Iyagi #22 – 택시 (= Taxis) / Natural talk in 100% Korean

takingpictures-1
Download Available

안녕하세요! Welcome back to another Iyagi episode!! Do you take taxis often? Are taxi fares expensive in your home city? In this episode, 현우 and 경은 talk about 택시.


You can view the PDF here or download it here. And you can get the translation package for this Iyagi episode here. Every purchase goes to the support of creating more free learning material. Thank you! 감사합니다.


  • 마이크

    현우와 경은씨 감사합니다.

    전는 캐나다 사람이에요. 제가 살고 있는 도시는 서울보다 작지 만 그래도 큰 도시이예요 (약 800,000명 있다). 보통 큰 도시에 가면 public transportation이 잘 되어있어요. 서울에서 택시, 버스나 지하철을 쉽게 탈 수 있어서 다니기가 아주 편해요.

    캐나다에서 교통이 별러 복잡하지 않기 때문에 택시를 자주 안타요. 캐나다보다 한국 택시비는 산것 같아요. 캐나다에서 20분동안 택시를 타면 택시비가 6만원 정도 되요.

    어디 가든지 무서운 사람이 있겠지만 저는 한국에서 무섭지않았어요. (How would you say “felt safe”?). 한국의 crime rate 다른 나라보다 어때요?

    레슨을 준비하는 데 수고해 주셔서 감사합니다. 15년전에 한국에서 돌아왔고 한국어를 쓸 기회가 많이 없어요. 저의 mistake 고치세요!

    • http://twitter.com/kyeongeun Kyeong-eun Choi

      마이크 씨 :)
      감사합니다.
      정말 캐나다보다 한국이 택시비가 더 싼 것 같아요.
      20분동안 타면 6만원? 너무 비싸네요. ㅠ.ㅠ

      한국에서는 안전하게 느껴졌어요? (That’s how to say “felt safe” 안전하게 느껴졌다.)

      만약 여자들이 밤에 혼자 돌아다니면 약간 위험할 수도 있어요.
      그렇지만 남자들이 밤에 혼자 돌아다녀도 전혀 위험하지 않아요.

      *전는 -> 저는
      *별러 -> 별로
      *public transportation -> 대중교통
      *산 것 같아요 -> 싼 것 같아요.
      *저의 mistake 고치세요. -> 저의 실수 (제 실수) 고쳐주세요.

      실수한 거 별로 없어요!
      한국어 너무 잘하네요. ^^ 화이팅!

    • 마이크

      경은씨- 제 실수를 고쳐주셔서 감사합니다. 쓰는 것보다 말하는 것이 저에게 더 쉬워요. 공부 더 하면 되겠죠?

  • 기범

    안녕하세요 :D

    I love that 경은 & 선현우 talk in this lyagi :P ( maybe becuase i just understand from you two <3 ) thanks alot

    감사합니다 ~

    • http://twitter.com/kyeongeun Kyeong-eun Choi

      기범 :)
      안녕하세요.
      Happy to hear that you love our Iyagi lesson.
      I love to record Iyagi lessons too!
      If you have any subject to hear from Iyagi lessons please let me know. :D

  • 조린

    재미있는 이야기를 해주셔서 감사하구요. 제가 싱가포르에서 살아요. 싱가포르가 작은 나라이니까 보통으로 버스나 지하철을 타면 편리하게 아무데나 갈 수 있어요. 택시를 탈 때는 거의 지각할 때마다예요. 이전에 대학 수업을 늦게 끝났는데다가 버스를 5대나 못 타서 (학생이 너무 많았으니까) 아마 이따가 한국어 수업에 지각하겠다고 생각했는데 택시를 탔어요. 서쪽에서 동쪼으로 탔고 길도 막혀서 차비가 26000원 정도였어요. 학생이라서 차비가 아직 저한테 비싸요. ㅠㅠ 제일 비싼 택시 체험이었어요.

    싱가포르에서 도라에몽을 아주 좋아하는 택시 기사가 있어요. 차 안에서 모형, 스티커, 쿠션 등 다 도라에몽으로 해요. 자기가 직접 그 택시를 안 탔지만 인터넷에서 올린 사진을 보고 신기하다고 생각해요. 한국에서 기특한 장식이 있는 택시가 있나요?

    제 한국어가 틀린 것이 있으면 (있겠죠) 고쳐 주세요~

    • http://twitter.com/kyeongeun Kyeong-eun Choi

      조린 :)
      들어주셔서 감사합니다. ^^ 전 싱가포르는 한 번도 안 가봤어요. 그래서 꼭 한 번 가보고 싶어요. ^^ 물 토하는 사자도 보고 싶어요. ㅋㅋㅋ 26,000원! 진짜 비싸네요.
      저도 한국에서 특이한 택시를 타 본적 있었어요. 택시를 탔는데 택시 기사 아저씨가 30대 초반이었어요. (한국에 택시 운전 기사 아저씨들은 보통 나이가 많거든요. ) 그리고 택시 안이 파란색 불빛으로 꾸며져 있어서 꼭 클럽에 간 느낌이었어요. ㅋㅋㅋ

      한국어 틀린 부분이 거의 없어요. 한국어 정말 잘 하네요!! ^^

      * 아마 이따가 한국어 수업에 지각하겠다고 생각했는데 택시를 탔어요. -> 한국어 수업에 지각할 것 같아서 택시를 탔어요. (자연스럽게 고쳤어요.)

