Toggle Panel

Level 3 Lesson 29 / ㅅ irregular / ㅅ 불규칙

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

안녕하세요, 여러분! In this lesson, we are talking about the “ㅅ” irregular. If you feel like there are many irregular rules in Korean, don’t worry! This is the 4th irregular rule that we are introducing and there aren’t many more left. Have fun!

Thank you for studying with us! You are the best!

Lesson PDF in other languages (Participate in the translation!)

Bulk download for Level 3 available here

Discussion( leave a comment )

  1. Tyler Smith says: November 15, 2010

    YAY another irregular lesson!!

    I caan’t wait to listen to it.

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      Tyler La :)
      YAY!!! Thanks a lot. 감사합니다!! :D

  2. Megumitch says: November 15, 2010

    Listening to TTMIK Lesson is best way to start the week ^__________^

    Thank you so much TTMIK Team!

    사랑해요 :3

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      Megumitch :)
      ^—————–^ 항상 감사합니다!
      한국어 연습 많이 했어요??

    • Megumitch says: November 17, 2010

      항상 연습하려고요 <– 이 문장 맞아요?

  3. Franco Ooi says: November 15, 2010

    wow cool. My Korean class has not covered this yet. Thanks!

    저는 TTMIK에서 많이 배우기 때문에, 지금 학교 한국어 수업에 잘 하고 있어요.

    선생님, 정말 고마워요~!

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      Franco Ooi :)
      감사합니다. 한국어 수업 재미있어요? ^^
      앞으로도 연습 많이 해요! 화이팅!! ^^

  4. Asrar 시크리츠 says: November 15, 2010

    As usual great lesson!!~

    Thanks a lot :)

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      Asrar 시크리츠 :)
      As usual you guys are great listener!! AWESOME!!
      감사합니다!! ^^

  5. caddie says: November 15, 2010

    안녕하세요! ^-^

    이 레슨을 주셔서 감사합니다! ^0^

    근데 저는 질문이 있어요.

    In the PDF, got this example sentence :

    “좋은 이름을 지을 거예요.”

    Here “짓다” followed by “을 거예요” then became ” 지을 거예요” ,right? But I am wondering “을” is a consonant not vowel, then why still dropped the “ㅅ” here? The PDF only mentioned to drop the “ㅅ” when it is followed by a vowel.맞아요???

    선생님들이 가르쳐주세요. ^-^
    감사합니다!!! ^-^

    • Mr. Kim says: November 16, 2010

      The “ㅡ” in 을 is a vowel, which is why you have to drop the “ㅅ”. The “ㅇ” in 을, is just a place holder which is ignored and doesn’t count as the next letter that indicates whether or not to drop the “ㅅ”.

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      caddie :)
      Mr. Kim is right. “을” is a vowel. :D
      caddie 씨는 누가 이름을 지었어요? ^^

      Mr. Kim :)
      Thanks a lot. :D
      감사합니다!! ^^

    • caddie says: November 16, 2010

      그렇군요! ^-^
      김 선생님이 설명 해주셔서 감사합니다. ^-^

      경은 선생님한테도 감사드립니다. ^-^
      제 이름은 부모님께서 지었어요.

  6. says: November 15, 2010

    우리 정말 열심히 공부하다. 그리고 이건 마지막 레슨이네요. 저는 행복해요. 감사합니다 선생님들. 배우는 것 끝난 다음에 앞으로 다음 level 만날게요~ ^_^

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      완 님 :)
      저도 행복해요!! 너무 감사합니다. 앞으로도 비디오 숙제 기대할게요. ^^ 한국어 공부 화이팅! ^^

    • says: November 20, 2010

      그리고, thanks for ‘like’ the video. i hope u really like it. :)

  7. Pauline Lim says: November 15, 2010

    안녕하세용! 보령이에요! 전는 질문 있어요. Are the 3 examples are the only exceptions? Just to make sure =)

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      Pauline Lim :)
      보령 씨, 안녕하세요. ^^ Those are all we know so far. :D

  8. raminsu says: November 16, 2010

    안녕하세요

    저 이름을 아버지가 지었어요. 즐거워는데 이것 마지막 irregular 레슨 때문에. 와 발십오 레슨를 궁부하는데 …화이팅! 감사합니다.

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      raminsu :)
      안녕하세요. ^^
      아버지가 이름을 지었어요?
      모두 대단해요. 전부 팔십 오 개의 레슨을 공부했어요!! ^^
      수고하셨습니다! ^^

  9. joe says: November 16, 2010

    안녕하세요. 저는 아침에 TTMIK을 듣고, 커피를 마시고, 빵을 먹었어요. 그런데, 문제 있어요. 커피를 새 바지에 부었어요! ㅋㅋ I poured coffee on my new pants.

    선생님들, 질문이 있어요. 붓다 (to pour) => 부어요?

