How do you say “Just kidding” in Korean?

Download Available

Can you guess how Korean people would say “Just kidding”? Teacher 경화(Kyung-hwa) is going to explain it in detail in this video. Enjoy!

Check out JustKiddingFilms’ Channel: http://www.youtube.com/JustKiddingFilms

In this video series, “How Do You Say This In Korean,” we choose one of your questions about how to say certain things in Korean and let you know not only how to say it, but also how the sentence is formed.

In order to submit your question, Click HERE !

You can check out all the previous lessons in this series HERE .


Korean Drama Phrases!

Do you enjoy studying Korean with Korean dramas? If you do, here’s the perfect e-book lesson for you! In this e-book lesson, we introduce some useful phrases that you can hear often in Korean dramas. In this e-book lesson package, we have 20 common Korean drama phrases accompanied by vocabulary list, sample sentences and audio lesson that explain everything! You can get it here on our store.


Iyagi #116 / 장난전화 / Prank phone calls / Natural talk in 100% Korean Did you make a lot of prank phone calls when you were little? In this Iyagi episode, Kyung-hwa and Seokjin talk about prank phone calls.

Iyagi #116 / 장난전화 / Prank phone calls / Natural talk in 100% Korean.


 

How do you say “Just kidding” in Korean?
  • SC25

    Thank you for the lesson! Could one of the teachers talk about the use of sarcasm in Korean? From what I can tell… it’s not used very much. Or at least, not nearly as much as it is in American English. As an example, a lot of people say “just kidding” after they have just been proven wrong about something, as a way to say “never mind.” It’s like saying, “I was just kidding about XYZ… I knew it was ABC all along.” That’s obviously a very sarcastic/joking phrase.. but is there a Korean equivalent? It seems to me that Koreans would just say “아.. 아니네” or “틀렸네.”

    • Thanks! That would be a great lesson topic 🙂 Sarcasm is not so prevalent, but there are some expressions that people often use, such as “잘도 하겠다” (oh sure, you’ll certainly do it, right?) 🙂

  • Paul Grau

    Hi! I generally like this series, but the format of the video is not working for me. Almost 3 minutes for something that is easily explained within 5 seconds? Remove the overlong intro and the useless talk around it, just the 30 seconds of Hyunwoo would have been sufficient. 🙂

    Apart from that… you guys do an awesome job.

    • JR Roelle

      Everyone has a different way of learning. It’s better to over explain than under explain. Sure, you understood it quickly, as did I, but some people take more time. These guys are awesome; I never feel like I need more clarification after watching any of their videos. That’s actually pretty rare.