Level 3 Lesson 21 / linking verbs / -는데, 명사 + -인데, 형용사 + -ㄴ데
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
안녕하세요! Now this is a lesson that a lot of you have requested! In this lesson we are looking at how “-는데” works in Korean. This is a verb ending that has a very wide variety of meanings, so this lesson is a little bit more lengthy than our other lessons. But we can promise you that if you listen through this lesson, you will learn a lot and your Korean sentences will become much more natural!
화이팅!
Lesson PDF in other languages (Participate in the translation!)

Level 3 Lesson 21 / linking verbs / -는데, 명사 + -인데, 형용사 + -ㄴ데








Discussion( leave a comment )
감사합니다 ^_^
i have quite alot lyric^^
super junior ryeowook ‘s one fine spring day
아주 멀리, 아주 멀리 그대가 있나요 사실 난 그대가 매일 그리운데*this song is great , his voice can melt ur heart*
super junior ‘ boomboom
사치일 뿐 뻔뻔한 내 손끝은 이미 널 만지는데 넌 싫지 않은 눈치
this lesson is difficult ,but i’ll try to make some sentence , please help me check it
1, my home work is so difficult so please help me with it
숙제는 어려운데 도와주세요
2, i was sleeping then the cat meow
저는 잤았는데 고양이 야옹하고 울었어요
3, today i didnt eat anything yet but still not hungry
오늘은 아직 안 먹었는데 배 아직 안 고파요
4, wow heechul is so handsome
와 희철씨는 예쁜데 요
5, why is it only this much ? you ate some right ?
왜 여기 밖에 없는데 ? 주금 먹었는데 ?맞아요 ?
6,my homework ? last night i’m tired and sleepy and busy so …
내 숙제 ? 어제밤에 피곤하고 졸리고 바빴는데 …
고마워요
숙제는 어려운데 도와주세요 > 숙제는 어려워요. 그러니까 도와 주세요.
저는 잤았는데 고양이 야옹하고 울었어요 > 저는 자고 있었는데, 고양이가 야옹하고 울었어요.
오늘은 아직 안 먹었는데 배 아직 안 고파요 > 오늘은 아직 아무 것도 안 먹었는데, 배가 아직 안 고파요.
왜 여기 밖에 없는데 ? 주금 먹었는데 ?맞아요 ? > 왜 이것 밖에 없지? 조금 먹었죠? 그렇죠?
내 숙제 ? 어제밤에 피곤하고 졸리고 바빴는데 … > 내 숙제? 어제 밤에 피곤하고, 졸리고, 바빠서…
In English sentence, you use “so”, so it will be better to use “그래서”. 바쁘다 + 그래서 => 바빠서
2, i was sleeping then the cat meow
저는 잤았는데 고양이 야옹하고 울었어요
-> correction
저는 자고있었는데 고양이 야옹하고 울었어요
oh and about the verb 싶다 , isnt it supposed to be 싶는데 , not 싶은데 ?
i think it’s action verb ? T^T some plz help me
~안녕하세요~
1.) 네 일분어는 너무 살 하는데,지금 일분어를 배우고 있어요?
Your Japanese are good so are you learning Japanese now?
2.)어제는 제가 도로에서 걷은데,한 천사를 마났어요!!!
Yesterday , when I was walking on the road , I met an angel!!!
3.)돈이 없는데, ……???
I don’t have money ,……???
4.)많은 일을 하는데, 비곤 안 해요.
I do so may work but I’m not tired
This is my first try!!!Please help me and correct me!!!
(by the way, how to say “correct’ , “wrong” and “mistake” in Korean?)
~감사합니다~
네 일분어는 너무 살 하는데 > It is often natural to omit teh subject “you”. 일본어 너무 잘 하는데
마났어요 > 만났어요
비곤 안 해요.> 안 피곤해요.
“correct’ 고치다 v
“wrong” 잘못된 adj
“mistake” 실수 n.
Thank you and 谢谢(if u know Chinese)!!!
Hi~!! I love this website, the aids, pdf files, and mp3′s. Everything is so helpful and interesting~!! They make learning Korean even more fun ^___^
Oh, regarding this lesson… how would you say 귀엽다/귀여운 with 는데?? Like, “This is cute but…”
Hi Ivy,
You can say “귀여운데…”.
Thanks for your comment.
Hello, Thank you for the great lesson.
I have a question about the pronunciation of the word “지금(요)” .
