
안녕하세요! The spring is around the corner! The weather has become warm these days in Korea. Do you want to know how to say that in Korean? In this lesson, we are going to look at how to say “to become + adjective” in Korean. Studying Korean has become fun after listening to this lesson!
Be sure to check the PDF for the correct spelling of the expressions and if you have any questions, please feel free to leave us comments!
You can download a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.













FIRST!!
오늘의 레슨은 너무 짧은 레슨 이었네요!!
하지만 짧았어도, 너무 중요했죠.
이 재밌는 레슨을 주셔서 감사해요.
I’ll be waiting for level 5.
#화이팅
Second^^ 안녕~ㅋㅋㅋㅋㅋ
I’m kind of confused.
~졌어요 is paste tense right? If so, then how come the sentence translation in the pdf is “….. has becOmes…(present perfect tense)” and not “….becAme….(past tense)?
Thanks,
Mr. Kim
That is a really good point. I wonder if Korean has a true present perfect tense? Because I know that some languages do not (for example, in French, I think simple past and present perfect are the same).
(The following may be exhaustive, and even not totally correct, but should so be in the part that answers your question.)
In English there are several ways to express actions in their time.
In that, while the Present Perfect has several uses in describing actions in the past, the Past Simple has two.
The Past Simple form is used A. To express actions of a known time in the past and B. In converting verbs into adjectives (similar to adding 은 to the verb stem in Korean).
One of the uses of the Present Perfect is to express actions where the time is not an issue / not known.
Here is an example where this appears together:
“Have you seen that film we talked about yesterday?”
(‘Have you seen that film’ is in Present Perfect
‘…we talked about yesterday’ is in Past Simple.)
“Yes I have.”
(Present Perfect)
“When did you see it?”
(Present Simple)
“Oh, last year; yes, I think it was last year, I think I saw it just before Christmas.”
(Present Simple)
You cannot (grammatically correctly) say in English something like:
“I’ve eaten it yesterday.”
So where날씨가 따뜻해졌어요. should translated to: ‘The weather has become warm,’ 어제 날씨가 따뜻해졌어요. should be translated to: ‘Yesterday, the weather became warm.’
I am very glad you guys kept adding the texts in the mp3 files!
한국어 공부가 도 편리해졌어요.
but today I can’t see them…
They were there in level 4 lesson 25, 26 & 27. (and also the first lesson of level 1!) I hope the texts comes back
Anyways, great lesson again TTMIK team!
Thank u for the great lesson ! ^^
레벨 4 가까이 끝나졌어요. 감사합니다
I hope you will cover VERB + 게 되다 and NOUN + 이/가 되다 soon as well. You use 아/어/여 지다 with 형용사 and 게 되다 with other 동사, right? Sometimes I still get them mixed up. Thank you~ 감사합니다!
안녕하세요 TTMIK ^^
이거 레슨 좋아요 !!
Is this sentence structure commonly used in Korean? I don’t use it often in English ^^;;;;
Also, why does 재미있 turn into 재미있어졌어요?
Is it an irregular because of -있 ? ^^
감사합니다
사미르
이 레슨이 절대 중요하죠, 그래서 여러분 같이 공부하세요. 우리는 이거 제일 할거예요. 아싸 아싸 파이팅!!!
저도 TTMIK하고 한국어를 배운 것을 좋아해졌어요. ^_^ ㅎㅎㅎ
제일 좋다~~~
Very helpful. I have a question… for example if you want to say : I want to become a zombie… Do you use this 지다 verb??.. or it is only use with descriptive verbs?
” I want to become a zombie. ”
- 난 무기 력한 사람이 되고 싶어요.
I think u r right, kenia 씨. ” 지다 ” is usually used with the descriptive verb.
선생님들이 고쳐주세요, 실수 있으면. ^_^
감사합니다!!!
“좀비를 되고 싶어요”
아니요!! 여러분 달려요, 그 좀비랑 가깝지 말아요~~~ ㅎㅎㅎ
ㅋㅋㅋ 좀비가 되면 안 돼요! 좀비 되지 마세요 ㅎㅎ
I’m practicing the pronuntiation and the last part with the 졌어요 it’s really hard for me. I have to say slowly XD
Just imagine me saying:
날씨가 따뜻해졌어요…..
아싸싸!! 레블 4 다 거의 끝났어요! 레블 5을 기대가돼요 ^_^
고마워요 선생님들!!
TTMIK 대문에 우리 항상 한국어 배오고 재미있어졌어요.
ㅋㅋㅋ
안녕하세요.
이 레슨을 잘 들었어요. 고맙습니다, 선생님들.
TTMIK 레슨들으로 한국어를 공부하면 한국어가 덜 어려워지고 더 재미있어져요.
Look forward to a level 5. I used to listen to you on koreanclass site. I don’t know what you guys vision is for this site, but as I mentioned on that site it would be great for intermediate people to have a “man on the street segment.” Say interview a barber, and have them talk about what they do: I give the men trims, I dye the women’s hair, then I wash their hair, most people pay in cash, I rarely get tips etc. Fishermen would probably have a less standard accent might give better listening practice etc Maybe a short interview that would give a variety of vocabulary. I’m always starving for vocabulary.
Thanks for what you’ve provided for us.
I like that you gave the Korean first, then the translation when doing the sample sentences. This seems much more practical and is more like a real-world situation. Keep it up!
For the moment I can’t write in Korean; computer lacks the capability : \
Is it possible to say “ah-pu-da/to hurt,” or is it “to be painful,” as “ah-pa jyoss-eo-yo/it became painful/ more painful.”
