Level 3 Lesson 6 / future tense / -(으)ㄹ 거예요 vs -(으)ㄹ게요
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
안녕하세요! In this lesson, we are looking at one more way of talking about the future. In addition to -(ㅇ)ㄹ 거예요, which we already introduced in Level 2 Lesson 1, there is another form that you will often here in everyday spoken Korean, which is -(으)게요.
Listen in to find out how these two are different and why it is important to know the difference!
Thank you for studying with us :) We are very happy that you are enjoying our lessons!
Lesson PDF in other languages (Participate in the translation!)

Level 3 Lesson 6 / future tense / -(으)ㄹ 거예요 vs -(으)ㄹ게요








Discussion( leave a comment )
Hi, I’m also new beginner of Hangul. Thank you all so much for making learning Korean such a lot of fun. However, for today’s lesson. I have the following question:
In one of the sample sentences: 지금 어디예요? 지금 나갈게요 – the word 나 meaning “I” in the casual form, whereas the rest of the sentence is in the polite form. Am I correct? Can a sentence have mixed forms?
감사합니다.
The letter “나” in “나갈게요” doen’t mean “I”. That is the conjugated form of a verb “나가다 to go”.
The subjects are omitted in the sentences, so it actually means “(당신은) 지금 어디예요? Where are you?, (제가) 지금 나갈게요 I will go now”.
Thanks for your comment. :)
진석진씨 감사합니다. 저도 이거 궁금했어요.
코맙습니다! I had learned from (못 말할거예요) that “-ㄹ게ㅛ” was just a contraction of “-ㄹ거ㅖ요”, so this lesson was a surprise for which I am grateful.
그리고, “-ㄹ까요” 하고 “-ㄹ게요” 둘따 can ask for a reaction?
#1: 저는 내일 영화관에서 갈 거예요. 같이 갈까요?
#2: 네, 그래요. 같이 갈게요.
회의Council: 누가 가서 사자왕을 죽일것인가?
Who will go and make the king lion fall?
개미: 나는 우리 커다란 군대와 갈 거예요.
Ant: I will go with our large army.
사슴: 나는 약한자도 살수있게 해달라고 사자에게 말할게요.
Deer: I will reason with him that the weak should live.
부엉이: 나는 잘 지내는 것이 중요하다는걸 말할거에요.
Owl: I will share the wisdom of getting along.
수소: 나는 가까이 가면, 나의 뿔로 그를 넘어뜨릴 거예요.
Ox: If I get close, I will hook him with my horns.
여우 : 나는 어린 사자들에게 그들이 통치하고 있지 않아 열등하다고 얘기할 거예요.
Fox: I will talk to the junior lions on how they are inferior for not ruling.
회의: 우리중 하나는 살아남을 거예요.
Council: One of us will prevail in time.
Thanks for explaining. I think these kind of lessons are very usefull!
내일 학교에서 기차로 탈게요.
왜 차로 안탈게요?
내일 온니가 차로 탈 거예요.
왜 차로 안탈게요? > 왜 차로 안 탈 거예요? or 왜 차로 안 타요?
내일 온니가 차로 탈 거예요. > 내일 언니가 차를 탈 거예요.
Thanks for your comment. Although there were several small mistakes, you did good job.
안녕 :)
이거 제예문이에요
봐주세요
i’ll sleep at 12 pm tonight
you dont like her but she’s my friend ,so if u dont mind i’ll come to her birthday party
오늘을 오후 열드시에 잘거예요
너 그사람을 싫어해요 ,그런데 제 진구 예요 , 그래서 그사람의 생일 파티에 갈게요
선상님들 , 감사합니다
오늘을 오후 열드시에 잘거예요 >오늘은 오후 열두 시에 잘 거예요.
너 그사람을 싫어해요 ,그런데 제 진구 예요 , 그래서 그사람의 생일 파티에 갈게요 > 당신은 그 사람을 싫어해요. 하지만 (or 그런데) 제 친구예요. 그래서 그 사람의 생일에 갈 거예요.
Thanks for your comment.
mmmm too many questions for this lesson !!
1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요.
Why 어디예요 ? why we don’t use 어디에 있어요 ?
2. 저 갈게요. 안녕히 계세요.
Why we used 저 here instead of 나 ?
3. 내일 4시쯤에 갈게요. 괜찮아요 ..
couldn’t it be 내일 여기(there) 4시쯤 있을게요(I’ll be)?
Sorry if there is many Mistakes in my sentence , it’s all because i want to learn every thing .. :)
******************
couldn’t it be 내일 여기(there) 4시쯤 있을게요(I’ll be)? …..>>
I MEAN 저기 NOT 여기
내일 저기 4시쯤 있을게요 ?
^—-^
For here, you can use “여기” and for there, you can use “저기”.
내일 여기(there) 4시쯤 있을게요(I’ll be)?
> 내일 여기서 4시쯤에 있을게요.
내일 저기 4시쯤 있을게요 ?
