Level 5 lesson 9 / While I was doing …, … and then … / -다가, 하다가

takingpictures-1
Download Available

Are you a person who can multitask effectively? If you are that kind of person you should study this grammar lesson. :D In this lesson, we look at how to use this verb ending -다가 [-da-ga]. This is very commonly used in Korean when you talk about gradual transition from one action to another or one situation to another. Don’t forget to leave us a comment!



You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.


  • Eman

    수학을 공부하다가 잠이 들있어요.
    오늘은 집에 일하다가 레슨을 듣있어요.

    수고하세요

  • Katherine Traylor

    책을 읽다가 이 레선을 들었어요.

  • Riikka

    한국어 공부하다가 녹차를 마셨어요.
    I drank green tea while studying Korean.

    요리하다가 음악을 들어요.
    I listen to music while cooking.

    학교에 가다가 친구들이랑 이야기했어요.
    I talked with my friends while going to school.

  • Amy Elle

    Hello! I am wondering about the difference between 다가 and 면서/며, both appear to have a general meaning of “while”?

    • JooyeonPark

      “집에 가다가 친구를 만났어요”
      “밥을 먹다가 그 소식을 들었어요”
      “밥을 먹으면서 티비를 봤어요”
      “집에 가면서 노래를 들었어요”

      The difference between “다가” and “면서” is that
      “다가” is used when you are in the middle of doing something, the other thing happened once.
      “면서” is, on the other hand, you are doing two things at the same time. Like an example above, You are eating and watching TV at the same time. You are in the middle of doing two things.

      Hope it’s helpful! :)

    • Amy Elle

      Ah thank you very much! ^^

    • 짠나 (Decode)

      clear explaination ^^ 예쁜 선생님

    • JooyeonPark

      Haha No problem! :)
      Thanks for studying with us!

    • 짠나 (Decode)

      How to say: While I am having dinner, My friend called to eat something outside.

    • JooyeonPark

      For sentence like that, it’s more natural to say like this
      “제가 저녁을 먹고 있는 도중에 제 친구에게 외식을 하자고 전화왔어요”
      “제가 저녁을 먹고 있는데 제 친구가 저에게 외식을 하자고 전화했어요”

  • Jeeztiff

    요리하다가 전화가 왔어요 .

    공부하다가 엄마는 저를 정소가 시켰어요.

    놀다가 선생님은 갑자기 교실에 들어왔어요.

    선생님들 수고하셨습니다 ~

  • samah

    친구 기다리다가 제가 싫어한 사람을 만났어요

    밖에서 울다가 비가 내려요,

    씻다가 물이 끝났어요

    ㅜㅜ