Toggle Panel

Level 3 Lesson 26 / ㄷ irregular / ㄷ 불규칙

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

안녕하세요! Welcome to another lesson about irregularities in Korean! Today we are looking at the ㄷ irregular. Unlike the ㅂ irregular, ㄷ irregular has much more exceptions so it can be tricky, but don’t worry! After listening to this lesson, practice with us through comments!

Lesson PDF in other languages (Participate in the translation!)

Bulk download for Level 3 available here

Discussion( leave a comment )

  1. Wan says: November 4, 2010

    I’m the 1st one to comment. ^_^

    • Megumitch says: November 4, 2010

      Congratulations!^^

    • 황보 says: November 5, 2010

      Not trying to be rude but What’s so special about it? Why not comment something relevant and related to the lesson instead?

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      Wan :)
      Congratulations!! XD
      축하합니다.

      황보 :)
      It’s not that special. But sometimes small thing can make you happy, right? :D Wan is the one who always leaves a comment and enjoys studying Korean. That’s the special part. :D

    • Megumitch says: November 5, 2010

      황보,Kyeong eun is right. Small things like being the first to comment can make others happy. So, don’t be a wetblanket.. It’s not good :)

    • says: November 6, 2010

      누나들 맞네요! ^_^

  2. HaNeul says: November 4, 2010

    감사합니다!! >.< ~

    People always ask me how I learned Korean so well in such a short time and I always tell them "I have the best teachers!" :P TTMIK teachers, you are so great!! Thanks for another awesome lesson :)

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      HaNeul :)
      I’m really happy to hear that. Thanks a lot.
      By the way your name is “Haneul”? It’s “하늘” in Korean.
      It’s a pretty name! :D

    • HaNeul says: November 5, 2010

      경은씨,
      네 맞아요, 손하늘입니다. 저는 한국 사람아니에요 하지만, 한국어 이름있어요 >.<
      경은도 예쁜 이름이에요!

  3. yunda says: November 4, 2010

    안녕 하세요 선생님들…

    또 다른 촣은 레슨! 고마워요.
    저 이 레슨을 잘들었어요 :D

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      yunda :)
      감사합니다. 재미있었어요? ^^

  4. joe says: November 4, 2010

    안녕하세요! 어렵지만 재미있어요.

    저는 수업이 알아들었어요. I understood what was said in the lesson. Is this correct?

    질문: Is 알아듣다 conjugated the same as 듣다?

    감사합니다!

    I wish more people in America would walk for 30 minutes a day! I’m crazy, I run for an hour everyday (although I never ran when I lived in Seoul last year because of too much traffic).

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      joe :)
      Good to hear that you could understand this lesson. ^^

      알아듣다 means to understand the meaing what someone says.
      듣다 means to listen to something.

      알아들었어요? ^^

      That’s ture. It’s very difficutl to run in Korea because of too much traffic. People only can run in gym. :D
      You run for an hour everyday. That’s cool!

  5. caddie says: November 4, 2010

    오늘은 가르치는것을 책에서 봤었어도 이레슨은 알아보기 쉬운 것 같은데요.^-^

    감사합니다!!!

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      caddie :)
      책에서도 공부했어요? 알아듣기 쉬워서 다행이에요.
      화이팅!! ^^

  6. ana fe yabut says: November 4, 2010

    a yeah!!!! joahae korean languages ahe,,,,

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      ana fe yabut :)
      감사합니다!!! 한국어 좋아해요? ^^

  7. 기범 says: November 4, 2010

    ^^

    thanks so much i like it ofc :)

    고마워 <3

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      기범 :)
      Thank YOU to listen to all our lessons. :D
      감사합니다!! <3

  8. ingrid says: November 5, 2010

    Thank you!!

    This lesson let me understand a lot of things!! For example i really like this song:
    듣고 있나요 by 이승철 and i just realize that i was doing a wrong pronunciation because is 듣 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    감사합니다!!

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      ingrid :)
      감사합니다.
      I love his songs too!! 듣고 있나요 is a really great song! :D

  9. Samier says: November 5, 2010

    안녕하세요 ^^

    There are many irregularites in Korean, just as in English!
    I’ll make sure to pay attention when I see verbs with ㄷ in it :D

    감사합니다 현우 씨, 경은 씨, 석진 씨!

    • Kyeong-eun Choi says: November 5, 2010

      Samier :)
      안녕하세요.
      Once you start to pay attention with ㄷ irregular it would be easy to find out it. :D Have a great day!! :D

  10. Henry Yeoh says: November 5, 2010

    kyeong eun AWESOME…..I like study with u alll^^

  11. Joaquín Delgado Páez says: November 5, 2010

    감사합니다!!

