Level 4 Lesson 11 / anybody, anything, anywhere / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도

Download Available

In this lesson, we are going to look at how to say “anyone”, “anywhere”, and “anything” in Korean. The basic word you need to use in Korean is “아무 [a-mu]”. Listen in to find out how to say this in natural context in Korean! If you have any questions, feel free to ask us in the comment!

You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here.

  • Cornelia

    please kindly correct my sentences:

    아무거나 마시지 마세요, 머리가 아플 거예요!Don’t drink just anything,your head will hurt!
    네일 비가 오면, 아무데나 못 가요 If it’ll rain tomorrow, we can’t go anywhere
    저 한테 아무도 설명 못 해요, 도와 주세요, 너무 배우고 싶어요! Nobody can explain it to me, please help me, I want so much to learn!

    감사합니다 ! Merry Christmas everybody!

    • Greg

      아무 데도 못 가요. 저한테 아무도 설명 못해요
      그 아무도 설명 못하는 것은 뭐죠? 🙂

    • Lloyd

      내일 비가 오면, 아무데도 못 가요.

  • 내 머리 안에 아무것도 없어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ먼지만 있어요

  • britta sheldon

    so the lesson’s picture says “anywhere good. i want to go on a trip/vacation.” is that right?

  • Karen

    아무것도 먹으면 안 돼요.
    Can someone explain to me why -면 was used like that in that sentences please?? :/
    Why is it not 아무것도 먹기 안 돼요?? (Or with the -는 것 form)

    Thank you!!

    • It’s like “In case if you eat anything at all it’s not good”. It’s just not translated literally.

      you can say 아무것도 먹는 것이 안 돼요.
      You that eat anything at all is not good or
      to eat anything at all is not good
      so it’s same thing – you shouldn’t eat.

      아무것도 먹기가 안 돼요 is “eating of anything at all is not good”.. like the act of eating itself in general.
      I guess it’s looks somewhat similar to 는 것, but It’s mostly used with descriptive verbs about some action. Like
      당근을 먹기가 건강에 좋아요 – eating is good.
      차를 몰기가 위험해요 – driving a car is dangerous.
      And there’s some specific grammar structures where 기 is used.

      btw literally from English to Korean if you want it’s 아무것도 먹지 않아야 돼요.

    • Hi Karen,

      먹기 is noun form of the verb “to eat” so if I translate your sentence directly, it will be like “eating anything is not allowed”.

      When people hear 아무것도 먹는 것은 안 돼요, or 아무것도 먹기 안 돼요, they may understand you but they are not natural expression.

      There is a pattern -(으)면 안 되다 and it means “it is not okay if…” or “you shouldn’t…”.

      It should be helpful if you check the link below:

    • Karen

      Wow! Thank you so so much~!!^^
      I wasn’t expecting such quick replies 😀

      I see.. Thanks for helping me notice the pattern also with the -(으)면 안 되다 structure.
      The TTMIK team make self-study so much more easier.. Thank you so much~! T^T

    • 디코드

      아무것도 먹으면 안 돼요.
      You are not supposed to eat anything. ^^

  • Claira

    Please correct my sentences. 🙂

    저는 아무나 사랑할 수 없어요. (I cannot just love anyone.)

    오늘밤에 파티는 아무나 가져와주세요. 사람이 많으면 많을수록 좋아요. (Please bring anyone to the party tonight. The more people, the better.)

    아무나 우유를 마시고 싶는 있어요? (Is there anyone who wants to drink milk?)

    괞찬아요. 우리가 밥을 먹는 아무데나 갈 수 있어요. (It’s okay. We can go anywhere for dinner.)

    아무거나 사요. 시간이 진짜 많이 없어요. (Just buy anything. We really don’t have much time.)

    너한테 아찍 아무도 전화했어요? 이거 정말 이상해요. (Nobody called you yet? This is strange.)

    아까는 아무것도 안 샀어요. 그래서 내일이 다시 갈거예요. (I didn’t buy anything just now. So I’ll go again tomorrow.)

    저 공부했어요, 그런데 지금 벌써 피곤해요. 그러면 오늘밤에 아무데도 안 갈거예요. (I studied but I’m already tired now. So I will not anywhere tonight.)

    너 아무거나 사면 안 돼요. 우리 돈이 많이 없어요. (You shouldn’t just buy anything. We don’t have much money.)

    감사합니다! 🙂

  • Kevin Han

    한국 음식 다 좋아해서 한국에 갈 때 아무거나 먹을 거예요.

  • JUN

    아무데도 좋아요.
    아무데도 가고 싶어요.
    아무데나 가도 돼요.
    여행도 가고 싶어요.
    서울에 언제나 배낭여행 갈 수 있으면 좋겠네요.

  • Dolsanria

    아무나 노래할 수 있어요.
    Anyone can sing.

    아무거나 입을 수 있어요.
    You can wear anything

    너를 아무데나 따라올 거야.
    I will follow you anywhere.

    아무도 윈전한 사람 없어요.
    Nobody is perfect.

    아무것도 걱정하지 마세요.
    There’s nothing to worry. Don’t worry about anything.

    아무데도 아무도 가면 안 돼요.
    Nobody is supposed to go anywhere.

    아무나 믿지 마세요.
    Don’t trust just anybody.

    아무거나 듣고 십 지 않아요.
    I don’t want to hear just anything( I want to hear something that makes sense).

    아무데나 잘 수 없어요.
    You can’t just sleep anywhere.

    • 디코드

      아무거나 듣고 싶지 않아요.
      I don’t want to hear anything.

  • Whispurr

    밥을 대접하는데, 아무거나 주문해도 돼요!

    • Seokjin Jin

      Good job!

