Interview #7 – Shanna Tan

takingpictures-1
Download Available

Welcome to another episode of Interview by TalkToMeInKorean.com. This time, 현우 sat down with Shanna from Singapore and talked about what she is busy doing in Seoul and how she is studying Korean. Shanna is currently staying in Korea on an exchange program and studying at Yonsei University for 45 days. Find out more by listening to the podcast!



Shanna’s blog in English
http://hangukdrama.wordpress.com

Shanna’s blog in Korean
http://blog.naver.com/seoulareyou

Shanna on Twitter
http://twitter.com/hangukdrama

 

33 Responses to  Interview #7 – Shanna Tan 

  1. Matt says:

    Nice interview! Thanks 현우 and Shanna!

  2. Natasha says:

    Shanna, you did a great job!!! ^^ You speak Korean so well!

  3. Katerina says:

    현우씨와 Shanna씨가 인터뷰 만들어서 고마워요. 저는 한국사람 아니라도 Shanna의 한국어 발음이 아주 좋다고 생각하는데요.이년동안만 배웠더라고…참 부러워요! ^^

  4. Joanne says:

    Great interview! I’m also from Singapore and I really needed the feedback. I applied for SNU and I’m waiting for acceptance letter to Spring 2011. Thanks Shanna for sharing your experiences with us.

    • sarah says:

      Hey, if it’s Spring, you’ll only receive the acceptance reply around end November/December. And the package will come mid-December. I’m from Singapore too. I was in SNU for Spring 2010. Had a blast. (:

    • Shanna says:

      wow you are gg for the 1 sem exchange? ^^ i envy you!! (: i’ll prob try that next time

    • Joanne says:

      Hey Sarah,that’s cool! What’s the chances of getting into SNU for Singaporean? I’m so worried..

      Hi Shanna,

      No,it’s not for a sem.. haha..it’s for 4 years >.<

  5. Wow, I wish your application goes well so that you come to Korea. Thanks for your comment.

  6. rigo says:

    hello there , very interesting interview
    i’ll be checking your blog for study recommendation
    your korean is really good by the way

  7. Bobbi says:

    Shanna, your Korean is fabulous! I’m so impressed…but reminded of how far I have left to go….

  8. Excellent Interview!

    Thanks Shanna for share your “korean experiences” with us!

    Good luck in Korea ^^

    고마워요~

  9. Matt says:

    @ Shanna
    Haha, no worries at all! It’s okay to be nervous! Good job!

  10. Matthew says:

    Shanna씨 한국어를 말 할 때 발음이 아주 분명 하게 있어서 다 이해했어요. 몇 개월 동안 “하국드라마” 블로그를 읽어서 열심히 공부하는 사람이 같아요. Best of luck!

  11. Courtney says:

    Jin Seok Jin ssi,

    “걸요” What does this ending mean?
    Sorry I can’t type in Korean, but I’m at work (bad!).

    • jinseokjin says:

      “~는걸요” is a sentence ending used for explaining or backing up one’s argument, usually when you want to add to what someone has said or when you want to lightly oppose to what has been said by other people.

      Let me give several example:

      석진: 난 정말 못생겼나봐요.
      지현: 아니에요, 석진 씨 매력있는걸요.

      석진: 서울을 갈 때는, 버스가 최고예요.
      지현: 저는 기차타고 1시간이나 일찍 갔는 걸요.

      Acutally, it is also ok and natural, if you just say “~요” like 석진 씨 매력있어요, and 1시간이나 일찍 갔어요.

  12. ingrid 잉그리드 says:

    감사합니다 !!!!!!!!!!!!

    노래방좋아요!!!!

  13. Dimples says:

    한국말 정말 잘하시네요~~ ^-^
    저는 2년 동안 싱가폴에서 일하다 들어왔는데 ,
    Shanna씨 목소리들으니 제 싱가폴 친구들이 넘 보고싶네요.
    NTU에 제 한국 친구들 많은데 소개시켜드리고 싶은 마음이 굴뚝같네요.
    good luck!

  14. Ximena says:

    Really interesting as usual ! Thanks a lot !

    May I ask what are you referring to when you talk about four letters idioms ? And that Koreans use them in everyday life ? I can’t quite figure out what you’re talking about.

    Thanks for the hard work.

    • jinseokjin says:

      Regarding 4 letters idioms, it is different from people. Some people use it a lot when they talk but some people don’t. However, young guy are seldom say it when they talk.

  15. Tim Chan says:

    I agree that understanding Chinese is indeed a good help in learning Korean,but the grammar between Chinese and Korean are quite different.(Sino-Tibetan and Altaic)

    I would say understanding Japanese is easier in learning Korean because they have pretty similar grammar structures…

    I know Chinese… but sometimes it is difficult to translate from Korean into Chinese characters because there are many Chinese words that are possible for the same Korean words.

    http://www.chi2ko.com/tool/hanjakruni.htm

    You have to read 사전(辭典)….

    But Do Korean speak Chinese idioms? In Hong Kong, It looks strange for someone to say Chinese idioms in daily-life conservations……

  16. Qiu says:

    AHHH, I’M FROM SINGAPORE AND GOING TO YONSEI TO STUDY KOREAN SOON TOO, OMG! SHANNA ARE YOU STILL IN KOREA!? :D DDD and you’re living the life i want completely; i wanted to get into linguistics at ntu too hahahaha, omgggg you rock.

    super interesting interview btw. xD

  17. Shannon says:

    Oh~we have the same given name…I thought he’s calling me…which makes me nervous all the time…

  18. lynn says:

    Hi,
    May I know whats shannan blog address? Thanks

Leave a Reply

Please use your real name instead of you company name or keyword spam.