When Hyunwoo Sun and Kyeong-eun Choi were talking about the usage #6 they pronounced it like : ji-geum-Nyo, did I hear it correctly? why the 요 becomes NYO ?
Thank you .
Hi Ahuva,
Although it is written as 지금요 but when we read it at once, as it is hard to read the each letter clearly, we read it like 지금뇨.
thats right. ..ease of pronunciation..i also pronounce it as 지금뇨… but im not korean…ha ha. this chapter is very interesting…는데……
I also heard a lot of 는데 in 소녀시대의 “오빠 나빠”:
시작에서:
“다 아는데 난 아닌데
그래도 놓치긴 싫은데”
last line of the chorus:
“내가 잘 할수 있는데”
My Korean skills aren’t enough to translate this yet but I don’t want to look at the translations to challenge myself. (But I know that this sentence has an example of 는데 in it. ㅋㅋㅋ)
By the way, 우리 선생님들, is my usage for “시작에서” correct, which I meant to use as ” at the beginning “?
감사합니다!
Hello Andrew Veracruz,
Yeah, you did good job and there will be no problem if you say “시작에서” for “at the beginning”.
However in that case, it will be natural if you say “시작 부분에서 (at the beginning part)”.
Thanks for your comment. :)
아직 11시인데 벌써 졸려요. = It’s only 11 o’clock but I am already sleepy.
안녱하세요, 선생님들!!
I found a song from my fave k-pop ballad group, 4men with the title “안뒤는데”
안되는데 너 없이 사는 일 = it’s not work if there’s no you
너 없으면 죽을 것 같은데 = if there’s no you, i think i’m gonna die
안되는데 나 안되는데 = it’s not working, it’s not working for me
너 없음 죽을 것 같은데
너 없인 못살 것 같은데 = I can’t live without you
Sorry it’s just my rough translation ^^ please help to correct 선생님 :)
Terima kasih / 고맙슴니다!!
Intense lesson, but very good once again. Thankyou!
Aha! I knew that I knew a song that has “인데” in it! ^o^ U-KISS의 Someday~
“고작 실수일 뿐인데.. ” and “뭐 1등 해 봤자 내려갈, 길밖에 없을 뿐인데”.
As for a sentence…hmm. Here’s one :)
저는 바이올린을 연주해는데, 기타는 바이올린 보다 더 재미있고 쉬워요. 그래서, 요즘 기타를 연주 하는 것을 더 좋아해요.
I’m not sure I got it right but… Oh! 이거 맞는지는 몰라는데…
ㅋㅋㅋ…:D
감사합니다!
Wow, the sentence you wrote was perfect! Good job!
However there was a mistake in the latter Korean phrase.
이거 맞는지는 몰라는데… > 이거 맞는 지 모르는데…
아직 겨울인데요! 날씨가 추원데, 두꺼운 옷을 입어요.
감사합니다!
TTMIK, Thank you for this lesson ^^
This is 그대네요 by 성시경 and 아이유.
하고픈 말 얼마나 많았는데
I had so many things I wanted to say
꿈에서도 너만 찾았는데
and even in my dreams, I searched only for you
너무 늦었단 그런 말은 듣기 싫은데
I don’t want to hear that it’s too late
내 눈을 피하는 그대
but you’re avoiding my gaze.
(Please, tell me if I did something wrong ^^;;)
저 눈치 없어요.
어쩌라고?
전 나쁜 사람 인가?
정말 사랑했는데
From 2NE1 I don’t care
Another great lesson. Thanks!
밥 먹어야 하는데 요리할 수 없어
1. 이거 비싼데, 아직 사고 싶어요?
2. 이사했는데, 아까 소녀시대를 봤어요.
3. 자주 별로 공부를 안 좋아하는데, 한국어 공부는 재미 있는 것 같아요.
4. 귀신 본 것 같아요. 무서운데요!
5. 왜 이렇게 했는데요?!
6. 그기에서 만나요? 그기는 싫언데요!
OMO YOU MENTIONED 투애니원!
너무 너무 너무 너무 너무 멋있는데요..
ㅋㅋㅋㅋ
xD
Questions or feedback on this lesson?
If you have any questions about what you learned in this lesson, please feel free to leave your comments here. If you see a question unanswered and if you'd like to share your knowledge with other learners, please feel free to participate in the conversation. Thank you!
If you have lesson ideas or requests, please talk to us through the Talk To The Teachers page.