
In this lesson, we are going to look at how to say “anyone”, “anywhere”, and “anything” in Korean. The basic word you need to use in Korean is “아무 [a-mu]“. Listen in to find out how to say this in natural context in Korean! If you have any questions, feel free to ask us in the comment!
You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.













안녕하세요!
please kindly correct my sentences:
아무거나 마시지 마세요, 머리가 아플 거예요!Don’t drink just anything,your head will hurt!
네일 비가 오면, 아무데나 못 가요 If it’ll rain tomorrow, we can’t go anywhere
저 한테 아무도 설명 못 해요, 도와 주세요, 너무 배우고 싶어요! Nobody can explain it to me, please help me, I want so much to learn!
감사합니다 ! Merry Christmas everybody!
아무 데도 못 가요. 저한테 아무도 설명 못해요
그 아무도 설명 못하는 것은 뭐죠?
내 머리 안에 아무것도 없어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ먼지만 있어요
so the lesson’s picture says “anywhere good. i want to go on a trip/vacation.” is that right?
Perfect!!!
아무것도 먹으면 안 돼요.
Can someone explain to me why -면 was used like that in that sentences please?? :/
Why is it not 아무것도 먹기 안 돼요?? (Or with the -는 것 form)
Thank you!!
It’s like “In case if you eat anything at all it’s not good”. It’s just not translated literally.
you can say 아무것도 먹는 것이 안 돼요.
You that eat anything at all is not good or
to eat anything at all is not good
so it’s same thing – you shouldn’t eat.
아무것도 먹기가 안 돼요 is “eating of anything at all is not good”.. like the act of eating itself in general.
I guess it’s looks somewhat similar to 는 것, but It’s mostly used with descriptive verbs about some action. Like
당근을 먹기가 건강에 좋아요 – eating is good.
차를 몰기가 위험해요 – driving a car is dangerous.
And there’s some specific grammar structures where 기 is used.
btw literally from English to Korean if you want it’s 아무것도 먹지 않아야 돼요.
Hi Karen,
먹기 is noun form of the verb “to eat” so if I translate your sentence directly, it will be like “eating anything is not allowed”.
When people hear 아무것도 먹는 것은 안 돼요, or 아무것도 먹기 안 돼요, they may understand you but they are not natural expression.
There is a pattern -(으)면 안 되다 and it means “it is not okay if…” or “you shouldn’t…”.
It should be helpful if you check the link below:
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-9/
Wow! Thank you so so much~!!^^
I wasn’t expecting such quick replies
I see.. Thanks for helping me notice the pattern also with the -(으)면 안 되다 structure.
The TTMIK team make self-study so much more easier.. Thank you so much~! T^T