Level 5 Lesson 14 / -(으)니까, -(으)니 / Since, Because, As

Download Available

안녕하세요. ^^ In this lesson, we take a look at the verb ending -(으)니까 [-(eu)ni-kka]. This verb ending, -(으)니까, is used when the verb before -(으)니까 is the reason for another action or the basis of a judgement. Listen in to find out how this structure is used in natural context. Don’t forget to leave us a comment!

You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.

  • 김탄

    피곤으니가 밥을안먹고싶어요.
    혼자있으니까 외로워요.
    화장실이 지저분으니까 청소하세요.
    길이 막히하니까 걸어가세요.

    • Seokjin Jin

      피곤으니가 밥을안먹고싶어요. > 피곤하니까 밥을 안 먹고 싶어요.

      화장실이 지저분으니까 청소하세요. > 화장실이 지저분하니까 청소하세요.

      길이 막히하니까 걸어가세요. > 길이 막히니까 걸어가세요.

  • Jo A

    지금 바쁘니까 우리 대화 나중에 계속 해요.

    • KyungHwa Sun

      Correction : 지금 바쁘니까 우리 나중에 계속 이야기해요.

    • Jo a

      Thank you^^

    • Annie Chen

      why not using 대화?

      can you use 대화 to make a sentence?

  • Francesco Colléter

    배우고위니까 밥을 가져오세요 !

    I’m hungry so bring me some food !

    • KyungHwa Sun

      배우고위니까 –> 배고프니까

  • Eman

    지금은 졸리으니까 내일 집에 청소할거예요.


    • KyungHwa Sun

      지금은 졸리으니까 내일 집에 청소할거예요. –> 지금은 졸리니까 내일 집 청소할 거예요.

  • 피터

    I am curious why the title says both “-(으)니까” and “-(으)니”. Is there also an ending with just “-(으)니”!?


    • CyberMew

      I’m wondering it myself too..

  • Ooib

    어제 MT있어서 지금 피곤하니까 월요일에 만날 거예요.

    버스가 늦으니까 다음 주말에 만나자.

    아까 먹으니까 이제 배부르다.

  • Amy Elle

    How would you say something like “I speak English well because I was born in Canada.”?
    Is “캐나다에서 태어났으니까 영어 잘해요” correct? Or would you have to use 아/어/여 서? Thank you

    • JooyeonPark

      네 맞아요! :) and both are fine
      but i think “캐나다에서 태어나서 영어 잘 해요” is a little more natural when generally speaking. i mean, “캐나다에서 태어났으니까 영어 잘 해요” is also perfectly good but it’s more natural when someone ask you WHY you speak English well. “-니까” is kind of used when you more focus on/emphasize “the reason”.

    • Amy Elle

      Thank you very much for the reply! ^^

  • 하오라

    어제는 난 기분이 안 좋아서 공부를 할수 없었어요.
    좋아했으니까 , 아무거도 못 해요 .

  • 산티아고

    Is there any difference between -(으)니까 and (-기)때문에?

  • Julie Miller

    1a) 내일 날씨가 추울다고 들었으니까 오늘은 갈까요? –> Because I heard the weather will be cold tomorrow, shall we go today?
    1b) 내일 날씨가 추울다고 들어서 내가 오늘 갈 수도 있어요. –> Because I hear the weather will be cold tomorrow, I might go today.

    • metal_samurai

      quick correction. in your clauses about the weather referencing the future, you’d want to go with 날씨가 추울 거라고…

  • Sanjeeda Masroor

    1) since tomorrow is a holiday what are you going to do?
    – 내일 일요일 있으니까 뭐 할 거예요?

    2) I am going to school tomorrow, so dont call me
    – 내일 학교에 갈 거니까, 전화 하지 마새요.

    3) I am at home, so i’ll meet you now
    – 지금 집에 있어서 너를 만날 거예요

    4) Since im at home i’ll meet you now
    – 지금 집에 있으니까 , 너 를 만날 거예요

    5) Since i made some kimchi, eat it
    – 김치를 만들니까, 먹으새요

    6) You made some kimchi, so i ate it
    – 김치를 만들어서 , 먹었어요

    If there are any mistakes, please correct me 감사합니다!!