Test Your Korean – Level 1 Dialog in 100% Korean

Download Available

Check how much you can understand from studying with Level 1 lessons of TalkToMeInKorean! To make the conversation more realistic, we have added some new words and expressions that did not get covered in Level 1 yet, but don’t worry; you have the PDF to use for reference!

First listen to the dialog alone without looking at the Korean transcript or translation, and then compare your understanding with the actual translation.

Let us know how much you understood!

You can view the PDF here or download it here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.

  • Aleejandra Avilaa

    omo!!!! i just have 2 months learing korean from the first beginning and i can understand all!!! omg!! thank you TTMIK and also my Soseul Park teacher!! :) the photo is from my korean class with my teacher :) <3

  • Ghie Johansson

    Yey!!! I understood 95% of it. TTMIK team, Kamsahamnida!!! *applause* Thank you for exerting a lot of effort and time just to help us learn Korean. I was so desperate to learn your language, ’cause I love watching Korean Dramas, and I really want to go there some day, enjoy all the nice places, eat delicious foods & see Kim Soo Hyun in person (hopefully). Hehehehe.<3 And now, I can proudly say that I can understand and speak Korean. And I know, soon.. When I finish all the levels, I can watch KDramas and videos of Kim Soo Hyun, without subtitles. You guys are really doing a great job!! Keep it up! :) :) :)

  • Bre

    I remember when I first listened to this back in 2011 and couldn’t understand a word of it. I kind of took a break from really studying Korean. I’m back into it now, and I’m proud to say that listening to this now, I understand 95% of what’s being said (^-^) I’m so happy right now, especially after thinking my Korean hadn’t improved.

  • Kael

    I understood everything! I give myself a pass at listening but when it comes to making sentences or when I want to say something, I’m always stuck! Okay guys, I’ll see you at level 2! Thank you TTMIK Team for these lessons!

  • XoXoKDramaCraxyXoXo

    Assa! I understood the whole thing! =D 감사함니다 티티믹! 그리고, 파이팅!

  • Maurício Themoteo

    What, I got almost everything, just a few words and I will be able to undstand everything..

  • Nadya_V14

    Hello everyone! Can anyone advise me some beautiful poem or poems in Korean? I will be very appreciated for such an advice!

  • Park She Rah

    Korean language is indeed interesting! I like how koreans talk it really sounds so sweet to my ears :)

  • Nadya_V14

    입니다 and 습니다 are endings of the words.. How can I say “ending” in Korean, if I mean an ending of a word?

  • Catia

    I understood almost everything :)
    글쎄요. 까지. 다른. 마시다. 생일. 선물. 잔. 지즈. < I didn't understand and that's cuz I'd never seen them before xD
    Why is cheese 지즈 instead of 지스 though?
    Btw I started with these lessons three weeks ago (I'm pretty sure) and I'm 14 :) I'm going to go through all the past lessons (pdf to make it faster) now before I start level two ^_^
    감사합니다 선생님 :)

  • Phill

    Hello =). Thankyou TTMIK for the amazing lessons! I am finishing level 1 and have a quick question.
    I’m looking at conjugating verbs. the verb ‘모르다’ (to not know) is conjugated as ‘모랐어요’. I am confused as to why it would be 모라요 (in the present tense) if the last verb in the stem is ㅡ. shouldn’t it be 모러요? or something like that that. I hope this all makes sense. I’m probably missing something simple heh. Thanks again. Phill

    • Mary

      Hey Phill! Here’s an explanation if you still need one. The thing about that verb is that it’s an irregular verb. For this case, it is the 르 irregular. When there is a 르 as the last syllable of a verb stem, the rule is that you remove the 으 vowel (so in this case you will be left with 모ㄹ) Then you add a ㄹ to the end of the syllable immediately preceding the 르 syllable ( this makes 몰ㄹ) Then you get to 몰라 because when you conjugate you either add 아요/어요/여요 right? To decide what to add to our new verb stem 몰ㄹ we have to look at the last vowel in the stem, in this case it is the 오 from the 몰 right? Thus we add 아요/았어요 to 몰ㄹ, making 몰라요/몰랐어요! I hope this answers your question. If you don’t really understand, here’s the link to the website that taught me about this: http://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-1-8/unit-1-lesson-7/#르i They have explanations for all the Korean irregulars if you scroll through that page so that should help you with your conjugation.

    • Phill

      ahh thankyou so much for the explanation and link! =) Makes perfect sense now.

    • Mary

      You’re welcome! :)

  • Mohamed Taqi

    I just started learning 3 months ago, and I can understand everything (except the words that haven’t been covered in the previous lessons).

    Thank you very much for what you do, wish you the best of success !! :)

    • Seokjin Jin

      Thanks for your comment! Go for it!

  • Sarah_a_Sojourner

    Just wanted to say thanks for all you do. I had a horribly discouraging week last week trying to learn Korean. Everything was going wrong. I kept understanding less and less as I got more and more frustrated with my inability to understand and learn. Coming here and being able to understand 95% of this dialog really encouraged me that there is hope, that I am making progress, and I can learn Korean, little by little. Thanks again. ^_^

    • Seokjin Jin

      Thanks for your comment. I hope you TTMIK will help you progress your Korean skill more and more.

