Korean Dialect Lessons with Seokjin – Lesson #3

In this series, you can learn along side Terris as Seokjin teaches him some phrases in 경상도 사투리, the dialect spoken by people from the Gyeongsang Province area, which includes cities like 대구, 부산, 마산, 포항, 경주, etc.

In this lesson, learn how to say “right?” or “isn’t it?” in 경상도 사투리 (Gyeongsang Province dialect) when you want to check a fact with someone or emphasize a fact.

For more lessons on Korean dialects, please visit please visit http://tinyurl.com/ttmikdialect

It’s always important to speak naturally and correct in any language, and whether you want to speak in a 사투리 (dialect) or in 표준어 (standard Korean), you can make your Korean sound more natural by practicing every day with help from a native speaker. You can do just that by heading over to http://HaruKorean.com!
And as always, thank you for studying with us.

 


  • Teresa

    It’s so funny!! I do learn something in this short video!! Keep it going!! SUPPORTING TTMIK FOREVER!! can’t wait for the next week one 😛

  • 응웬 득 하이

    재미있네요. 맞나? ㅎㅎ
    계속 해주세요 🙂
    근데, “내가 니 시다바리가” 무슨 말이에요?

    • 김위규

      시다바리는 ‘심부름꾼’이라는 뜻이에요. ㅎㅎ
      부산 사투리인데 ‘친구’라는 영화에서 나왔어요.ㅎㅎ

      So it means “Am I your errand boy?!!!!”

  • Hyunji Klee

    한국어 공부하고있어요 너무 너무 너무 재미있어요 아이가?!

  • Lee

    I assume this is all in casual speech or 반말. Where does 존댓말 or formal/ polite/ honorifics come in with regards to Satoori? Do we just add 요 at the end just like standard Korean? Somehow I get the feeling that they are much friendlier when people speak in Gyeongsang dialect.

  • 이수정

    제가 부산에서 교환학생으로 왔을때 여기저기 사람들이 뭐 “~다 아이가”라는 게 많이 들었는데 이런 게 무슨 말인지 잘 모르겠습니다 ㅠㅠ 그 비디오 보고 알려주셔서 감사합니다~^^

  • I was waiting for this one ! It’s always so interesting and fun to learn with you all 🙂 Thank you !
    TTMIK 최고 아이가~ ^^ 고마워요 !

  • Cliff

    와! 저는 몇번 부산에 있어서 경상도 사투리를 배우고 싶었지만 talktomeinkorean.com에 그런 수업을 찾는 것을 기대하지 않았어요. 이 시리즈를 계속 만드면 좋겠어요. 석진씨와 테리스씨, 고맙습니다! The_KimchiQueen에게 답으로 대부분은 “잖아” 이미 알고 있는데 “아이가”와 표준말로 제일 비슷한 표현 뭐 인지 아는 것이 유용한다아이가. 그런데, 석진씨, 경상도에서 자랐어요?

  • 이 시리즈 만들어 주셔서 진짜 고맙습니다!

    물어볼 게 있는데요. 그러면 이 사투리는 동사로 쓰려면 그냥 해라체 쓴 다음에 띄어쓰고 ‘아이가’를 붙이는 건가요? 그리고 존댓말로 쓸 때는 ‘N + 아이요’ (친구 아이요!) 또는 ‘해라체 V + 아이요’ 맞나요? 명사에도 ‘다’를 붙일 수 있고요?

    감사합니다!^^