
The sentence ending that we will be studying in this lesson is used to express something you end up doing or when a certain action comes to an end or is completed after a series of events. -고 말다 is similar to -아/어/여 버리다, but there are a couple differences. Study this lesson to find out those differences and more!
You can view a free PDF for this lesson here, or if you want to study with our TalkToMeInKorean textbooks, you can get them here. And after you learn the basics, try writing your own Korean sentences and get corrections from native speakers through HaruKorean, our 1:1 correction service.













안녕하세요! 그리고 이 레슨에 감사합니다!
새해 전야 파티에 준비하고 있어요!
그리고 한국어를 공부하고 말있어요…
새해 복 많이 받으세요!
kyung hwa coloured her hair!! pretty
Thanks!
효진씨 오랜만이네! 니 목소리가 너무 귀엽다!
고맙습니다 ^-^
Anyonghaseyo Sonsengnimdil
thanks for continued level 9 lessons, but i think when you start level 9 you become slower. please make more level 9 lessons or grammar lessons. thanks a lot everyone for helping us to learn korean. happy new year
I feel the same way about it. Hearing sample sentences being spoken really s l o w l y and with a lot… of… unnatural… pauses…, like in this lesson, gets on my nerves so much that after a while I just want to throw my computer out a window or punch a wall. Anyway, I’d rather have lessons like this than no lesson at all (of course), but it would be nice if they could speed things up a little.
my slow means not that slow. level 9 starts in October and we we are now 2013 and still have 4 lessons on level 9. thats means what i meant… ^^
but offcourse we love our teachers, and we know they allways work for us, live advanced lessons or iyagi lessons or video lessons or radio shows etc etc etc…
i think now they must focus on level 9 lessons a little until maybe lesson 10 15.
by the way i m missing “korean drama phrases” and “Korean Phrases for …..” series. ^^
in the past when you are in koreanclass101 you made “Video Tales” series. like snow white, three little pigs etc. now can you make videos like this again under ttmik ? ^^
Good lesson. But is there any reason for why you have slowed down on the release of new lessons? Before it was a new lesson every week. Sometimes even two.
Thank you for each lesson you share to us,mmm…me especially…:),I have just reached level 4 and I still keep studying the Lessons from TTMIK and it’s really good teaching method as I am a still at a beginner level. I want to say to all teachers of TTMIK thank you so much for the lessons. Especially for Miss Kyeong-eun Choi, Mr. Hyunwoo Sun. 안녕하세요! by the way from the picture, is it winter now in Korean?:) Miss Kyung-hwa Sun 안녕하세요! Well this is my first comment by the way… nice to see you and Thank you.
This is a bit of a random question but why is it that some people add -라 to commands. (하지마라,조심하라 etc) Is there any particular difference between these and regular 조심하 and 하지마.
There is a command pattern ends with -라 and it is casual form.
조심하 is not complete word and it doesn’t have a meaning. 조심해 is correct form.
하지마 is a casual form word meaning “Don’t do (that)”.
“영옥도 웃고 만다.” = YongOk ended up laughing too. (She had been sour faced, but others were laughing and joking)
This in narrative form because it is from a scrpt (KBS’s그대의풍경). I couldn’t understand it until I listened to this lesson.
I’ve listened your lessons for more than one year. I went through whole 8 levels twice. I feel I’ve improved my Korean a lot. Thank you very much ^_^
Ah, I finally caught up. This has been a lot of fun. I’ve dedicated about 90% of my studying efforts just into these lessons, reviewing them and practicing. And it was certainly worth every second. Looking forward to more lessons and now I’m off to thoroughly explore the rest of the site. Watch out iyagis, here I come!
그 남자 생각을 더 이상 하고 싶지 않는데 아무래도 그 남자를 잊지 못한다.
녀석이란 말이면 부정적인 느낌이 들지 않는가요? 만약에 남동생 같은 사람과
까워졌다면 사랑하는 마음에서 녀석이라 부르면 이상하게 들리지 않겠어요?
그렇죠. 가까운 사이가 아닌데, 녀석이라고 부르면 무례하게 들리죠.
남동생같은 경우에는 가까운 사이이니까 녀석이라고 부를 수도 있는데, 사랑하는 사이라도 녀석이라고 부르는 것은 안 좋은 것 같아요.
The fifth lesson when will be published ?
드디어 레슨을 따라잡았어요! 다 레슨에서 정말 많이 배워서 너무 너무 고맙습니다 티티믹 선생님들. 12일 후에 한국어 공부하러 한국에 갈 거예요. 준비를 도와주셔서 감사합니다.
계속 열심히 공부하겠어요!
Please, please upload the next lessons. 감사합니다!
hi ttmik ^^
when you begin to continue Level 9 lesson?. please 계속 해요. ;,-(
Of course, we will continue. It just take some time.
I am sorry for that and thanks for waiting.
저는 학교에 가고 싶은데 결국 갈 수 없고 말았어요
Hi TTMIK,
I have a question that I’ve been wondering for a long time. It is not really related to this lesson but I wanted to know.
I was wondering how to write something.
For example, say I wanted to make a list of what to do, such as “WHAT TO EAT.”
In English, I would write at the top of the paper: “EAT.” Even though the proper verb is “to eat,” I would still just put “eat.” Afterwards, I would then write all the things that I wanted to eat.
However, how would I write this in Korean.
Would I write at the top of the paper:
1) the infinitive: 먹다
2) regular conjugation: 먹어
3) inquisitve (since its almost like a command for what I want to do): 먹어라
How you can answer.
Thank-you!!
Been following since the first lessons as well : ).
Really happy to see all the new vocabulary integrated into the grammar lessons. Please continue with adding new vocabulary into new lessons as they are so helpful to me : ). Shout out to Hyunwoo ! Thanks so much for helping out with EPIK : ) !!!
Thanks for all these lessons but please continue, really I’ve learned too much and I hope to keep doing it… You’re big! Fighting! A lot of hugs for everyone!!!
Great lesson, as usual. I can’t wait for more!
I wish there was a lesson, or maybe a download-able guide at mykoreanstore, that summarizes the construction and use of all quoting-related grammar in korean. These include level 5 lessons 10, 12, 17, 19 and maybe other lessons as well.
Just an idea!
Thanks for your comment and idea.
I will forward your message to other staffs.
Excuse me!
Can I ask TTMIK team to make a lesson about ㅁ/음 verb endings?
정말 감사합니다!
Hi Mark Kamyshansky,
I will forward your message. Thanks for your idea!