> 내일 저기서 4시쯤에 있을게요.
And this ?
1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요.
Why 어디예요 ? why we don’t use 어디에 있어요 ?
2. 저 갈게요. 안녕히 계세요.
Why we used 저 here instead of 나 ?
Hi Ruaa,
We often use the both expressions. 지금 어디예요? 어디에 있어요?
저 is the formal version of “나” and the sentence is proceeded in formal expression so it will be better to use “저” instead of “나”.
Wow, I thought they were the same thing, except 게요 was a simplified version.
지금부터 이 문법 두 개를 더 조심하게 쓸 게요!
Awesome!
지금부터 이 문법 두 개를 더 조심하게 쓸 게요! > 지금부터 이 문법 두 개를 더 조심해서 쓸 게요. :)
너무 좋은 레선을 만들어주셔서 감사함니다. 드디어, 이 문법 포인트를 알았어요!
It seems that the difference between -ㄹ게요 and -ㄹ거예요 is similar to the difference between English “going to” and “will”. Sorry for this long comment, but I thought thinking about the English distinction would be helpful for native English speakers trying to learn the Korean distinction.
Here’s a link to an article by the semanticist Bridget Copley about the English case: http://copley.free.fr/copley.asfc.pdf . You’d need a background in linguistics to understand her analysis, but the examples in it are pretty clear.
To simplify, “going to” or “gonna” expresses an intention that already exists, but “will” can be used to express an intention that depends on something else, such as what the hearer wants.
For example “I’m going to pick you up at 8:00″ sounds strange, or even threatening, because it means “I intend to pick you up at 8:00, whether you want me to or not.”
But “I’ll pick you up at 8:00″ sounds more like an offer. It can be understood as “I’ll pick you up at 8:00, if you want me to”.
Of course there are cases that these simple rules don’t cover, but at least this basic distinction seems to be shared by Korean and English.
네가 늦게 올 거면 저는 예쁠 것을 살 게요.
If you’re going to come late, I will go buy pretty things.
만약 (당신이) 늦게 오면, 저는 예쁜 것을 살 거예요.
안녕하세요!! ^^
A. 내일 나 명동에 가요.
B.언니 가지마~ 저 홍대에 갈거에요! 같이 갈까요?
A. 어 알았어..나 갈게~
Is this right?? ^^
감사합니다~~
안녕하세요, 리나 씨.
정말 잘 쓰셨어요. 띄어 쓰기만 고칠게요.
갈거에요!> 갈 거예요.
나오미 씨도 파티에 갈 거예요? 저는 안 갈게요. (나오미 씨를 싫어해서.)
맞아요? :)
Correct! :)
-한 시간 쯤 더 공부할거예요, 시험이 있어니까 공부해야 돼요 , 내 생각이 안 바꿀거예요
-다음 주 일요일에 만나면 어때요?
어, 일요일에 테니스를 연습할거예요, 토요일 어때요?
그래, 그럼 토요일 2시에 학교 앞에서 만날개요
시험이 있어니까 공부해야 돼요 > 시험이 있으니까 공부해야 돼요.
내 생각이 안 바꿀거예요 > 제 생각은 안 바뀔 거예요.
학교 앞에서 만날개요 > 학교 앞에서 만날게요.
연습할거예요 > 연습할 거예요. (spacing)
There were several small mistakes, though. You wrote Korean sentences really well. :)
Thanks for your comment.
Thanks for the correction .. I need to be more focused while writing >_< ~ irritating mistakes :D ~ I hate to lose marks on the exam over mistakes like these.
전 지금 너무 바빠서 나중에 연락드릴게요
엄마: 이 주말에는 치과 의사에 같이 갈 거예요
나: 가야 돼요?
엄마: 죽고 싶어요?
나: 알았어요 같이 갈게요 :(
감사합니다^^
하하하하. 재밌는 이야기네요. :)
안녕하세요! 선생님 예문 봐 주세요. ^^
나: 진짜 심심해요… 영화 볼까요?
가: 벌써 공부 다 했어요?
나: 아니요. 아직.
가: 왜요? 내일 시험 너무 어려울 거예요!
나: 그래요? 알았어요… 공부할 게요.
맞아요?
감사합니다!
와! 정말 잘 썼어요!
그런데 작은 실수가 있어서 고쳐 드릴게요.
공부할 게요. > 공부할게요.
안녕하세요!
나: 오빠, 이 가방은 괜찮아요? 너무 좋아요.
오빠: 응. 괜찮아요. 그런데, 이거 더 예뻐요.
나: 그래요? hmm…오케! 이 예쁜 가방이 사주세요~
오빠: 에?? 왜 나야? 돈이 없어?
나: 이거 안사면, 애교를 내 할 거예요.
오빠: 아..알았어. 나 살게요. 아이씨.
감사합니다 선생님들~
이 예쁜 가방이 사주세요~ > 이 예쁜 가방 사 주세요. or 이 예쁜 가방을 사 주세요. You should use an object marking particle.
