Korean Drama Phrases #10 – 진짜 돌겠네!

takingpictures-1
Download Available

Do you enjoy watching Korean dramas? Even though watching TV dramas can be too much fun for you to focus on learning something, studying with phrases used frequently in Korean dramas can be very useful and effective. This lesson introduces the phrase 진짜 돌겠네!

 

This lesson is also available at HaruKorean!! Be sure to practice making your own Korean sentences and get corrections from native speakers.

602921_10200467113503622_1573142053_n

Do you enjoy studying Korean with Korean dramas? The lesson package contains 20 common Korean drama phrases, vocabulary list, sample sentences and audio lessons that explain everything in detail 🙂

You can purchase it here directly by clicking the buy button below. The package is $4.99 and consists of 52 pages of PDF and 60 minutes of MP3 audio.

Every purchase goes directly to the production of even more free Korean learning material for you 🙂 Thank you for supporting TTMIK!

For those of you who were waiting to receive this lesson package as a free gift for joining our facebook event a few months back, you will hear from us soon via either facebook or e-mail, so please wait for our message ^_^ Thank you!

kdp-preview2


  • 여느 때처럼 너무 재미있었어요!!! 감사합니다!!

  • I am finishing my second graduation. Now I am teacher of Spanish Language and Literature too. 진짜 돌겠네!

  • I think it’ll be too useful in my life. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • Samier

    고마워용! ^^

    제 학교 때문에 진짜 돌갰네 ㅎㅎ

  • Rigo

    Love these series , from now on this will be my favorite expression

  • Hahahaha… This drama phrases are the best. You make those phrases sound so funny… I really enjoy this serie. 감사합니다 ^_^

  • 아, 뭐였더라…? 이제 TV에 자주 나오는 CF이는데요, “돌리다, 돌리다…”라고 하면서, 서커스의 흑백영상이 나오는 것. 삼성 생명보험이었을까? 좀 off-topic이라서 미아한데, 그건 왜 “돌아요” 아니면 “돌려요”?

    • Kyung-hwa Sun

      돌다 is an intransitive verb, and 돌리다 is a transitive verb. So basically, 돌다 means “to spin”, and 돌리다 means “to make something spin”. =)

      This is our “causative” lesson.
      http://www.talktomeinkorean.com/lessons/l7l11/

  • Carmen

    What is the difference between 돌겠네 and 미치겠네?

  • Victor

    Very helpful! I will be using this expression a lot.

  • Maria Train

    Very fun and interesting!!! I love KOREAN DRAMA PHRASES a lot!!!

  • Robson

    Por Favor preciso aprender a língua Korean ,podem me ajudar ???

    Please I need to learn the Korean language, can help me?

  • oana elena

    I’ve seen some k dramas and k movies and heard a lot : ‘ I’ll take care of you, ‘ or ‘I’ll protect you’…I suggest that, in your next video, you can present us this expresion 😉 :d :*……also I am verrry curious if korean boys really talk like this with the girls they care about!!!! AND i send to all of you the warmest huggs and kisses :* >:d< :*…;;)

  • Pimpakan

    Thank you. I always wanted to say this in Korean so my brothers dont know what i am talking about. 😛

  • can we use this expression in polite form or not ? ㅋㅋㅋ
    if I wanted to tell my friend who is older than me that something is frustrating me.. how to say it in a polite form ? ^^

    감사합니다 선생님들 😀

  • Ms.Z

    How do you say 돌겠네 right? The spelling and the pronunciation is really confusing me because doesn’t “ᄊ” suppose to sound as “T” ?도와 주세요 ~~~!! 감사합니다 !! 🙂

    • Greg

      Search youtube Korean Alphabet Tricks, Last Part KSP
      by KoreanSimplyPut
      If you watch the video, funny he also say “I don’t even know why they do that”, but if you practice reading for a while, it much natural and easier to pronounce using all these rules he mentioned.
      tolget-neyo really awkward to pronounce and require to make pause in middle.. make it sound like 돌게트네요 or 돌켔네요 with aspirated ㅋ.
      돌겐네요 much more smooth and correct.

  • asdf;laksdjf;lkjasdf

    Incredibly helpful!