
Welcome to the third lesson in the series, “Hyojin, what does it mean?”.
짱 [jjang] is already a widely-known Korean slang word. It means “best”, “top of top” or “super” in most cases and is used as a noun in sentences like this; “이거 짱이에요”. And it also means “very” or “really” as an adverb in sentences like “짱 멋있어요”. And sometimes it is used together with other short words to form some other interesting expressions such as 얼짱 or 몸짱. You should note, however, that using this word as an adverb as in 짱 멋있어요 might sound a bit out-dated. Instead, young people use other words such as 완전. No one knows for sure exactly where this slang word came from, but in this lesson, we introduce several different theories about the origin of this expression.













Ahaha i learned a new word …=D
Hello, William!
Thanks for studying with us
I Love TTMIK!!! Thanks a lot!
Hello, Gee!
Thank you so much
이거 완전 짱이에요!
Alvin 씨, 안녕하세요
고마워요 ^^*
i can understand it when it translate to chinese
(but english really difficult to understand ;-P )
thanks!!
Hello, Kaffy!
Thanks for studying with us!
Hope you didn’t find it too difficult!
Awesome and fun lesson~!
I think I heard it in combination with band’s names. Like: 부활 짱!
Hello, Bella!
Thank you! And yes, you can say that! 맨유 짱!
TTMIK 짱이에요! 다음 레슨 기대하고 있을게요.
다시 만나요!
‘헐’~~!! 무스뜻일까요?
아주 재미있어요 ^_^ TTMIK이 ‘長’이다아!
효진선생님은 짱이고 현우선생님은 짱 멋있어요 ㅋㅋ
Thanks for another great lesson! =)
Thanks 선생님.
I think this slang word is probably originated from a Chinese character ‘赞’ because 짱(Korean) and 赞(Chinese) have the same meaning.
yea i thought so too =)
ㅋㅋWhen I first heard it I thought it was the same as 짜증나 (annoying). Quite different, but a similar sound. Can I say “비슷한 들었어요”?
우아!ttmik의 선생님 짱이에요^^
I can see Hyojin ssi as a cchang
Yay! Learned a new word ^^
Is it considered informal to use 짱 as an noun or an adverb?
I think I’ll start using 완전 !!
안녕하세요 , 선생님들이!
선현우 선생님 하고 안효진 선생님 완전 짱이에요!
maybe it’s from Chinese “赞” ,which is pronouciated as “ZAN” , the meaning is similar. This is used to praise sth or somebody.
Sometimes, after reading an article or after watching a video, people just write 赞 as a comment.
한국어에서는 “찬” 이런 식으로 한자를 한 글자씩 쓰는 일은 극히 드뭅니다. 따라서 제 개인적인 의견은 중국어에서 왔다고 생각하지 않습니다.
짱 짱 짱 )))
아자 아자 화이팅 ^_________^
드라마 같은데서도 사람들이 “짱이다!”라고들 하지만, 제가 볼 때에는 벌써 좀 철지난 유행어같다고나 할까요? 보통 “최고”라고 해도 뜻은 똑같습니다.
hello ,
kindly we asking you that to informed us about our order No. #1372 we are waiting for deliver to mentioned address :286, upper Richmond rd (FT 2) Putney London, SW15 6TH – United Kingdom
or electronic address ben_kabi1@yahoo.com
thanks
Hello, Sam!
Thanks for your purchasing from MyKoreanStore.com
I have checked your order and regarding the t-shirt, I have already e-mailed you to the e-mail address you gave above. Please check your e-mail.
And about other purchase you made through MyKoreanStore.com, I will send you another e-mail.
Sorry for your inconvenience.
Thank you!
Hi guys,
Cantonese-wise, a very similarly pronounced slang word, ‘正 (jing3)’, is absolutely common in Hong Kong. It means good, pretty, nice etc.
It is very interesting to know two countries can come up with a similar slang independently.
Cheers,
Ray
TTMIK 잔짜 짱이에요!
Hyojin, What does 힘들 mean?
SARANGHAEYO UNNIE !!!
ㅋㅋㅋㅋ 효진와 현우 짱!~~
It is my extraordinary experiance.
저는 TTMIK이 짱이에요. 거기 TTMIK보다 더 짱 있어요?
아니요, 거기 없어요~
현우씨가 몸짱 있는것 효진씨가 얼짱 있는것 제가 생각해요. 그리고 여러분도 그것을 믿어요.
^^
짱이라는 표현을 예전에 스티거에다가 많이 봤어서 인터넷으로 찾았어요…”장”에서 변화한 것이네요~
제가 노래를 들을 때 “킹왕짱”이라는 걸 많이 들었어요….무슨 뜻이에요?
선생님들이 짱이네요~~~
ahnyeong…
i really like TTMIK,and i’m new comer here so i still looking for 1st lesson but i couldnt founded,so help me TTMIK,gomaweo^^
HyoJin ~~~ what does this mean: “낚시” i can see it on 마트 signs, but i looked it up and it says “a fishing hook”, but i can’t understand it.
ㄳㄳ!
Annyeonghaseyo^^ may I know how to say ” jjang ida”/this is awesome in korean,please?
wow~
0-0
Now I know~~kkk
this is jjang!!!
Teachers Hyunwoo and Hyojin are JJANG! I want to watch that movie next time! ^ ^ thanks for the hard work!!
Thanks for the lesson! I hope you can talk about some other Korean slang words.
I’m having a really hard time learning Korean *sigh*