Korean Idiomatic Expressions


HaruKorean now has a new series, “Korean Idiomatic Expressions”. In this series, you can learn idiomatic expressions that are commonly used in everyday Korean conversations. Many of them are understandable just by breaking down the sentence and looking at the meaning of each word in the phrase, but many are not easy to guess the meaning. You can find lessons explaining the background or origin of idiomatic expressions in this series at HaruKorean.com! And of course, you can also get corrections on your practice sentences from native speakers.

Watch more lessons in this series below:

“낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다” (= Walls have ears.)

“하늘과 땅 차이” (= A world of difference)

You can see more lessons [here]. 

  • anna

    I cant believe my eyes! I was just going to write you and ask to do some lessons on korean idiomas and there they are! I hope there will be more of such lessons in future, they are really useful and interesting!

  • Anahita

    Interesting,because in Persian we use more or less the same expressions. We literally say “Walls have mice and mice have ears.” and ” X and Y are a world different” or “X and Y are different from the earth to the sky.”

  • Courtney

    Could you put the idiomatic lessons in the store? It would be very helpful.

  • Samier

    I really enjoy these idiomatic lessons! Very fun to learn 😀

  • 러시아맨

    멋쟁이들이다!!!! 사랑해요!!!!
    진짜 수고하셨어요!!!
    당신들의 수업은 다 잼있고 인식하고 효과적이다 =))) 정말 고맙다!!!!!!

  • andi

    당신은 나는 바보입니다 아직 사랑하기에
    하루 종일 펑펑 울고만 있죠
    그대도 나도 모두 바보처럼

  • Vasliddin

    당신과 같은 사람들의 인력은 국력을 만들어요 . wish you all the best . 포기하지 말고 계속 강의 해주시면 우리같은 한국어를 배우려고 하는 외국생을 위한 큰 도움이 될 거라고 믿어요 . 화팅!!!

  • Love the vids! Thanks TTMIK!

    May I suggest that the subtitles be placed slightly higher? Very often, it’s hidden by ads and navigation.

  • All the videos are just awesome, totally cool.