    감사합니다!

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      joe :)
      안녕하세요. ^^ 커피를 새 바지에 부었어요? ㅠ.ㅠ
      붓다 -> 부어요. 맞아요!

      그런데 커피를 일부러 부었어요? 커피를 쏟았어요?
      If you spilled coffee on your new pants by accident you should say “쏟다” instead of “붓다”.

  10. Taey says: November 16, 2010

    Irregulars 좋~아요.

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      Taey :)
      이 레슨 좋아요? ^^ 감사합니다. ^^

  11. 김유진 says: November 16, 2010

    감사합니다 !!!

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      Kim Yujin :)
      네!! 감사합니다. ^^ 한국어 공부 화이팅!! ^^

  12. Samier says: November 16, 2010

    안녕하세요 TTMIK!
    휴누 씨, 경은 씨, 석진 씨~

    레순 정말 좋아요 ^^ I like learning about irregularities! I’ll be sure to keep this in mind ^^

    정말 감사합니다
    사미르

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      사미르 :)
      레슨 정말 좋아요? 정말 감사합니다!
      오늘도 많이 웃어요! ^——–^

  13. 케리 says: November 16, 2010

    반가워요 현우 & 경은 선생님들이 ^_^

    great job guys!! these irregular lessons are so so helpful. i have never had such a comprehensive explanation of how to use the “ㅅ”, and how to form the verbs.

    정말 감사합니다. 아주 도움이되요! i want to say “it’s really useful!!” .. ㅋㅋ

    고마워요 !!

    • Kyeong-eun Choi says: November 16, 2010

      케리 :)
      Happy to hear that this lesson is helpful to you. :D
      감사합니다!!! 한국어 연습 많이 하세요!! ^^
      화이팅!!

  14. Yongjae Kim says: November 16, 2010

    hello :) ㅋㅋ 저는 한국사람이에요 ㅋㅋ 친구들에게 외국인 친구들에게 이 사이트 추천해주고 있어요.. ㅋㅋ 근데 저도 한글을 외국친구들 처럼 쓰는것 같아요 ㅋㅋ 아 .. 그게 요점이 아니라.. 수업은 일주일에 하나씩 올라오나요? 친구들 대부분 다 고마워 하는데 ㅋ 한친구는 좀더 높은 레벨을 공부하고 싶다는데 아직 진행중이신거 맞으시죠? ㅋㅋ

    응원하고 홍보 많이 할게요. 좋은일 많이 하시네요. 행복하세요.

    • Kyeong-eun Choi says: November 17, 2010

      Yong-jae Kim :)
      안녕하세요. 반가워요. 외국인 친구들에게 저희 웹사이트 추천 해 주셔서 감사합니다. 초급 레슨은 매주 월, 목요일 올라와요. 그리고 매주 화요일은 중급 레슨인 “Iyagi” 레슨이 있어요. 모두 한국어로 하는 레슨이에요. 그리고 매주 금요일은 동영상 레슨으로 다양한 레벨을 위한 레슨이에요. 더 높은 레벨을 공부하고 싶은 친구에게는 매주 화요일 “Iyagi”레슨이나 동영상 레슨이 좋을 것 같아요. ^^

      감사합니다!!

  15. sherman c says: November 17, 2010

    TTMIK,

    Thank you for these awesome lessons :) You teach about these irregularities in such a simple and fun way, it makes it easy to understand and remember!

    이 레슨 좋아해요! 감사합니다 ^^

    • Kyeong-eun Choi says: November 17, 2010

      sherman c :)
      감사합니다!! ^^
      Thanks a lot. Happy to hear that it’s easy to understand. :D

  16. Taey says: November 17, 2010

    불규칙 재미있어서 정말 재미있어요.

    “언젠가 빠른비항기를 잘 질거에요.”
    이거 맞아요?

    • Hyunwoo Sun (선현우) says: November 17, 2010

      고맙습니다 ^^

      “언젠가 빠른 비행기를 잘 지을 거예요.”

      그런데 비행기는 “만들다”가 더 잘 어울려요. ^^

    • Valinda says: April 9, 2011

      a2oygE Great thinking! That really breaks the mold!

  17. 안와르 says: November 17, 2010

    안녕하세요 !! ^,^

    im ki bum <> :) 이게 내 진짜 이름이야 …

    thx for the lesson got so much usefull info. :D

    감사합니다 kkkkkk <3

  18. izabella M says: November 23, 2010

    Woa you guys are so goood, I’ll Make a exchange I’m From Brazil and I really learning more with you than with my Korean Teacher haha .

    • jinseokjin says: November 23, 2010

      Thank you so much for your comment. ^^

  19. Izabella Martin says: November 23, 2010

    Woa you guys are so goood, I’ll Make a exchange, I’m From Brazil and I really learning more with you than with my Korean Teacher haha .

