Test Your Korean – Level 1 Dialog in 100% Korean

Download Available

Check how much you can understand from studying with Level 1 lessons of TalkToMeInKorean! To make the conversation more realistic, we have added some new words and expressions that did not get covered in Level 1 yet, but don’t worry; you have the PDF to use for reference!

First listen to the dialog alone without looking at the Korean transcript or translation, and then compare your understanding with the actual translation.

Let us know how much you understood!

You can view the PDF here or download it here.

  • Yamileth Pleitez

    정말 고맙습니다! 엘살바도르에서 :,)

  • Blackbird _

    I get the things with the grammar and the words of the lessons etc, but the other words, I feel like I’ve missed a lot of them. I just followed the lessons 1 until 25 on the phone~ Where there perhaps other lessons between those lessons??

  • Imani

    I can’t believe I understood everything. Wow~~~ 대박!!!!

  • Wendra Setiawan

    I just got about half of it :(
    I don’t know about some new words and when they are speaking and they speak naturally, it feels so different.. just like when i was a beginner in learning english

  • Amy Le

    i’m glad i understood 99% of it :) haha there was one sentence i had to repeat later on but i still got the gist of it on the first listen. thank you so much! 너무 감사합니다!

  • auriee

    Did this sound awkward because they were all speaking formally in a situation where they were just hanging out as friends?

  • rika. 리카.

    A: 안녕하세요
    B: 안녕하세요
    A: 뭐 하고 싶어요? 학요에 가요?
    B: 아니요. 학요 안 가요. 먹이 가고 싶어요.
    A: 뭐 먹고 싶어요?
    B: 김치는 먹고 싶어요.

    A: 저기요. 김치은 있어요?
    C: 아니요. 김치 없어요.
    A: 아~ 피자 있어요?
    C: 네. 피자 있어요.
    A: 피자 주세요.

    A: 김치가 없어요. 피자은 있어요.
    B: 아라써. 피자은 먹고 싶어요.

    I have the feeling that this is wrong ;<

    • Juanis

      Close! I am not a master at korean yet but I could see some mistakes, this is what I think is the correct way to say it:

      A: 안녕하세요
      B: 안녕하세요
      A: 뭐 하고 싶어요? 학교에 가요?
      B: 아니요. 학교 안가요. 먹어 가고 싶어요 (This is probably wrong but the way you wrote it didnt make sense)
      A: 뭐 먹고 싶어요?
      B: 김치는 먹고 싶어요.

      A: 저기요. 김치 있어요?
      C: 아니요. 김치 없어요.
      A: 아~ 피자 있어요?
      C: 네. 피자 있어요.
      A: 피자 주세요.

      A: 김치 없어요. 피자 있어요.
      B: 알았어. 피자 먹고 싶어요.

      I’m not completely sure about the particles but when you say “There’s no kimchi” or things like that, a marking particle isnt necessary, since the words are so close together, so it’s clear that youre talking about kimchi so you can just drop the particle, korean speakers find it odd to use it since it really sint necessary

  • Paweł

    When I’ve heard it for the first time I’ve had trouble understanding everything. One sentence confused me:

    누가 피자집에서 맥주를 마셔요? Who drinks beer in a pizza place?

    As far as I remember 집 (home) 집에서 (an action takes place at “home”), so you can basicly translate it as “… at pizza house”.

    를 This is object particle from lvl2, that’s understandable^^

    But shouldn’t the ending “마셔요” be – 마시어요? Because the ending 여요 is used with verb stems that end with 하.

    • Tatiana

      I noticed that when a verb ends with 이 it should be followed by 어요but when you pronounce it together (try several times in a row) it sounds close to 여…so it changes. It is something similar to 오다 which changes to 왔어요 because when you pronounce 오 and 아 together it sounds like 와…even with a verb 기다리다 (to wait – 기다려요) or 보이다 (to be seen – 보여요) …you could have noticed it in the pdfs :)

    • Paweł

      I actually came to that conclusion some time ago. That the ending parts of the verbs change for easier pronounciation.
      Tyvm for the reply :)

    • Tatiana

      Exactly and no problem :)

  • Suvi

    Wow I understood everything else except one sentence! I think I have learn well with Talk to me in korean!

