Iyagi #86 / 이사 / Moving / Natural talk in 100% Korean

takingpictures-1
Download Available

When did you last move? In this Iyagi episode, 경화 and 석진 talk about moving. Do you call a moving company when you move into a new place? Or do you have to pack up your stuff yourself? Let us know in the comment!


Thanks for studying with us!!

You can view the PDF here or download it here. And you can get the translation package for this Iyagi episode here. Every purchase goes to the support of creating more free learning material. Thank you! 감사합니다.


  • 크리스토퍼

    우리 미국에 샀던 집을 비해서 한국 집은 좁어요. 자주 사여있는 물건을 정리하기 어려워요. 그래서 이사하면 완전한 정리 되요.

  • Oh, It’s too hard to understand all of what you’re saying! To know this conversation completely, Which level I should be in? level 6 or 7 or further. Can you tell me plz?

  • traveler222

    How funny– in the middle of moving to a new place, I sat down to take a break. Headed over to TTMIK to see if there were any interesting new lessons. Surprise, an iyagi about moving! Not quite my level, too hard for me still, but fun to listen for familiar words.

    Thanks for this lesson guys, and for all the other ones too.

    • Kyung-hwa Sun

      Wow! What a coincidence!

  • 저는 태어났을 때부터 고등학교 때까지 6번 다른 주로 이사했고 어른이 돼서 공부하거나 일하려고 4번 더 멀리 이사했는데 굉장히 많이 이사한 것 같아요. 그래서 제가 이 레슨을 흥미있게 들었어요.

    저는 어렸을 때 자주 집을 이사했고 학교가 옭겼고 친구를 많이 만나고 헤어진 경험이 있었는데 힘든 일이 있었지만 제 생각에는 그 경험을 통해 많이 배웠어요.

    • Kyung-hwa Sun

      우와, 이사 정말 많이 다니셨네요! o_O

  • 경화씨,
    네, 이사 정말 많이 했어요.
    우리 아버지는 원래 군인이셨으니까 몇년씩 다른 곳로 이사하라는 명령이 내렸어요. 그래서 어렸을 때 계속 새로운 집으로 이사했거든요. 그리고 제가 고등학교를 졸업해서 가족이 사는 곳에서 혼자서 멀러 대학교를 다니러 갔는데 그 후에 몇번이나 취직하러 또 이사했어요.

    사실은 제가 지난 달에 이사했는데 아직 물건을 맡아준 이사회사한테서 포장된 물건을 안 받았어요. 지금 물건은 제가 배달할 날짜를 정할 때까지 보관시설에 있는데 저는 아직 자동차에서 실은 필수품으로만 살고 있어요.

    • anna

      Hi! your korean is really good! do you uderstand everything they say? for how long have you studied korean?

    • Kyung-hwa Sun

      아! 그렇군요! 세상에…
      앞으로도 그렇게 계속 이사 다니면서 살고 싶어요? 아니면 이제 이사는 지겨운가요? 🙂

  • anna

    thank you! really iteresting!

  • Thank you, Anna. I started learning Korean in 2003, and I use it for work now, so I’ve got a bit of experience. I understood the gist and many of the details of this conversation on the first listen, but had to go back and listen again and look at the script to get all the details.

    • anna

      I”ve been studying Korean since 2003 too! Still it”s really hard for me to understand the details of the conversation; sometimes even after looking at the script!