    • jinseokjin says: November 23, 2010

      Haha. I also hope you will learn more with us. ^^ Thanks.

  20. Curtis Couch says: December 23, 2010

    Hi,

    How come the liason doesn’t happen here?

    낫다 – 나아요 and not 나요? 나아요 is slightly funny to say which is why I’m guessing the Korean language stomped it out. E.g 가다 – 가요 and not 가아요.

    On a seperate note:

    저는 감사합니다 말하고 싶었어요. 모두 좋은 사람 같아요. 다 돕기 고마와요.

    매리 크리스마스!!! 산타에서 모두가 뭔가 좋은 받길 바래요.

  21. Jolly Good says: August 6, 2011

    Thankyou ^^

  22. Hee Lee says: October 15, 2011

    o____0
    another irregularity
    at first i tried to memorize all the irregularities and irregularities in irregular verbs ,but it starts to get confusing, and now it all mixed up , i guess i have to give up on trying to memorize , i’ll get used to them gradually , little by little ,by using them usually

    but seriously , how many irregular verb stem are left ?

    감사합니다
    안녕히 계세요

  23. Sierra Berlyn says: January 23, 2012

    안녕하세요, 선생님들~! ^^

    예문 한개만 있어요~ :3

    …선생님들, 한국 이름 지어 주세요? xD ㅋㅋㅋ just kidding :P Kind of…xD

    저는 정말 열심히 공부하고 있어요! >:D ㅎㅎㅎ 그런데, 저는 문제 있어요 >< 첫번쩨 문장에 그것은 말해요: "잘 저으세요." Why does it change to "저으세요" instead of "저어세요"? I feel like I might have missed something, but I checked the lesson again and I didn't hear anything about why the verb changes that way ;_; Could you please explain for me?

    감사합니다! 안영히 계세요! :3

    -Sierra

    • jinseokjin says: January 27, 2012

      Hello Sierra,

      The original verb is 젓다 and it is affected by ㅅ irregular rule so ㅅ is dropped when it is conjugated.
      The verb stem of the verb is “젓” and it ends with a consonant.
      ** When a verb stem ends with the consonant “ㅅ” and it is followed by a vowel, the consonant “ㅅ” is dropped.
      ***In order to tell someone to do something, you basically add -(으)세요 at the end of the verb stem. Verb stems ending with a consonant are followed by -으세요

      젓 + 으세요 => “ㅅ” is omited => 저 + 으세요 = 저으세요.

    • jinseokjin says: January 27, 2012

      http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-26/

      This lesson will help you a lot. :)

    • Sierra Berlyn says: February 2, 2012

      안녕하세요~ ^^ Ahh, I get it now, I didn’t know the verb stem of that word was 젓다, but I should have guessed that because of the lesson being about the irregular ㅅ xD 감사합니다, 석진 선생님 ^^

  24. Ahuva says: February 1, 2012

    Hi,
    In the beginning of the MP3 you talked about the “ᄉ” , that when it is placed at the end like “앗” (not followed by a vowel) it is not pronounced.
    But when “앗” is followed by “어” it will be “앗어” [a-seo]
    Or if it followed by “아” it will be “앗아” [a-sa].
    So I got a little bit confused because in the PDF you say that
    ” When a verb stem ends with the consonant “ㅅ” and it is followed by a vowel, the consonant “ㅅ” is dropped” (Except for some Exceptions like: 웃다, 씻다, 벗다 that the “ᄉ” stays).
    Would you please explain this to me?
    Thank you.

    • jinseokjin says: February 6, 2012

      Hi Ahuva,

      ” When a verb stem ends with the consonant “ㅅ” and it is followed by a vowel, the consonant “ㅅ” is dropped”

      It is an explanation about conjugation, but the pronounce.

    • Ahuva says: February 6, 2012

      Do you mean that like when conjugating 낫다 to present tense , you write 낫아요 but pronounce it: 나아요 ??

  25. Maria says: March 9, 2012

    Under more examples is says like this:
    젓다 [jeot-da] = to stir (liquid)
    젓 + 어요 = 저어요 [ji-eo-yo]

    I wonder:
    1. ji-eo-yo? why not jeo-eo-yo? is this a typo?
    2. 저어요 can I also say and write 저요? If not, why?

    • jinseokjin says: March 22, 2012

      Ah…. I am sorry for the inconveneince. Yes, it is typo. The pronounciation of 저어요 should be written like [jeo-eo-yo].

      저어요 and 저요 have totally different meaning. 저어요 means “to stir” but 저요 means “(it’s) me”.

Leave a Comment

Questions or feedback on this lesson?

If you have any questions about what you learned in this lesson, please feel free to leave your comments here. If you see a question unanswered and if you'd like to share your knowledge with other learners, please feel free to participate in the conversation. Thank you!

If you have lesson ideas or requests, please talk to us through the Talk To The Teachers page.