Awesome lesson as always.
아리랑 뉴스 날씨 기자 양은정 씨가 예쁘고 귀여워졌어요. (Yang Eun-Jong, Arirang News at 9 weather reporter)
안녕하세요 여러분, 선생님들!
오랜만이네요 ㅠ.ㅠ I’m back… Kind of…
*피노키오는 거짓말을 했어서 그의 코가 길어졌어요.
*그녀는 화가 나면, 눈이 커져요.
I missed a lot of lessons already. Need to catch up. 공부! 공부! 공부! 공부! Q(^_^)Q
In an example from Lesson 28 of Level 4, it says: 컴퓨터가 빨라졌어요.
Although the pronunciation seems to be: 컴퓨터가빨라젔어요.
The question: Is지다 an exception in that way that it conjugate into 져 and not into 저, or is it just a typo?
부러지다 = become broken ; but there is no verb/dictionary form (다) of the adjective 부러다 , just 부러 ! how come is that ?
thanks
hmm how about “to become+noun”?
DDDD
for example,”to become a father”,”to become a student”,etc.
thanks for the lesson,again!
I think, whether you study on this site or not, learning korean is really hard. However, if you do want to learn korean, this site is incredibly helpful.
—–I don’t have a korean font, nor do I know the official alliteration. So here is my best attempt at phonetically translating that into korean ——–
Jeh seng-gak eh-nuhn, TTMIK ue-ro koang-boo-ha-myun, TTMIK ue-ro ahn koang-boo-ha-myun, han-guk-mar pbeh-oo-nuen-gauh a-jik-do o-ri-yo-wuh-yo. Ku-roh-chi-man, han-guk-oh be-oo-go-ship-oh-yo ttmik man-hi doh-wa-jew-ur-sew-iss-ao-yo.
*I’m guessing that was totally incomprehensible.
제 여동생이 더 예뻐지는 것 같아요. (I think my younger sister is becoming prettier.)
This lesson isn’t too difficult, except that it is very similar to “죠” as we learned in Level 4 Lesson 4.
i.e.
피자 맜있죠.= The pizza is delicious, [right?].
피자 맜있어지요.= The pizza is becoming delicious [the more you eat].
날씨가 춥지요?= The weather is cold, isn’t it?
날씨가 추워지요?= Is the weather becoming cold?
Is that correct? So the only different is the present tense ending means “becoming”, and without the present tense ending, it is kindof asking for confirmation?
Hello,
I’ve seen 아 어 여지다 with a space between the words, like ‘예뻐 져요’….is it also ok?
감사합니다
안녕하세요
선산님들 , 이 레슨 만들어 주셔서 감사합니다
전 질문 있어요
고마워요
i wonder if i can combine 2 pattern like this (ah i think it’s 3 patterns)
as time goes by , I think Eunhyuk ssi becomes cuter
은혁씨는 시간이 갈수록 귀여워지는것 같아요
그리고 , 티티믹 의레슨이 짧아지는데 , 재미있어져요
Hello!
I’m trying to say “The leaves will become red in the fall” but I’m not entirely sure how to change the colors into descriptive verbs and use this conjugation.
What I came up with is:
가을에 나뭇잎은 빨간질 거예요.
This doesn’t feel right to me so please teach me how to say this correctly.
Thank you!
선생님~~~ 안녕하세요!
1. 오빠가 많이 먹어서 뚱뚱해졌어요…
2. 그 사람은 갈수록 친절해졌어요.
3. 엄마한테서 선물을 받아서 기분이 좋아졌어요.
4. 가방 안에 책을 더 놓으면 가방은 무거워질 거예요.
5. 겨울에 밖에 서면 추워질 거예요! (*If you stand outside in winter you will become cold!)
어때요? 문장은… 괜찮아요?
고맙습니다! ^^
1) 우리 나라가 안전해 졌어요.
Our (My) country has become safe
2) 지금은 저 물을 부족해 졌어요
I have an insufficient amount of water now
3) 전 오토바이를 잘 타 져요
I am becoming good at riding a/my motorcycle
4) 시에서 이사하면 아마 수면 부족해 질 거예요
If I/you move to the city I/you will probably get an insufficient amount of sleep
5) 제 운동화가 나쁜 냄사 나 져요
My running shoes are starting to give of a bad smell
안녕하세요!
If I want to say ‘you have become prettier’ in Korean, is it right if I say ‘예뻐졌다’ ?
감사합니다!
안녕하세요 TTMIK
1. 그 드라마는 재미있어진 것 같아요 (I think the drama is become interesting)
2. 공부할수록 쉬워져요 (the more you study, the easier it become)
3. 소녀시대는 예뻐졌어요 (snsd has become pretty)
4. 많이 자면 안 돼요. 피곤해질 거예요 (you shouldn’t sleep so much, you will become tired)
5. 그녀의 엄마가 돌아가신 다음에 조용해졌어요 (after her mother died, she became quiet)
안녕하세요
is it correct to say
컴퓨터가 더 빨라졌어요.
the computer has become faster.
I am watching late so nobody will see this comment probably, but some words come from this construction. For example:
다르다 – to be different
Conjugated in present tense that is 달라
+지 makes 달라지다. 달라지다 literally means to become different, as in to change.
제 컴퓨터가 갈수록 느려질 거예요. 제가 시간은 있을 거면, 그것을 고칠 거예요.
Not sure if the right verb here is 느리다 or 천천하다…or both