      *제일 비싼 택시 체험이었어요. -> 택시를 타 본 경험중에 가장 비싸게 돈을 냈었어요. -> 제가 내 본 택시비 중에서 가장 비쌌어요. (It’s not wrong but we don’t usually use “체험” a lot. )

      *자기가 직접 그 택시를 안 탔지만 -> 제가 직접 그 택시를 탄 것은 아니지만

      *기특한 장식이 있는 -> 특이한 장식이 있는

  • http://lyrynne.wordpress.com/ Jeannie

    나왔다! ㅋㅋㅋ^^ 이야기 레슨은 정말 좋아요~

    한국에 있을 때는 저는 택시를 자주 탔어요. 옛날엔 한국어를 아직 서툴려서 기사 아저씨가 물어보는 것 있어는데 저 “응” 반응만 했어요 그래서 기사 아저씨가 나한테 혼났어요. “아가씨 왜 반말 써요?” 그땐은 진짜 몰랐어요 설명하고 싶지만 아저씨의 잔소리를 듣고 한국어를 잘 못했으니까 그냥 울었어요 ㅠㅠ 한국에서 navigator 있으니까 가는 길에 빨리 찾아요~ 정말 편해 것 같아요~ 가끔씩 기사 아저씨들은 이갸기 많이 하고 물어보는 것도 많이 해요. “저 외국 사람이에요” 말하면 기사 아저씨들이 신기해요 ㅋㅋㅋ. 어떤 기사 아저씨가 “어디서 왔어요?”냐고 몰어봤어요 “필리핀에서 왔어요” 갑자기 필리핀어를 써요 진짜 재미 있어요~

    필리핀 택시는 별로 안 좋아요. they cheat the rates of the meter. >.< 그리고 navigator 없어요~ 진짜 불편해요.

    잘 들었어요. 다음 재미 있는 이야기를 기대 하고 있어요^^

    경은 언니 생일 축하해요~~~~~~~~~<3

    • http://twitter.com/kyeongeun Kyeong-eun Choi

      Jeannie :)

      너무 감사합니다. ^^ <3 친절한 택시 기사 아저씨들도 정말 많은 것 같아요. 한국어를 쓰는 외국인들을 만나면 더 친절하죠? 반말 쓴다고 정말 혼났어요? ㅠ.ㅠ 다음에는 울지 말고 외국인이라서 한국어를 잘 못한다고 말해주세요. 친절한 택시 기사 아저씨들은 한국어도 잘 가르쳐줄 거예요. ^^

      *기사 아저씨가 물어보는 것 있어는데 저 "응" 반응만 했어요. -> 기사 아저씨가 물어보는 거에 “응”이라고만 대답했어요.

      *정말 편해 것 같아요. -> 정말 편한 것 같아요.

      한국어 정말 잘하네요!! 한국어 공부 화이팅!! ^—-^

  • caddie

    선생님들,안녕하세요!

    저는 질문이 있어요. As when I got to know this website,it already started level 3 lessons. Now I am reading through the level 2 lessons but I have a question about level 2 lesson 19. Can I ask it here?
    In that lesson u taught us that verb+는 것 which change verb into noun for the present tense, use (으) ㄴ것 for past tese and (으)ㄹ 것 for the future tense.

    Now I want to ask:
    for example: “입다” ( which means ” to wear”,right? ),if I want to change it into noun,should I say:
    입은 것 or 이운 것 ? (what you wore)
    입는 것 ( what you are wearing )
    입을 것 ( what you are going to wear )
    Because I saw in PDF,for ” 먹다” it changed into ” 먹은 것” for past tense,but “맵다” it changed into ” 매운 것”,both verb end with consonant, but why changed into different form? Is it because the consonant is ” ㅂ” ? If so,what about change the verb into noun for present tense and future tense ? or only for past tense is special?

    감사합니다!!! ^^

    • http://twitter.com/kyeongeun Kyeong-eun Choi

      caddie :)
      안녕하세요.
      what you wore is “입은 것(i-beun-geot)”
      입는 것 , 입을 것 . These are correct! :D

      You’re right. It’s because of the consonant “ㅂ”.
      Actually we are going to cover “ㅂ irregular” in our Level 3 Lesson 11. So be sure to check it out. :D

    • caddie

      감사합니다, 경은씨!

      지금 제가 알겠습니다.

  • Regina

    현우 선생님, 경은 선생님,

    이번 대화가 조금 빠르지만 재미있었어요. 고마워요.
    저는 지난번 서울에 갔을 때 주로 지하철로 타고 여기 저기 구경했어요. 서울에서 지하철 타기가 아주 편리해요. 택시를 탄 적이 두번 밖에 없었어요. 명동에서 남산까지 택시를 탔어요. 운전 아저씨가 안전하게 데려 주었어요. 서울에서 택시비가 홍콩과 비슷해요.