    • Whispurr

      Yay!!! Finally I got it right… Thank you! 🙂

  • Pingback: 무단횡단 (Jaywalking) – Eye Candy | K-pop Classroom()

  • 나하린

    I wonder… How to write Korean name in English?
    I want to write the name 손준호 in English.
    I should write Sohn Joonho, or Joonho Sohn, or Sohn Joon Ho.
    Which one is the best for write name on something which I’ll give my friend for birthday gift.

  • Alice

    Is it right to use it in this manner?
    Lets say if I want to say “it is because I cant do well in anything”
    아무것도 잘못하니까요 / 아무것든 도 잘못하니까요
    Can I construct the sentence this way?

  • Eric Victor

    Ttmik에서 아무레슨나 배우기가 잠 좋아요. 너무 재미 있어서.
    Am I right? Please correct me if I am wrong. Thank u. ^^

  • Francesco Colléter

    아무나 할쓰있어요. 그레도, 요기에소 아무도 어터께 에요.
    Anybody can do it. But nobody here knows how to do it.

  • John R

    아무도 숙제를 했어요? Nobody did the homework?



  • jeffderricksy

    오늘은 중요날 이에요.그래서 너는 아무데나 먹으러 가고싶어도 돼요.

  • 소피

    아무나 도서관 갈래요?

  • Carl

    I just want to clarify, if you use -도 ending then the verb must be in a negative form? That’s what the PDF seemed to be but it wasn’t mentioned so I just want to double check.

    • Seokjin Jin


      아무것도 먹고 싶지 않아요.
      아무데도 안 갈래요.

      아무도 믿을 수 없어요.

      When the -도 ending is used, negative verb is followed.

    • Carl


    • is 아무나 믿을 수 없어요 – you can’t just believe anybody? then 아무나 안 믿어요 – don’t believe just anybody? How about 아무나 안 믿어도 돼요?

  • César Duarte

    지금은 한국어 아무것도 쓰기……

  • Did Kyungeun say “꼭 먹어야 돼요” at 4:12-13?

    • Lloyd

      네 맞아요 🙂
      (You have to eat)

  • Shy Unicorn ♡

    한국에서 아무거나 좋아요.
    I love anything from Korea.

    이 선물은 아무나 위해서.
    This gift is for anybody.

    한국에 아무데나 가고 싶어요.

    I want to go anywhere in Korea.

  • Matt

    저는 쓴 아무것도 생각할 수 없어요. = I can’t think of anything to write.
    아무나 TTMIK하고 한국어를 배울 수 있어요. = Anyone can learn Korean with TTMIK.
    아무데나 곳과 같은 재미로 수 없어요. = Not just anywhere can be as fun as this place.

    감사합니다 for the lesson!

  • 향기

    아무나 잘 대접하세요
    아무데나 가면 변하지마세요
    아무거나 가질 수 있어요

  • Deb Jordan

    아무한테도 주 지마세요. Don’t give it to anyone. This wasn’t in the PDF so I want to know if I figured it out correctly.

    • Declan Mayer

      Sentence is fine, just incorrect spacing.
      ”아무한테도 주지 마세요.”

  • Asha

    아무거나 쓰면 돼요 ?? ㅋㅋㅋ 그래서 저는 선현우씨 과 최경은씨 너무 좋아요 ..왜냐하면 ..좋은 선생님이나까 🙂

  • Sanjeeda Masroor

    1) Anbody can do this
    – 아무나 이거 할 수 있오요

    2) Anything can happen tomorrow
    – 네일 아무거나 발생을 수 있어요

    3) You cannot just go anywhere at night
    – 밤에 아무데나 가면 안 돼요

    4) Nobody came.yesterday
    – 어제 아무도 안 왔어요

    5) Nothing is cheap here
    – 여가에 아무거도 싼 없어요

    6) I cannot find it anywhere
    – 아무데도 찾을 수 없어요


  • Jason Chen

    What’s the difference between the two sentences??
    ~아무나 올 수 있어요
    ~아무나 와도 돼요
    The first translation came into my mind for “Anyone can come” is 아무나 와도 돼요
    instead of 아무나 올 수 있어요

    • Amina :)

      I think the first one means that nobody has something that can prevent him from coming, and everybody is probably coming as they are able to.
      While the second one means that it’s okay for them to come. (I see this sentence said by someone who’s throwing a party and doesn’t mind anybody coming)
      I also feel like it would be understood more if explained by the opposite. The first one’s opposite is “Nobody can come” (something prevents them from doing so) and the second one is “Nobody should come” (it’s not okay for them to come)
      I’m not very sure as I’m still learning haha, if anybody knows I’m wrong please correct me 🙂

  • Dania Freih

    이 식당에서 아무거나 맛있죠.
    anything is delicious in this restaurant.
    같이 있으면, 아무데나 좋아.
    If we are together , anywhere is good.

  • Peter

    아무나 외국어를 배울 수 있어요. 처음에 별로 못 해도, 연습할수록 잘 하죠.
    Anyone can learn a foreign language. You might not be that good at first, but the more you practise the better you’ll get.

  • taperjeangirl

    아무나 내 이름과 같은 소리가 난다.
    내 이름 은 야무나 입니다

    While I was studying this lesson. I realized the word 아무나 sounds similar to my name, which is Yamuna (야무나)

    I must say at this level in learning Korean, I personally find it quite challenging which I enjoy and I’m looking forward to Level 5 workbook so that I can start on it once I complete the level 4 workbook!

  • 陳姸如

    아무나 ttmik에서 한국어를 공부하수있어요.

  • speaking like rappers ugh my heart
    slowleyyy than fast not the other way around </3

  • what does 지 doing here 아무데나 가고 싶지 않아요. !!

  • 감사합니다