  • Pikklit

    Wow… I understood about 10% of it after writing down notes after every lesson in a binder and making sure I knew it thoroughly.. disappointing :(

    • Pikklit

      UPDATE: After almost finishing level 3, I have come back and listened to it again: I know understand all of it ^_^

  • Nathara

    I don’t know if it’s only me but I didn’t catch any 괜찮아요 phrase in the audio. Did I miss something here? Anyway, it took me three attempts (with a little bit help of google translate) before I fully understood the whole conversation and I was very surprised!
    I wasn’t a fan of K-thingy (never listen to kpop and have only watched kdrama twice) before, but as a language enthusiast, I stumbled across this podcast and decided to give it a go… Tell you what, I’m NOT disappointed! :) Now I’m a fan of K-language and my heart has been stolen by TTMIK lessons. Thank you so much TTMIK team for making me fall in love with Korean already! 정말 고맙습니다 ^_^

  • Amanda Manuela

    its pretty common to drink beer in pizza places in brazil ^^

  • Azhar Nooh

    wow i didn’t thought that i will understand this much!! i miss maybe 2 sentiences but i understood everything else!!! Thank you so much <3

  • Eshna Mallik

    WOW!!! I understood all of it! Thank you so much TTMIK team.

  • abena15

    Thank you TTMIK team for your effort and hard work. I was able to understand everything after listening to your lectures..great job TTMIK!!!

  • Reynaldo Vergara

    Annyeonghaseyo jonuen I reyaldo yeyo

  • Belle An

    I’m so thankful for you guys for providing these lessons and most of all the whole site for us to learn Korean. i have just finished level 1 and i could understand almost all the dialog except for the word beer which was new to me. Thank you again and wish all of you the best of luck.

    • Seokjin Jin

      Thanks for studying Korean with us! As you go through the next levels, you will expand your vocab knowledge. Go for it! :)

  • shante garner

    wow i knew some of it yayyyyyyyy!!!

  • Ellie

    Umm so without reading it in korean,i understood like 80%,then as i read through the korean transcript i understood some more sentences so let’s say about 95%.there were some words i didnt know(beer,strange,three cups etc) ^^ but still 너무 감사합니다!im very proud of myself~

  • rainejin

    I actually understand everything oh my gad I’m so happy!!! =))))

    • Janset

      Well done, good for you kkk :D

  • Maybel Eugenio

    wow..i understand most of it, 90% in first try at second try 95%..hehe
    is this the normal speed?? when it comes to numbers, need to slow down or repeat it.. =)

  • Pony Kick

    I have found a blog that has koren drama transcript for some kdramas. Here is the link, maybe it can be helpful for korean learners: http://practicekorean dot weebly dot com/

  • Molly Moontos

    I am ridiculously happy that I understood all of it :D I always feel like I’m not learning fast enough, but I AM learning! :)

  • Aileth Gómez

    OMG!!! I understood a 95% I’m really really happy!! normally I fell like I’m not understanding anything when I watch dramas xD so thank you!!

  • Deepest Nightmare

    I’m so happy because I actually understood more than I thought I did! The new words, unsurprisingly, I didn’t understand, but everything else I did! (Had to read it though because when I listened I only understood a bit of the very beginning and like, the whole part of them in the restaurant)

  • BeautifulNerd

    1st time I understood about 70% but I knew what was happening. 2nd time I’d say about 85% because I caught on to more words that I knew.

  • Sumcia

    Understood ~95% :D not so bad.. :P
    TTMIK 감사합니다!! 정말 감사합니다!

  • ByulYiQueen ☆

    I understood 95% on the first listening, I’m so happy. I’m really glad to have found your website. You really do a great job ! 정말 감사합니다 !