    다음 이야기를 기대해요.

    선생님들, 한국의 문화하고 생활을 많이 소개해 주세요.

    Fighting!!

    레지나

    • http://twitter.com/kyeongeun Kyeong-eun Choi

      Regina :)
      감사합니다. 서울에 오면 택시를 타는 것 보다 지하철을 타는 게 더 좋을 것 같아요. 어디든 갈 수 있고 깨끗하잖아요. ^^ 한국어를 연습하고 싶으면 택시를 타도 좋을 것 같고요. 보통 지하철이나 택시나 안전한 것 같아요. 그렇죠?
      저는 홍콩에서는 택시는 안 타보고 트램을 타 봤어요. 한국에는 없는 거라서 신기하고 재미있었어요. ㅎㅎㅎ

      한국의 문화나 생활에 대해 어떤 점이 궁금해요? ^^

  • Sara kang

    선생님들 Hola!
    저는 Barcelona에 살고 있습니다, iyagi 재미있게 들었습니다.

    저는 택시를 많이 타지 않아요 왜냐하면 Barcelona 택시비가 비싸기 때문입니다.
    대중교통 잘돼있어요 그런데 밤 늦은 시간에 기끔 비싸지만 택시를 타게 됩니다.

    Barcelona 택시비는 시간과 날짜에 따라서 변경됩니다.
    월요일부터 금요일까지 오전7시부터 오후 8시까지는 2 번 가장 싼택시비이고.
    오후 8시부터 오전 7시까지 그리고 주말과 휴일은 1번으로 비싼 택시비가 적용됩니다.

    다움 이야기 기대 되네요.
    Adiós y hasta pronto guapos!
    Sara

  • waa, both of you talking kinda fast but i like it~~~ hehe…

  • Murray

    Thanks guys for the wonderful Iyagi lessons, as always! Greatly appreciated…

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      안녕하세요 Murray 씨,
      We appreciate you for loving this lesson and also hope you to look forward the iyagi lesson which will be released soon.

  • kyu-ree

    Sara Kang,
    I’m going to visit Barcelona soon!! I’m so excited. I always wanted to ^^. From the pictures that I saw it seemed to be like in a fairy tale :D.

    강사라:

    전 21일에 남자친구랑 Barcelona에서 여행을 할게요!! ^^

    사진을 봤을때 Barcelona가 동화의 도시 있는 것 같아라고 생각했어요…

    ugh, I think I wrote everything wrong :S

    solo hablo português, no sé hablar catalán… tambien no sé espa~nol ^^’.

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      No, I could not find the wrong term when I saw your comment. I will adjust a little bit, of course your Korean comment was good, what I write will be more natural.

      전 21일에 남자친구랑 Barcelona에 여행을 할 거예요.

      사진을 봤을 때, Barcelona는 동화의 도시(동화에 나오는 도시) 같다고 생각했어요.

    • kyu-ree

      thank you for your help ^^.
      I feel very insecure about writing in Korean… Though I can understand most of the iyagi, I’m very bad at speaking and writing Korean…. Need to practice more!!!

  • 저는 sometimes 택시로 시내에 가요 근데 택시의 tax는 이제 비싸서 not the same as before… ㅠㅠ

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      그리고 시내는 차가 잘 막히잖아요. 택시보다는 버스를 타는게 좋은 것 같아요.

  • http://www.facebook.com/people/Adam-Thompson/34305168 Adam Thompson

    미국은 커서 여러가지 주 하고 도시에서 탴시비가 아주 달라요. 내 고향, 칸서스 도시 미슈리 주에서는, 택시의 기본요금은 $2.50이고 한 마일씩 $2.00입니다. 그리고 미국에세 있어서 물론 그에더하여 팁도 있습니다.

  • http://www.uwsp.edu/athletics/mbb/players.htm Player Profiles

    You you could make changes to the post subject Iyagi #22 – 현우 and 경은 about taking taxis | Talk To Me In Korean to more generic for your content you make. I liked the the writing all the same.

    • http://twitter.com/jinseokjin jinseokjin

      Thank you for your comment~!

  • Pingback: Iyagi #21-30 – English Translations Available at MyKoreanStore | Talk To Me In Korean

  • Nora

    저는 주로 걸어 해지만 멀런 곳에 가면 택시를 타요 ~ 아주 작은 지방이 살고 있으니까 어디든지 걸어로 갈 수 있어요 ~ 제일 멀리 곳으로 가면 아마 한 시 까지 안 걸릴거예요 ~ 그래서 저는 운전도 안 좋아서 걸어 만 하면 돼요 ~
    여기에 택시 기본요금 이렇게 비싸지 않아요 ~ 곳들 다 가깝게 있으니까 ~
    오늘 레슨또 재미있게 만들어줘셔서 감사합니다 ^^

  • Pingback: 30-Day Challenge: Day #27 – 36 Tips for talking with Korean Taxi Drivers | Key to Korean