM says:

    Practice

    The weather is cold but still the man was walking in the park.
    날씨가 춥은 그래도 남자를 공원에로 걷고 있었어요.

  5. Bloke says:

    1) 많이 음식을 만들었어요. 그래도 입이 짧아요.

    2) 내일 일 하야 해요. 그래도 방콕 하려고 해요.

    3) 지금 배고파 죽겠어요. 그래도 요리 안 하고 싶어요.

  6. Claira says:

    오늘은 너무 피곤해요. 그래서 오늘밤에 TTMIK Lesson을 아직 공부할 거예요. (Today is so tiring. But still, I will study TTIMIK Lesson tonight.)

    이 책을 별로 싫어요. 그래도 끝내야돼요. (I don’t really like this book. But still, I have to finish it.)

    저 안 배 고펐어요. 그래도 뭔가 먹고 싶어요. (I wasn’t hungry. But still, I wanted to eat something.)

    그 사람은 착하는 것 같아요. 그래도 조금 이상하는 것 같아요. (That person seems nice. But still, he seems a bit strange.)

    감사합니다! :)

  7. Chen says:

    1. 아까 밥을 많이 먹었어 그래도 배가 안 불러요 . ㅎㅎ ^^
    2. 벌써 새벽이에요 그래도 못 자고 있어요

Leave a Reply

Please use your real name instead of you company name or keyword spam.