    • JooyeonPark

      Yay! Thank YOU for studying with us! :)

  • Franzine Maye Tagayun

    잘 이해했습니다 감사합니다^^ 근데 완전히 확실하지 않아요~ 좀 봐주셨으면 좋겠어요^^

    민하: 민수씨 안녕하세요.
    민수: 아 네 민하씨 안녕하세요. 이거 뭐예요?
    민하: 이거요? 이거 선물이에요.
    민수: 선물이요? 우와 감사합니다!
    민하: 아니요, 민수씨 선물 아니에요. 다른 사람 선물이에요.
    민수: 다른 사람요? 누구요?
    민하: 오늘 현주씨 생일이에요!
    민수: 정말요? 몰랐어요.
    민하: 어 저기 현주씨 왔어요.
    현주: 민하씨 민수씨 안녕하세요!
    민하: 생일 축하해요! 선물이에요.
    현주: 우와 감사합니다!
    민수: 현주씨 생일 축하해요! 저는 선물이 없어요, 생일을 몰랐어요.
    민하: 민수씨는 언제까지 시간이 있어요?
    민수: 저요? 저는 7시까지 시간이 있어요.
    민하: 좋아요. 현주씨 뭐하고 싶어요?
    현주: 저요? 음.. 글쎄요…
    민하: 민수씨 배고파요? 저는 피자 먹고 싶어요.
    민수: 네 저기… 현주씨는요? 피자 먹고 싶어요?
    현주: 네 저도 피자 좋아요.

    민수: 저기요. 김치 불고기 치즈 피자 하나 주세요.
    현주: 김치 불고기 치즈 피자요?
    민수: 맛있어요. 아 저기요 콜라 3잔 주세요.
    민하: 저는 콜라 안 마시고 싶어요. 저는 맥주 주세요.
    민수: 여기 맥주 없어요.
    민하: 있어요.
    현주: 저기요 여기 맥주 있어요? 네 맥주 하나 주세요.
    민수: 누가 피자집에서 맥주를 마셔요?
    민하: 왜요? 이상해요?
    민수: 아니요.
    현주: 아 피자 나왔어요.
    민하: 맥주는요?
    현주: 여기 있어요.
    민하: 잘 먹겠습니다.
    민수: 잘 먹겠습니다.
    현주: 잘 먹겠습니다.

    말하시는 분이 누구인지 좀 말랐어요. 가르쳐주셔서 정말 많이 많이 감사합니다! 듣기 연습 잘했습니다 :D

    • Seokjin Jin

      Thanks for your dictation! Great job! 씨 앞에는 띄어쓰기를 해야 해요. 그래서 “현주 씨” 이렇게 써야 해요. ^^

    • Franzine Maye Tagayun

      알겠어요 감사합니다^^

  • jenna

    you know, i saw lots of comments when i first doing level one that they didn’t understand this dialogue at first, but after completing level 2 they understood. i just finished level 2 and i understood too! i don’t know how i didn’t get it the first time…. haha i must be learning well! thank you ttmik! 진짜 감사합니다!

    • JooyeonPark

      Yay! Thanks you for studying with us! :)

  • Miss 태양

    Yay~ I’m so proud of myself I understood everything and the whole idea of the conversation except I didn’t know these words: 맥주, 글쎄요, 치즈, 세 잔
    So if I had known those words I would’ve understood everything perfectly! You guys are great teachers!
    너무 감사합니다~
    [Yes… I couldn’t understand 치즈 was cheese haha!]

  • Brittany Mac

    I’m much better at reading Hangul and understanding it than listening. I can read the dialogue and understand almost all of it (except for the new vocab) but listening to it..ugh failure! haha. I’m still trying tho!

    • Qu E

      same ;_; i feel so bad now xDu but i will keep triying uwu

    • Brittany Mac

      Just keep trying! I practice every day. Eventually we will be able to understand :)

    • Marc Wentink

      I know the feeling! I could barely understand half of it. They talk in a normal speaking pace. The words in the text are simple, but hard to distinguish for me. Normal Korean speaking pace is rather fast for a beginner.

    • Marc Wentink

      I am with you, the vocabulary might not be that difficult, they speak too fast for me. When I read the text, I could understand it. Am I one of the few people who think they just speak too fast? It is a little disappointing…

  • http://www.culturalxplorer.com/ Chanel | Cultural Xplorer

    Yay my Korean is not as bad as I thought… still understood about 98% of this even though I moved from Korea 4 years ago… on to Level 2! :D

  • Lisa

    Yeah ! Understanding 99% of the dialogue ! TTMIK is really a great way to learn ! Thanks to all the hard work of the team ! You rock !! Level 2 is on ! Fighting !