    한국어를 공부하고 싶은데 난 너무 바빴어요. 그리고, 지금 한국어를 공부할 수 있어요 ^^

    • says: November 6, 2010

      그거 좋아요. 우리 같이 공부하자! ^^

  12. 카나 says: November 5, 2010

    안녕하세요^^

    저는 지금 까지 ”걷다” →”걸다” 라고 생각했어요…ㅡㅛㅡ

    많은 도움이 됐습니다.

    감사함니다^^

  13. Thaddeus McCleary says: December 10, 2010

    안녕하세요?

    저는 그림책을 읽었 때 이상한 뭔가를 봤어요…

    “잠자리에 누울 때 다시 폭탄 터지는 소리가 크게 들렸어.”

    과거 시제에서 ‘듣다’부터 ‘들렸어’까지 변경 해요?

    ‘듣다’부터 ‘들렀어’까지 왜 안 변경 해요?

  14. 미하우 says: June 1, 2011

    이 레슨은 정말 쓸만했네요~

    감사합니다 =)

  15. Jacqueline (쟈클린) says: June 20, 2011

    와우! 오늘은 많이 공부했는데, 안 피곤해요 O.O

  16. Jolly Good says: August 6, 2011

    Thank you :D. I’ve been wondering for ages why 듣다 changes to ‘들…’ in some cases but not in others.

  17. Hee Lee says: October 14, 2011

    안녕하세요
    선산님들 , 제 예문 봐주세요
    감사합니다

    1 ,i listened to super junior’s song alot ,but i’m not bored at all

    슈퍼주니어의노래 많이 들었는데 , 전혀 언 지루해요

    2, i listened to ttmik alot but i’m not tired at all

    트트믹 레슨을 많이 들었는데 , 하나도 안 피곤해요

    3, i came home and realized there’s no one home

    집에 가서 아무도 없은거를 깨달았어요

    4,if i have a friend to join with me , i’ll walk

    같이 가는 친구 있으면 ,걸을 거예요

    5, teachers , i want to ask something

    선상님들 , 뭔가 묻고싶어요

    6, i believe there’s ghost, how about you ?

    유령있는거를 믿어요 . 네가 어때요 ?

  18. Jessie Quah says: October 23, 2011

    “듣다” 하고 “들리다” 어떡게 달라요?
    설명해 주세요.
    예문 도 주세요.

    감사합니다.

    • jinseokjin says: November 5, 2011

      듣다 means “to hear” and 들리다 means “to be heard”.

      For example,

      지금 저는 음악을 듣고 있어요.

      형 목소리를 들었어요.

      지금 제 목소리 들려요?

      Thanks for your comment. :)

  19. Kelly Jane Ompad says: December 15, 2011

    I don’t know if someone already commented or asked about this… but for sample sentence #3 (I think)…

    It says, “그 이야기 믿어요?” The translation says, “Do you remember that story?”

    I just wanna ask if 믿어요 means “remember”. Because from what I’ve learned (so far), 믿어요 means “believe”.

    Or could it mean both? Thank you.

    많이 가르쳐줘서 감사합니다. (<—– Hope I said that right.) ㅋㅋㅋㅋ

    • jinseokjin says: December 20, 2011

      Hi Kelly,
      I am sorry for that. It is typo. Yeah, we should’ve written “Do you believe it?” for the sentence.

      Thanks for your feedback.

      We will adjust it soon.

  20. Ariane says: January 14, 2012

    Hello, in your PDF there’s this word 묻다, so does this word mean ‘to ask’ or ‘to bury’ or both ? If it’s both then how to differentiate when to use the words because they are the same ? :)
    Please help me with this question & thank you !

    • jinseokjin says: January 16, 2012

      Hi Ariane,

      I also use “묻다” to mean “to bury” and unfortunately, the pronounciations are also same. However I am sure that you can easily differentiate them by checking out the contextual relation.

  21. Eunice Loy says: February 3, 2012

    안녕하세요(:

    Have a question to ask: is 얻다 which has the meaning of ‘to obtain’ an irregularity of irregularity? means it will be 얻어요 when congugated?

    감사합니다!(:

    • jinseokjin says: February 7, 2012

      Hi Eunice,

      Yeah, as you mentioned, it will be 얻어요 when it is conjugated. The verb 얻다 doesn’t follow this irregular rule.

      Thanks for your comment. :)

Leave a Comment

Questions or feedback on this lesson?

If you have any questions about what you learned in this lesson, please feel free to leave your comments here. If you see a question unanswered and if you'd like to share your knowledge with other learners, please feel free to participate in the conversation. Thank you!

If you have lesson ideas or requests, please talk to us through the Talk To The Teachers page.