  • Isabell

    I started learning on TTMIK just a few days ago and I could understand everything! Thanks for your hard work! :)

  • Juanis

    “민수: 누가 피자집에서 맥주를 마셔요?
    Minsu: How drinks beer in a pizza place?”

    This makes no sense to me! help!!!

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      Oh, I am sorry, There was a typo.

      It should be like “Who drinks beer in a pizza place?”

    • James Rafanan

      민수 is saying “Who drinks beer in a pizza place?”
      누가 originates from 누구, which means “Who”. 누가 is made to show that “Who” is the topic of the sentence, hence why they are asking “Who drinks beer in a pizza place?” :)

  • Juanis

    How are we supposed to know all of the vocab you used for this? i didnt know thats how you said happy birthday!! i got so confused!!! You are awesome at teaching but we didnt learn a lot of this vocab!!

  • Juanis

    Mina talks way to fast!!

    • Juanis

      Everyone should talks a fast as Hyeonju does. I could understand EVERYTHING that she said.

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      Good job! 잘 하셨어요. :)

  • Aaron

    When I listened to it, I was lost almost immediately. Once I looked at the PDF though, I realized that I really did know what they were saying, but they were talking so fast that my brain couldn’t understand it before they said the next thing.

  • c.k.

    Just got back from six weeks of studying Korean in Jeonju (I think some ttmik staff met the kids from our same scholarship program who were living in Seoul, wish we could have met you too!) and it was both satisfying and relieving to hear this and understand all of it! Thanks ttmik for all you’ve done, and I plan to use your site to study on my own now that I’m back home.

  • Yu Tong

    OMG! Can’t believe I understood it!! I’m feeling so happy!! :DD

  • Alexia Peterson

    At the beginning I was good til I heard a word that made me have to think about what it mean’t because I forgot then I got lost since I was over thinking it. I thought it was funny since it was “몰랐어요”. So I just listened to it again without the PDF and realized what it was the second time. I’m really happy with the results definitely. Especially since at first I was really worried I wouldn’t understand it too well since I haven’t signed up for HaruKorean and TTMIKLive yet.

  • Phillip Lieu

    Their voices sound so cute!!! ^.^

  • nurciko

    wow I’M understand all dialog this is very strange :D hahahaha I’M so happy I’M easy lern sentence but my grammar is not good problem just this ^^ and I’M turkish so… learn korean in here hard for me because my english is not good nut I CAN DO !!!! WE CAN DO!!!!!!!! HWAİTİNG CHİNGU !!!!! ^^

    • Seokjin Jin

      Yes! You can do it! 화이팅!

    • nurciko

      thank you ^^

  • Nehemiah

    Great approach of the lesson. Though I’m a little bit slow learner, I can understand what are they saying or what are they talking about.

  • :)

    OMG! I actually understood like 90%, except for few lines… very few lines! This pursues me to learn even more! 감사함니다!!!!!

  • Nourelhoudà Ikràm

    I can understand every singel word thaks to you TTIK …chongmal kamsahamnida <3

  • Lovely Nody (나다)

    I understood them all !
    Ofcoures i didn’t understand some words but at least i can understand what they are saying ! :) i think i’m studying here for less than 2 weeks so for now it’s really amazing !! :)

    • 삼이아 (Samia)

      저도! 지난주부터한국어공부했어요. 화이팅!

      선생님들,did I type the above sentences correctly? 감사합니다!

  • Ichsan Priatama

    민수: 누가 피자집에서 맥주를 마셔요?
    Minsu: How drinks beer in a pizza place?

    sorry for being mr. obvious but isn’t it should be who instead of how :)
    and thanks for all the lesson in level 1 it’s fun listening to all the lesson.
    I always self-taught korean so i think it’s fun listening to you guys. thank you so much for doing a great job :)

    감사합니다 talk to me in korean team.

  • jutt

    i understand it but plz little slow speak

  • http://callajinju97.wordpress.com Calla

    OMG I understood it all! I feel so happy… All my hard work payed off. Now onto level two!

    • Seokjin Jin

      Yay! Go for it!

  • Evelyn Tay

    Can someone explain this sentence? 저도 피자 좋아요? 저도 = I, 피자 = Pizza 좋아요 = good. So how does it translate to I love pizza?

    • Jacko

      It translates from my small knowledge of Korean that YOU ALSO like pizza. The particle 도 basically means “also, I too, too”.

      When I look at 저도 피자 좋아요 I myself read something around the lines of “I like pizza too”/”I also like pizza”.

    • Evelyn Tay


    • Jacko

      Glad I could help!


  • Bomer

    Wow, I just joined a “korean teamspeak3 server” and they told me, that my pronounciation is like a native korean <3 I love u guys! Thanks to teach me korean!

    • KyungHwa Sun

      Thank you for studying with us! :)

  • Fer

    감사합니다! I understood everything just getting confused with some new words like beer and happy bithday, also the audio skipped this part? 현주: 괜찮아요. 감사합니다. or something happend to my headsets? and why mina speak so fast? o.O