애교를 내 할 거예요. > We rather say “애교를 부리다”. 애교 부릴 거예요.
저는 우유를 마실 게요. 우유 갖도 돼?
The former sentence was correct but I don’t know the meaning of the latter sentence. What did you mean?
Thanks for your comment. :)
질문 있어요…….
Can you please clarify when one would use ㄹ 게요 instead of ㄹ 까요 when the speaker is wondering about the listener’s opinion of something they are going to do? It’s a little confusing. Is the ㄹ 까요 mostly used for asking a question, and the other for statements?
Thank you so much. These lessons are really good.
감사합니다!
-(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] is the basic way to express a future plan or action and you attach
this at the end of a verb stem.
하다 [ha-da] = to do
하 + -ㄹ 거예요 = 할 거예요 [hal geo-ye-yo] = I will do ______. / I am going to do ______.
보내다 [bo-nae-da] = to send
보내 + -ㄹ 거예요 = 보낼 거예요 [bo-nael geo-ye-yo] = I will send ______. / I am going to send______.
With -(으)ㄹ 거예요, you are just expressing your intention or plan for a future action, or your
expectation for a future state, and this is NOT related to or affected by the reaction or the request
of the person you’re talking to.
-(ㅇ) ㄹ게요 [-(eu)l ge-yo] is also attached after a verb stem and also expresses the future, but
it focuses more on your actions or decisions AS A REACTION TO or AS A RESULT OF what the
other person says.
Let’s imagine that someone is asking other people to wash a rest room.
“누가 화장실 청소할 거예요?”
Then I will say “제가 청소할게요” as a reaction to the person’s request.
Regarding the “ㄹ까요” pattern, please check this lesson: http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-4/
감사합니다, 석진 씨!
Which one do you use if you simply want to inform the other person? If they ask, “What are you doing?” and you say “I’m going to eat”, but you don’t mean “is that all right?” or “don’t tell me not to”.
But they explained… Listen, and read pdf at same time.
In this case you say 놀 거예요. I’ll play.
This is when you don’t care about what others think.
Well, I think you can use “그냥 000 할 거예요”, so you can say “저는 그냥 뭐 좀 먹을 거예요”.
Then I think nobody ask you why or not to eat. :)
oh… and also, what if referring to the plane flight thing. What if your schedule can’t change, but the other person seems to want you to stay longer, and you want the other person’s opinion on you going and you do care what they say, but it won’t change either way? Which one do you use, or do you jus blatantly say “저 갈 거예요, but is there soemthing wrong?” or “do you want me to stay?”
Why would you want other person’s opinion if you must go, and you both know that you must go?
You can say 갈 게요 even if you must go, nobody will die, but it will just sound funny.
Also if you suddenly decide to go sooner than you must, you might say 갈 게요. You both know that there’s time left, so you might want an opinion on going sooner than needed.
But if you must go, it will sound funny, especially if you both know about it.
So shortly ㄹ게요 is used only when you talk about yourself, means:
- You can’t make a question with ㄹ 게요.
- You can only make statement, and you expecting to change your plan, (idea of the future), according to the reaction of other person.
- Respond to a statement or question, which gives the feeling that your plan, (idea of the future), is changed because of that statement or question.
- Make a statement with ㄹ 게요, after asking a question. So it creates kind of condition I guess? Like in that example: Where are you? I will go out. In other words “If you are here, then I’ll come out” – According to the response to the question, I will realize my plan, (idea of the future).
I guess it’s easy to remember. It’s telling what you going to do in the future, based to what you heard from others.
I think you can still make questions with -(ㅇ)ㄹ 게요. For example: 지금 병원에 있어요. 올게요? I’m in the hospital now. Will you come?
Ah… so -(으)ㄹ 거예요 is equivalent to “going to…” and -(으)ㄹ 게요 is equivalent to “will…” in English sense.
-제가 지금 숙제를 할게요. 어때요? I’ll do my homework now. How is it?
-제가 바빠요. 시간을 없어요. 파티를 안 할 거예요. I’m busy. I don’t have time. I can’t go to the party.
-이거 하기 후에 후회할 거예요. I’m going to regret this.
-내가 갈게. I’ll be there (Boyfriend’s song).
안녕 하세요?
Here is my example. 알겠어요, 공부 할 게요.
Is it correct?
감사합니다.
공부 할 게요. > 공부 할게요.
Yeah, it was so close. :)
안녕하세요!
Here are my sentences:\
1.우리 언니의 웨딩파티에 노래를 부를게요.
2.다음 주에 시간이 있으면 운동 할게요.
3.내일 밤에 제 친구의 집에서 잘게요.
감사합니다 ^^
Questions or feedback on this lesson?
If you have any questions about what you learned in this lesson, please feel free to leave your comments here. If you see a question unanswered and if you'd like to share your knowledge with other learners, please feel free to participate in the conversation. Thank you!
If you have lesson ideas or requests, please talk to us through the Talk To The Teachers page.